Читаем Принц с часовников механизъм полностью

Трябваше — меко каза Теса — да помислиш, че това, което вършиш, ще нарани Джем.

Уил облегна глава назад върху кожената облегалка на стола и я погледна. Имаше уморен и сънен вид и бе красив. Би могъл да бъде Аполон, нарисуван от прерафаелитите*.

* Група английски художници от средата на XIX в., обединени от значението към естетиката на Средновековието и по-специално предвестниците на Рафаело Санти.Бел. Прев.

— Това сериозен разговор ли е, Тес? — в гласа му се долавяше насмешка, но тя бе някак притъпена, като златно острие, изгладено със стоманен бръснач.

Теса се приближи и седна в креслото срещу него.

— Не те ли притеснява това, че той ти е сърдит? Той е твоят парабатай. И освен това е Джем. А той никога не се сърди.

— Може би е по-добре, че ми е сърдит — каза Уил. — Такова търпение е присъщо само на светците и не е добре за никого.

— Не му се присмивай — гласът на Теса стана остър.

— Няма нищо, което да е над насмешката, Тес.

— Джем е. Той винаги е бил добър с теб. Той е самата доброта. Той те удари миналата нощ, което показва, че си в състояние да вбесиш дори и светец.

Джем ме е ударил? — Уил попипа бузата си, изгледаше изненадан. — Трябва да призная, че не си спомням много от изминалата нощ. Само как двамата ме събудихте, въпреки че ужасно ми се искаше да продължа да спя. Помня, че Джем ми крещеше, а ти ме държеше. Знам, че беше ти. От теб винаги се разнася мирис на лавандула.

Теса не обърна внимание на думите му.

— Джем те удари. Заслужи си го.

Имаш много надменен вид, почти колкото Разиел на всички тези рисунки, на които ни гледа отвисоко. Е, кажи ми сега, надменни ангеле, какво толкова направих, че заслужих да бъда ударен от Джеймс?

Теса се опита да намери точните думи, но те й се изплъзваха; помогна си с езика, който и двамата с Уил обичаха — поезията. — Нали знаеш какво казва Дън* в онова свое есе?

* Джон Дън (1572-1631) е английски поет и американски просветник.Бел. Прев.

— „Дай на ръцете ми сертификат — да бродят над, под, във, отпред,

отзад”* — цитира Уил, гледайки я.

* Стих от ”На любимата, която ще си ляга”, Джон Дън, превод Кристина Димитрова.Бел. Прев.

— Имам предвид есето, в което се казва, че човек не е остров. Всяко нещо, което правиш, не може да не засегне по някакъв начин другите. А ти никога не мислиш за това. Държиш се така, сякаш живееш на нещо като остров, островът на Уил, и действията ти нямат никакви последствия. Но те имат.

— Как отиването ми в свърталището на ифритите може да засегне Джем? — попита Уил. — Предполагам, че е трябвало да дойде и да ме извлече, но той е правил и по-опасни неща за мен. Ние се защитаваме един друг.

— Не, ти не го правиш — изкрещя Теса. — Мислиш ли, че изобщо го е грижа за опасността? Наистина ли го мислиш? Целият му живот е съсипан от дрогата, от този уин фен,

а ти се вдигаш, отиваш в това свърталище на опиум и се дрогираш, сякаш това няма никакво значение за теб, сякаш е само игра. Той трябва да взема това отвратително нещо всеки ден, за да може да живее, но междувременното го убива. Той мрази да е зависим от него. Дори не понася да ходи и да си го купува; моли теб да го правиш — Уил се опита да протестира, но Теса вдигна ръка. — След това се замъкваш в Уайтчапъл и даваш парите си на тези хора, които приготвят дрога и пристрастяват други хора към нея. При това се държиш така, сякаш това е просто разходка за удоволствие до континента. Какво изобщо си мислиш?

— Но това няма нищо общо с Джем.

— Изобщо не помисли за него — каза Теса. — А би трябвало. Не разбираш ли, че той си мисли, че се подиграваш с това, което го убива? А уж си му брат.

Уил пребледня.

— Не би могъл да си мисли това.

— Мисли си го — каза тя. — Той разбира, че не те е грижа какво мислят другите за теб. Но очаква да те е грижа какво мисли той за теб. И как се чувства.

Уил се наведе напред. Светлината на пламъците хвърляше странни отблясъци върху кожата му, правейки така, че синината на бузата му да изглежда черна.

— Не е вярно, че не ме е грижа какво мислят другите — каза той с изненадваща страст, взирайки се в пламъците. — Само това ми е в главата — какви си мислят другите, какво изпитват към мен и аз към тях; и това ме влудява. Искам да избягам някъде...

Перейти на страницу:

Похожие книги

Неудержимый. Книга XXIII
Неудержимый. Книга XXIII

🔥 Первая книга "Неудержимый" по ссылке -https://author.today/reader/265754Несколько часов назад я был одним из лучших убийц на планете. Мой рейтинг среди коллег был на недосягаемом для простых смертных уровне, а силы практически безграничны. Мировая элита стояла в очереди за моими услугами и замирала в страхе, когда я брал чужой заказ. Они правильно делали, ведь в этом заказе мог оказаться любой из них.Чёрт! Поверить не могу, что я так нелепо сдох! Что же случилось? В моей памяти не нашлось ничего, что могло бы объяснить мою смерть. Благо, судьба подарила мне второй шанс в теле юного барона. Я должен снова получить свою силу и вернуться назад! Вот только есть одна небольшая проблемка… Как это сделать? Если я самый слабый ученик в интернате для одарённых детей?!

Андрей Боярский

Приключения / Самиздат, сетевая литература / Попаданцы / Фэнтези