Читаем Поэзия народов СССР XIX – начала XX века полностью

Поэзия! О спутница моя!Ты — теплый, животворный пламень солнца,Ты — месяц, что плывет, свой свет струяВ угрюмое тюремное оконце.Когда мне будней грязь тяжка была,Чудесные творила ты дела:Все покрывала фантастичным флером,Как серебристым месячным убором.Когда томили скорби и недуг,Я тихо шел куда глаза гляделиИ слушал, как шумит зеленый лугИ море плещет в вечной колыбели.Глядел я на гряду далеких гор,Чьи склоны покрывал косматый бор;На скалах тучки мирные дрожали…Ах, душу чары нежные пленяли!
Мне помнится: однажды по веснеЯ как-то задержался в поле чистом,Там сладкий дух струился в душу мнеОт тополей, с бальзамом схож душистым.Сверкала под лучом волна ручья…К траве, рыдая, вдруг склонился я,Рыдал от радости, от аромата…И услыхал: «Взгляни на психопата!»Вы, люди, повторяли: «психопат»,Когда мне упоительные сказкиНашептывал при легком ветре садИ ворковали горлинки о ласке, —Когда при пенье, при игре смычковЯ застывал от набегавших сновИ, не простившись с важными гостями,Шел к морю — с галькою играть, с волнами…«Безумец!» — вы твердили и потом,
Когда, к деньгам не чувствуя стремленьяИ сладостным обуреваем сном,«Карьере» я не придавал значенья.Безумным называли вы меня,Когда, в душе любимый лик храня,Я видел в нем лишь то, что поэтично,Отбрасывая все, что прозаично.Мне голос сердца вечно будет свят,А вам тот голос — бредни психопата!Не жду от вас я никаких наград —Из сердца песен ключ бежит богатый!Когда поэт в свой погружен напев,Что для него ваш хохот или гнев?Нет, не безумье в том! не аморальность!Идущее из сердца — идеальность.

1901

Олександр Олесь

(1878–1944)

{19}

«Ах, сколько струн в душе! Звенят…»

Перевод В. Звягинцевой

Ах, сколько струн в душе! ЗвенятМечты и чувства, возникая, —Ждут, что в слова их воплотят.Но так бессильна речь людская…Слова же страстно жить хотят…Порой, огнем любви объят,Влюбленный, мучась, изнывая,Молчит, потупив робкий взгляд,Хоть чувству нет конца и края…«Она» ждет слов… уста молчат…

1904

Искра

Перевод Н. Ушакова

Она б еще сверкать могла,Да вот сверкать не пожелала, —На миг все силы собрала,Ночь озарила — и пропала…И снова темнота и мгла.Погас и отблеск искры малой…И жаль сиянья и тепла,И ночь еще темнее стала…След все ж остался… Будет пир!Восторжествует свет над тьмою,И в этот праздник вспомнит мирНочь, озаренную тобою!

1904

«Ты вновь окрыляешь надежды и мысли…»

Перевод В. Звягинцевой

Перейти на страницу:

Все книги серии БВЛ. Серия вторая

Паломничество Чайльд-Гарольда. Дон-Жуан
Паломничество Чайльд-Гарольда. Дон-Жуан

В сборник включены поэмы Джорджа Гордона Байрона "Паломничество Чайльд-Гарольда" и "Дон-Жуан". Первые переводы поэмы "Паломничество Чайльд-Гарольда" начали появляться в русских периодических изданиях в 1820–1823 гг. С полным переводом поэмы, выполненным Д. Минаевым, русские читатели познакомились лишь в 1864 году. В настоящем издании поэма дана в переводе В. Левика.Поэма "Дон-Жуан" приобрела известность в России в двадцатые годы XIX века. Среди переводчиков были Н. Маркевич, И. Козлов, Н. Жандр, Д. Мин, В. Любич-Романович, П. Козлов, Г. Шенгели, М. Кузмин, М. Лозинский, В. Левик. В настоящем издании представлен перевод, выполненный Татьяной Гнедич.Перевод с англ.: Вильгельм Левик, Татьяна Гнедич, Н. Дьяконова;Вступительная статья А. Елистратовой;Примечания О. Афониной, В. Рогова и Н. Дьяконовой:Иллюстрации Ф. Константинова.

Джордж Гордон Байрон

Поэзия

Похожие книги

Борис Слуцкий: воспоминания современников
Борис Слуцкий: воспоминания современников

Книга о выдающемся поэте Борисе Абрамовиче Слуцком включает воспоминания людей, близко знавших Слуцкого и высоко ценивших его творчество. Среди авторов воспоминаний известные писатели и поэты, соученики по школе и сокурсники по двум институтам, в которых одновременно учился Слуцкий перед войной.О Борисе Слуцком пишут люди различные по своим литературным пристрастиям. Их воспоминания рисуют читателю портрет Слуцкого солдата, художника, доброго и отзывчивого человека, ранимого и отважного, смелого не только в бою, но и в отстаивании права говорить правду, не всегда лицеприятную — но всегда правду.Для широкого круга читателей.Второе издание

Алексей Симонов , Владимир Огнев , Дмитрий Сухарев , Олег Хлебников , Татьяна Бек

Биографии и Мемуары / Литературоведение / Поэзия / Языкознание / Стихи и поэзия / Образование и наука