Читаем Поэзия народов СССР XIX – начала XX века полностью

«На самого Козьму-Дамиана[35]Пошел я в пущу через мхи;В то утро я поднялся рано,Едва пропели петухи.Иду себе я понемногуИ на пенек в лесу присел.А тут — лоп-лоп! Через дорогу —Глянь! — тетерев перелетел.Навел двустволку — щелк! — осечка.Щелк снова — то же! Надо ж ведь!Гляжу: за елью, недалечко,Как есть хоромина, — медведь!Хоть не трусливый я детина,А тут затрясся, как осина,Зубами, как щенок, стучу.Гляжу — повалена лесина,
И думаю: давай вскочу!

3

Скакнул — да мимо, поскользнулсяИ в яму — бух! — в единый мах.Летел, летел, аж задохнулся,И стало зелено в глазах.Я много пролетел иль мало,Того и сам не понимал,Одно лишь помню — рассветало,Когда я на землю упал.Я встал с земли — чего уж хуже:Весь был в грязище, как свинья,И про себя дивился дюже:Где ж это очутился я?Поскреб рукою возле уха,Достал рожок, достал табак,
И ноздри напихал тертухой, —С утра не нюхал как-никак!Придя в себя, гляжу я — сгинулМедведь, как будто не бывал.Ружье я за плечи закинул,А сам осматриваться стал.

4

Вот диво! Что за край прекрасный!Ну, словно кто намалевал!Цветы пестреют: синий, красный —Как будто кто платок постлал.И пташки есть там — так уж сладкоПоют, изрядней соловья.Помилуй боже, вот загадка!Куда же это прыгнул я?Стоял я долго и дивился
И, рот разинувши, глядел,Как вдруг откуда-то явился —Пришел, а может, прилетел, —Какой-то хлопчик, пухлый, томныйИ кучерявый, как баран,А за спиной его огромныйПрицеплен лук был и колчан.«Куда, отколь дорога эта?» —Спросил я хлопчика тотчас.«Дорога эта с того света,Ведет же прямо на Парнас».Малец, сказав такое слово,На крыльях шибко полетел,Дорогу ж показать толково,Заторопившись, не хотел.

5

Тут я задумался немного:«Что это за Парнас такой?»И напрямик пошел дорогой,Запасшись толстою клюкой.Прошел верст девять той дорогой.Вдруг вижу я — гора стоит;Под той горой народу много,Как будто ярмарка кипит.Прошел поближе — что за лихо:Народ все чистый, господа!Кто голову сломя, кто тихо,Все лезут на гору. Беда!Как в синагоге, крик несется,Готов один другого съесть,Кто побойчей — вперед суется,Чтоб на гору всех раньше влезть.

6

Перейти на страницу:

Все книги серии БВЛ. Серия вторая

Паломничество Чайльд-Гарольда. Дон-Жуан
Паломничество Чайльд-Гарольда. Дон-Жуан

В сборник включены поэмы Джорджа Гордона Байрона "Паломничество Чайльд-Гарольда" и "Дон-Жуан". Первые переводы поэмы "Паломничество Чайльд-Гарольда" начали появляться в русских периодических изданиях в 1820–1823 гг. С полным переводом поэмы, выполненным Д. Минаевым, русские читатели познакомились лишь в 1864 году. В настоящем издании поэма дана в переводе В. Левика.Поэма "Дон-Жуан" приобрела известность в России в двадцатые годы XIX века. Среди переводчиков были Н. Маркевич, И. Козлов, Н. Жандр, Д. Мин, В. Любич-Романович, П. Козлов, Г. Шенгели, М. Кузмин, М. Лозинский, В. Левик. В настоящем издании представлен перевод, выполненный Татьяной Гнедич.Перевод с англ.: Вильгельм Левик, Татьяна Гнедич, Н. Дьяконова;Вступительная статья А. Елистратовой;Примечания О. Афониной, В. Рогова и Н. Дьяконовой:Иллюстрации Ф. Константинова.

Джордж Гордон Байрон

Поэзия

Похожие книги

Борис Слуцкий: воспоминания современников
Борис Слуцкий: воспоминания современников

Книга о выдающемся поэте Борисе Абрамовиче Слуцком включает воспоминания людей, близко знавших Слуцкого и высоко ценивших его творчество. Среди авторов воспоминаний известные писатели и поэты, соученики по школе и сокурсники по двум институтам, в которых одновременно учился Слуцкий перед войной.О Борисе Слуцком пишут люди различные по своим литературным пристрастиям. Их воспоминания рисуют читателю портрет Слуцкого солдата, художника, доброго и отзывчивого человека, ранимого и отважного, смелого не только в бою, но и в отстаивании права говорить правду, не всегда лицеприятную — но всегда правду.Для широкого круга читателей.Второе издание

Алексей Симонов , Владимир Огнев , Дмитрий Сухарев , Олег Хлебников , Татьяна Бек

Биографии и Мемуары / Литературоведение / Поэзия / Языкознание / Стихи и поэзия / Образование и наука