Великим рвением горя,Перикла, своего царя,По всем путям, во все концыИскать отправились гонцы.Иной — на быстром корабле,Иной — пешком, иной — в седле.Молва в Пентаполис ведетОтважных путников. И вотТеперь читает СимонидПисьмо, которое гласит,Что Антиох-прелюбодей,С преступной дочерью своейПогибли. Тирский же народЦаря Перикла тщетно ждет.И Геликану царский тронПредложен; но не хочет онПринять венец; народ в смятенье.Но Геликан умов броженьеВесьма искусно усмирил.Он всенародно объявил:«Пускай двенадцать лун сменится;Коль царь Перикл не возвратится, —Он, Геликан, принять венецСогласен будет наконец».Когда про это все узналПентаполис, возликовалЕго народ; рукоплеща,Шумели граждане, крича:«Ну кто бы мог предугадать,Что Симонида славный зятьИ сам окажется царем?»Но вот покинуть царский домСпешит Перикл, а с ним жена,Хоть и беременна она.Как ей перечить в час такой?Берет кормилицу с собойЦарица. Слезы расставаньяНе поддаются описанью,А потому пропустим их.Уже Нептун средь волн морскихКачает путников. ПочтиСвершил корабль их полпути.Но рок изменчив: норд завылИ злую бурю породил.Корабль, как утка, на волнахНыряет. Всех объемлет страх.Царица бедная кричалаТак, что рожать с испугу стала.Рассказ не стану продолжать:На сцене можно увидатьВсе, что последует. Итак,Вообразить сумеет всяк,Что это палуба, и вотПерикл к богам взывать начнет.
(Уходит.)
Сцена 1
На палубе корабля в море.
Входит Перикл.
Перикл
О бог пучины! Обуздай же адВстающих к небу волн! Тебе подвластныВсе ветры. Ты, их вызвавший, свяжиИх медью окрика! О, заглуши жеНеистовство громов и злую яростьМогучих вспышек молний обуздай!Где Лихорида? Что с моей царицей? —О буря, да когда же ты утихнешь?Все заглушаешь ты. Свистки матросовДля уха смерти все равно что шепот.О, помоги, пресветлая Луцина,Божественная повитуха, где ты?Ты, нежная и добрая ко всем,В ночи вопящим, — посети, богиня,Наш пляшущий корабль и злые мукиЖены моей, царицы, утоли.
Входит Лихорида с младенцем.
О боги! Молви слово, Лихорида!
Лихорида
Смотри! Созданье это слишком слабо,Чтоб вынести такую злую бурю.Но, будь оно разумнее, наверно,Оно, как я, желало б только смерти.Вот, государь, прими его: оноЧасть умершей жены твоей, царицы!
Перикл
Что, Лихорида, что сказала ты?
Лихорида
О, успокойся, государь! Не нужноУсиливать жестокий ужас бури.Вот маленькая дочь твоя: онаЖивая часть жены твоей — царицы.Мужайся ради этого младенцаИ успокой себя!
Перикл
О боги, боги!Зачем же нам даете вы любитьТо, что вы отнимаете так скоро?Мы, смертные, не так легко беремСвои дары обратно: мы честнее!