Читаем Поэты 1820–1830-х годов. Том 2 полностью

«Храм пустынный, храм великой!Кто назло лихой судьбыЗдесь, в степи больной и дикой,Взгромоздил твои столбы?»«Древле, древле, как изгналиВы отселе божество,Вихри времени умчалиИмя звучное его.Всё вокруг меня могила;Память стен моих ветха,И она не сохранилаВ славу зодчему стиха».«Кто ж, скажи, о храм чудесный,Гладно камень твой точил?
Или влагою небеснойГневный бог тебя губил?»«На меня ходило море,Подо мной тряслась земля,Все стихии были в споре:Кто скорей сотрет меня?Степь и ныне дышит ядом,Точат гады плоть мою,Но назло чуме и гадамНевредимый — я стою».«Но скажи, страдалец правый,О добыча праздных лет!На колонне величавойЧто за раны черный след?»«Этой раной Зевс ревнивый
Мстил за мой бессмертный векИ десной молньеточивойСтены праздные рассек.Здесь — лобзание перуна!Странник, преклонись челом.Бил меня и жезл Нептуна,Бил меня и Зевсов гром!»Декабрь 1829

125. В АЛЬБОМ…(«Бывало, скиф, наш предок круглолицый…»)

Бывало, скиф, наш предок круглолицый,Склонив к рукам закованным главу,Смиренно шел за римской колесницей,Служа рабом чужому торжеству.А ныне скиф гордится, созерцая,
Как дочери его родной земли,Красою чувств возвышенных сияя,На торжество в Рим древний притекли,Как их душа в развалинах пылает,Как римлянин, наш данник в свой черед,Их кроткий плен с покорностью несетИ языком Петрарки напевает.1829

126. СТАНСЫ («Когда безмолвствуешь, природа…»)

Когда безмолвствуешь, природа,И дремлет шумный твой язык,Тогда душе моей свобода,Я слышу в ней призывный клик.Живее сердца наслажденья,И мысль возвышенна, светла:
Как будто в мир преображеньяДуша из тела перешла.Ее обнял восторг спокойный —И песни вольные живейТекут рекою звучной, стройнойВ святом безмолвии ночей.Когда же мрачного покроваТы сбросишь девственную тень,И загремит живое слово,И яркий загорится день —Тогда заботы докучают,И гонит труд души покой,И песни сердца умолкают,Когда я слышу голос твой.<1830>

127. СТАНСЫ («Стен городских затворник своенравный…»)

Перейти на страницу:

Все книги серии Антология поэзии

Песни Первой французской революции
Песни Первой французской революции

(Из вступительной статьи А. Ольшевского) Подводя итоги, мы имеем право сказать, что певцы революции по мере своих сил выполнили социальный заказ, который выдвинула перед ними эта бурная и красочная эпоха. Они оставили в наследство грядущим поколениям богатейший материал — документы эпохи, — материал, полностью не использованный и до настоящего времени. По песням революции мы теперь можем почти день за днем нащупать биение революционного пульса эпохи, выявить наиболее яркие моменты революционной борьбы, узнать радости и горести, надежды и упования не только отдельных лиц, но и партий и классов. Мы, переживающие величайшую в мире революцию, можем правильнее кого бы то ни было оценить и понять всех этих «санкюлотов на жизнь и смерть», которые изливали свои чувства восторга перед «святой свободой», грозили «кровавым тиранам», шли с песнями в бой против «приспешников королей» или водили хороводы вокруг «древа свободы». Мы не станем смеяться над их красными колпаками, над их чрезмерной любовью к именам римских и греческих героев, над их часто наивным энтузиазмом. Мы понимаем их чувства, мы умеем разобраться в том, какие побуждения заставляли голодных, оборванных и босых санкюлотов сражаться с войсками чуть ли не всей монархической Европы и обращать их в бегство под звуки Марсельезы. То было героическое время, и песни этой эпохи как нельзя лучше характеризуют ее пафос, ее непреклонную веру в победу, ее жертвенный энтузиазм и ее классовые противоречия.

Антология

Поэзия

Похожие книги

Монады
Монады

«Монады» – один из пяти томов «неполного собрания сочинений» Дмитрия Александровича Пригова (1940–2007), ярчайшего представителя поэтического андеграунда 1970–1980-x и художественного лидера актуального искусства в 1990–2000-е, основоположника концептуализма в литературе, лауреата множества международных литературных премий. Не только поэт, романист, драматург, но и художник, акционист, теоретик искусства – Пригов не зря предпочитал ироническое самоопределение «деятель культуры». Охватывая творчество Пригова с середины 1970-х до его посмертно опубликованного романа «Катя китайская», том включает как уже классические тексты, так и новые публикации из оставшегося после смерти Пригова громадного архива.Некоторые произведения воспроизводятся с сохранением авторской орфографии и пунктуации.

Дмитрий Александрович Пригов

Поэзия / Стихи и поэзия