Колышется желтое мореи плещет волну за волной.Шумит у родного порогаего неумолчный прибой.Волнуется желтое море,колышутся волны из ржи,их солнце горячее сушит,и ветер в колосьях шуршит.И мне суждено это полезасеять, убрать и вспахать.Здесь дом наш. Стоят у порогаотец, и сестренка, и мать.Родное бескрайнее море,колосьев стена золотых,эстонское синее небо…Здесь родина предков моих.Эстонское солнце сияет,эстонский закат надо мной…Колышется желтое поле,шумит, словно море, волной.
1909
Вереск
Перевод Б. Кежуна
О вереск, мой родной цветок!В полях осенний холод, дрожь,с душой усталою бредешь,и только ты еще цветешь,родной цветок!О вереск, мой родной цветок!Душа горит осенним днем:там — скорбь, любовь и смерть кругом…Ты смотришь розовым глазком,родной цветок!О вереск, мой родной цветок!Покоя сердцем жажду я:меня в вечерние краязовет, влечет краса твоя,родной цветок!
1909
Звон
Перевод Ю. Петрова
Был малышом я неискушенным —грудь моя грустным наполнилась звоном.Рос я, и шла ко мне зрелость, и с нейзвон становился слышней и сильней.Звоном теперь погребен я и смят —грудь обессилил грозный набат.Звон — это дух, для которого тело —тесная клетка земного предела.
Один лишь раз любовь бывает,Лишь раз на жизненном пути:Когда расцвел цветок чудесный,То вновь ему не расцвести.И та любовь, что, угасая,Из нашей памяти ушлаИ новой место уступила, —Та и любовью не была.Один лишь раз любовь бывает,До смертных дней — один лишь раз!Так предначертано закономБольшой любви, живущей в нас!
1890
«Не примчатся вместе с ветром…»
Перевод Б. Кежуна
Не примчатся вместе с ветромПесни вольные словаИ не выпорхнут, как птицы,Из цветного рукава.Песня — пламенная правда,Кровь из сердца твоего:Вот об этом петь ты должен.Не жалея ничего!
1894
Родной язык
Перевод Е. Великановой
Мой язык, твое звучаньеЯ узнаю и во сне:Ты сиянием священнымПроникаешь в сердце мне.Ты силен веками скорби,Счастлив ликованьем дня,В смелой мысли, в нежном вздохеГлубина твоя видна.Я не раз слыхала в детстве,Что убог и беден ты;О, как жаль, что слишком поздноТы вошел в мои мечты!Встречу я вражду людскую,Встречу злобную молву,Если я тебя любимымПеред всеми назову.Так за чем же дело стало?Тяжко долгою зимой,Но придет пора расцветаДля тебя, любимый мой!..Мы храним тебя, как сына,Любим так, как любят мать,Над отчизною родноюС честью сможешь ты блистать.Докажи, что дух эстонскийЕсть еще в любом из нас,Что огонь в груди эстонскойБогом данный — не погас.