Читаем Полное собрание сочинений в 8 томах. Том 7 полностью

Довольно, верю я.Итак, Александрию взять осадойЗадумал Цезарь. Здесь я с ним сражусь.Дух наших войск еще не поколеблен,Рассеянный наш флот опять сплотилсяИ в боевой готовности. — Так где жеТы было, мужество мое? — Послушай,Коль не паду я в битве и смогуПоцеловать еще раз эти губы,Вернусь я, кровью вражеской забрызганИ в летопись мечом себя вписав.Еще надежда есть!

Клеопатра

Вот мой герой!

Антоний

Утроятся и мужество и сила,Неистово сражаться буду я.Во дни удач беспечных я враговЩадил нередко, — шуткой откупались.
Теперь же, зубы сжав, я буду в ТартарВсех отсылать, кто станет на пути.Давай же эту ночь мы, как бывало,В веселье проведем. — Позвать ко мнеМоих военачальников унылых. —Наполним чаши. Бросим вызов вновьЗловещей полночи.

Клеопатра

К тому же нынчеДень моего рожденья. Я считала,Что горьким будет он. Но если тыАнтоний вновь — я снова Клеопатра.

Антоний

Еще повеселимся.

Клеопатра

ИмператорВелит военачальников созвать.

Антоний

Да, да. Объявим им. А к ночи пусть
Их шрамы от вина побагровеют.Пойдем, моя царица. Не иссяклаЕще в нас сила жизни. В бой я ринусь,И восхитится смерть, что столь же страшенМой меч, как страшная ее коса.

Антоний, Клеопатра и свита уходят.

Энобарб

Сейчас-то и пред молнией небеснойОн не моргнет. Назвать бы можно яростьБоязнью страха. В этом состояньеСпособен голубь заклевать орла.У полководца нашего отвагаРастет за счет ума. А если храбростьБез разума, тогда бессилен меч.Нет, кажется, пора его покинуть.

(Уходит.)

Акт IV

Сцена 1

Лагерь Цезаря близ Александрии.

Входят Цезарь с письмом в руке, Агриппа, Меценат и другие.

Цезарь

Меня зовет мальчишкой, угрожает,Как будто властен выгнать нас отсюда;Велел дать розог моему послу;Меня на поединок вызывает —Антоний против Цезаря. Смешно!Понять бы должен старый забияка,Что если смерти стану я искать,То к ней найду и без него дорогу.

Меценат

Уж раз безумствует такой титан —Он, значит, загнан. И пока он в гневе,Давать ему не надо передышки:Кто разъярен, тот плохо бережется.

Цезарь

Военачальников оповестить,Что завтра — день последнего сраженья.В войсках у нас немало тех, кто раньше
Служил Антонию; пускай ониЕго захватят. Приглядеть за этим.Устроить пир для войск. Припасы есть,А воины награду заслужилиЗа бранный труд. Да, жалок мне Антоний!

Уходят.

Сцена 2

Александрия. Покой во дворце.

Входят Антоний, Клеопатра, Энобарб, Хармиана, Ирада, Алексас и другие.

Антоний

(Энобарбу)

Так он от поединка отказался?

Энобарб

Да.

Антоний

Почему?

Энобарб

Он в десять раз счастливей,Нельзя ж вдесятером на одного.

Антоний

Перейти на страницу:

Все книги серии Полное собрание сочинений в 8 томах (1957-1960)

Похожие книги

Театр
Театр

Тирсо де Молина принадлежит к драматургам так называемого «круга Лопе де Веги», но стоит в нем несколько особняком, предвосхищая некоторые более поздние тенденции в развитии испанской драмы, обретшие окончательную форму в творчестве П. Кальдерона. В частности, он стремится к созданию смысловой и сюжетной связи между основной и второстепенной интригой пьесы. Традиционно считается, что комедии Тирсо де Молины отличаются острым и смелым, особенно для монаха, юмором и сильными женскими образами. В разном ключе образ сильной женщины разрабатывается в пьесе «Антона Гарсия» («Antona Garcia», 1623), в комедиях «Мари-Эрнандес, галисийка» («Mari-Hernandez, la gallega», 1625) и «Благочестивая Марта» («Marta la piadosa», 1614), в библейской драме «Месть Фамари» («La venganza de Tamar», до 1614) и др.Первое русское издание собрания комедий Тирсо, в которое вошли:Осужденный за недостаток верыБлагочестивая МартаСевильский озорник, или Каменный гостьДон Хиль — Зеленые штаны

Тирсо де Молина

Драматургия / Комедия / Европейская старинная литература / Стихи и поэзия / Древние книги