Читаем Полное собрание сочинений в 8 томах. Том 7 полностью

Две раны были рядом,Как буква «Т», но третью получил —И стала буква «Н».

Антоний

А, отступают!

Скар

Мы выбросим их в сточную канаву!На теле места хватит у меняЕще для полудюжины зарубок.

Входит Эрос.

Эрос

Они бегут, и можно наш успехСчитать победой.

Скар

В спину их рубить!Преследовать их по пятам, как зайцев!Потехи лучшей нет, чем трусов гнать.

Антоний

Я награжу тебя за нрав веселыйИ вдесятеро больше — за отвагу.
Идем!

Скар

Хоть на одной ноге — идем!

Уходят.

Сцена 8

У стен Александрии.

Шум битвы. Входят Антоний и Скар с войском.

Антоний

Мы их отбросили назад, в их лагерь. —Эй, кто-нибудь, — оповестить царицу.Еще и солнце завтра не успеетНа нас взглянуть, а мы из жил врагаУж выпустим оставшуюся кровь. —Благодарю. Все бились так отважно,Как если бы не долг свой выполняли,Не за меня дрались, но за себя.Вы Гекторы. Теперь ступайте в город, —Обняв друзей и жен, им расскажитеО подвигах своих. Пусть смоют с васСчастливыми слезами кровь и пот
И поцелуями залечат раны.

(Скару.)

Дай руку мне.

Входит Клеопатра со свитой.

Я о твоем геройствеВеликой чаровнице расскажу,Чтоб от нее услышал ты спасибо. —Любимица вселенной! ОбнимиМою железом стиснутую шею.Проникни в царственном своем убореСквозь толщу лат мне к сердцу и внемли:То стук твоей победной колесницы.

Клеопатра

О мой герой! Храбрец из храбрецов!О воплощенье мужества и силы!С улыбкой ты вернулся, разорвавТенета злой судьбы.

Антоний

Мой соловей!Мы спать навеки уложили многих.
Любимая, хоть в волосах моихМелькает седина, все ж не совсемИссяк мой ум, источник нашей мощи,Еще с юнцом могу я потягаться.

(Указывая на Скара.)

Вот кто герой. В знак милости особойТы руку вверь свою его губам. —Целуй, храбрец! — Он бился нынче так,Как будто некий бог в него вселился,Решивший род людской искоренить.

Клеопатра

В награду от меня получишь, друг,Ты золотые царские доспехи.

Антоний

Да будь они, как колесница Феба,В рубинах все — он заслужил подарок.Дай руку мне. Пройдем АлександриюПобедным маршем, с гордостью несяСвои щиты, изрубленные в битве.Жаль, в наш дворец все войско не вместится,
А то бы сели мы за общий столИ выпили в честь завтрашнего боя,Который судьбы царств определит. —Эй, трубачи, пусть медный голос труб,Соединившись с грохотом литавр,Весь город оглушит. Пусть этим гуломПриветствуют нас небо и земля.

Уходят.

Сцена 9

Лагерь Цезаря.

Солдаты стоят на страже. Входит Энобарб.

Первый солдат

Нас сменят через час. А если нет,Вернуться в караульню мы должны.Ночь лунная, и в два часа утра,Как говорят, возобновится битва.

Второй солдат

Вчера, признаться, туго нам пришлось.

Энобарб

О ночь, тебя в свидетели беру!..

Третий солдат

Перейти на страницу:

Все книги серии Полное собрание сочинений в 8 томах (1957-1960)

Похожие книги

Театр
Театр

Тирсо де Молина принадлежит к драматургам так называемого «круга Лопе де Веги», но стоит в нем несколько особняком, предвосхищая некоторые более поздние тенденции в развитии испанской драмы, обретшие окончательную форму в творчестве П. Кальдерона. В частности, он стремится к созданию смысловой и сюжетной связи между основной и второстепенной интригой пьесы. Традиционно считается, что комедии Тирсо де Молины отличаются острым и смелым, особенно для монаха, юмором и сильными женскими образами. В разном ключе образ сильной женщины разрабатывается в пьесе «Антона Гарсия» («Antona Garcia», 1623), в комедиях «Мари-Эрнандес, галисийка» («Mari-Hernandez, la gallega», 1625) и «Благочестивая Марта» («Marta la piadosa», 1614), в библейской драме «Месть Фамари» («La venganza de Tamar», до 1614) и др.Первое русское издание собрания комедий Тирсо, в которое вошли:Осужденный за недостаток верыБлагочестивая МартаСевильский озорник, или Каменный гостьДон Хиль — Зеленые штаны

Тирсо де Молина

Драматургия / Комедия / Европейская старинная литература / Стихи и поэзия / Древние книги