Читаем Поэзия США полностью

Ты, на беду, всем на беду,Не объявишься больше, черный сапог.Тридцать лет прожила я, в тебя обутая,Жалкая, белая, будто нога,Почти не дыша, не решаясь вздохнуть.Папочка, мне предстояло тебя убить.Но я не успела — ты умер.Мраморно-тяжеловесный, обожествленный сундук.Жуткая статуя — с пальцем огромным и хмурым,Как печать Сан-Франциско,А голова в своенравной Атлантике,В волнах прекрасного НосетаС переливами нежно-зеленого в голубизну.Я бога молила тебя воскресить в надежде на чудо.Ach, du…[146]По-немецки, в польском городе,
Стертом с лица землиЖелезной пятою войны, войны, войны…Городов с подобным названьем погибло немало.Мой друг поляк говорит,Что таких была дюжина, может быть, две.И потому достоверно сказать не могу,Где ты ступил, где души губил.Заговорить же об этом с тобой было трудно.Язык застревал в гортани.Он застревал в плену из терновой проволоки. —Ich, ich, ich, ich[147].Слова… Я с трудом выдыхала их.В каждом немце, казалось, тебя я найду.Речь их казалась постыдно-бездушной.Машиной, машиной — в адуАушвица, Дахау, Белсена…
Он оскорблял и меня, как евреев,И я начала говорить, как еврейка.Я ведь вполне могла оказаться еврейкой.Снега Тироля, прозрачное венское пивоНе столь уж чисты воистину.И я с моими цыганскими предками, странным счастьем моимИ крапленой судьбой — картежной крапленой игрой.Я в чем-то за еврейку сойду.Страх перед тобой у меня на роду. —Перед твоим военно-воздушным Luftwaffe[148], надутый индюк.С аккуратно подбритыми усиками,Яркой голубизной арийского взгляда, —Человек-танк, человек-танк на полном ходу. О, ты…Ты не бог — ты всего лишь свастика!Небу не просочиться сквозь ее черноту…Каждая женщина обожает фашиста
Вместе с его сапогом в лицо — ублюдка,С сердцем ублюдка в одном ряду.Ты стоишь у черной классной доски, папочка,На фото, которое я берегу.И на сапог — подбородок с глубокой ямочкой на виду…К черту про это… Все ни к чему…Нет, к чему… Про тебя, про черного человека. —Ты разбил пополам мое сердце — сердечко злое.Мне было десять, когда ты умер.В двадцать я пыталась покончить с собой,Чтобы вернуться, вернуться к тебе.Думала, пусть хоть кости рядом покой найдут.И все-таки выходили меня —Подправили там и тут.И я поняла, что теперь-то я выход найду. —До манекена, модели тебя сведу —
Человека в черном со взглядом творца «Mein Kampf»[149].С его пристрастием к дыбе, орудиям пыток.Ты понял, к чему я веду?..Итак, папочка, дело к утру.Телефон, тоже черный, отключен на корню,И голоса не проскользнут по шнуру.Теперь я убила, если сумела, не одного — сразу двух:Вампира, что назвался тобой,Он пил мою кровь раньше и в этом году. —Семь лет, если хочешь знать.Папочка, теперь ты можешь к себе вернуться.Раздутое черное сердце твое пригвоздили колом.Ты был деревенским не по нутру.Теперь они топчут твой прах и танцуют на нем.Тебя давно раскусили в миру.Папочка, папа, ты выродок, пусть я умру.
Перейти на страницу:

Все книги серии Антология поэзии

Песни Первой французской революции
Песни Первой французской революции

(Из вступительной статьи А. Ольшевского) Подводя итоги, мы имеем право сказать, что певцы революции по мере своих сил выполнили социальный заказ, который выдвинула перед ними эта бурная и красочная эпоха. Они оставили в наследство грядущим поколениям богатейший материал — документы эпохи, — материал, полностью не использованный и до настоящего времени. По песням революции мы теперь можем почти день за днем нащупать биение революционного пульса эпохи, выявить наиболее яркие моменты революционной борьбы, узнать радости и горести, надежды и упования не только отдельных лиц, но и партий и классов. Мы, переживающие величайшую в мире революцию, можем правильнее кого бы то ни было оценить и понять всех этих «санкюлотов на жизнь и смерть», которые изливали свои чувства восторга перед «святой свободой», грозили «кровавым тиранам», шли с песнями в бой против «приспешников королей» или водили хороводы вокруг «древа свободы». Мы не станем смеяться над их красными колпаками, над их чрезмерной любовью к именам римских и греческих героев, над их часто наивным энтузиазмом. Мы понимаем их чувства, мы умеем разобраться в том, какие побуждения заставляли голодных, оборванных и босых санкюлотов сражаться с войсками чуть ли не всей монархической Европы и обращать их в бегство под звуки Марсельезы. То было героическое время, и песни этой эпохи как нельзя лучше характеризуют ее пафос, ее непреклонную веру в победу, ее жертвенный энтузиазм и ее классовые противоречия.

Антология

Поэзия

Похожие книги