Как бы это было превосходно!
Комнен и Византия ненавидят
Всех генуэзцев и венецианцев,
О, если здесь их воцарится власть,
Пропали мы!.. А мы хотим так мало…
Пусть в Триполисе нашем все идет
По-старому, как шло до этих пор.
В правители хотели мы поэта,
И все своим бы делом занялись:
Они – стихами, мы – своей торговлей;
Другие взяли б на себя труды
За них богатым Триполисом править,
И нам они нисколько бы не стали
Мешать…
Бертран
Ловить в водице мутной рыбку?..
Скарчафико
Ну да, ловить… О, что я! Ты прекрасно
Меня ведь понял?..
Бертран
Да! Прекрасно понял!
Скарчафико
Рюдель умрет. К чему ж весь этот подвиг?
Бертран
К чему? Порыв прекраснейшей души,
Великий подвиг, да! К чему он?
Скарчафико
Бредни!.. Бредни!
Бертран
Да! Поняли простые моряки;
А он, из низких торгашей последний,
В своем мозгу презренном унижал
Величье бескорыстной нашей цели,
Ища позорной выгоды от ней!
О, есть ли что-нибудь, чего нельзя
Им запятнать своим прикосновеньем?
Да! Ты не слышишь этого, Трофимий!
Скарчафико
Подумать только, что Комнен проклятый
Ей будет мужем!
Бертран
Никогда! Клянусь!
Скарчафико
Ого! Ого!
Бертран
Клянусь, что этот варвар
Не прикоснется никогда к созданью
Такой чистейший хрупкой красоты!
Скарчафико
Нельзя ли план наш изменить слегка?..
О бедный принц! Умрет он слишком рано.
Бертран, погруженный в размышления, не слушает.
Она, конечно, за него бы вышла,
Она любила франков и поэтов,
Тем и другим он был, как вы, мессир!
Потом, конечно, вся поездка эта
Ее воображенье поразила.
(Ее с ним вместе совершили вы!)
Но он умрет. Не знает смерть пощады,
Увы, судьбы веленья таковы!
За подвиг свой он не возьмет награды.
Так пусть же ей воспользуетесь вы!
Бертран
Что если я увижу черный парус,
Ужасный символ смерти…
Скарчафико
О ребенок!
Заботится так страстно о другом,
Еще об умирающем вдобавок,
Когда ему так было бы легко
Замолвить два словечка за живого!
Бертран
Что ты сказал? Осмелься повторить!
Скарчафико
Я? Ничего!
Бертран
Презренный!
Скарчафико
Эге-ге!
Отлично вы меня благодарите
За добрые советы, юный друг мой!
Явление пятое
Те же, Мелисинда, Соризмонда, служанки принцессы, несущие ее мантию и скипетр.
Бертран
Я задушу тебя!
Мелисинда
Что здесь за шум?
Бертран
Змея!
Скарчафико
Змея? Пусть буду я змеею,
Но знай: кто раздавить меня захочет,
Раскается – и горько.
Бертран
Не боюсь я.
Пускай змея в пяту меня ужалит!
Скарчафико
О, берегись! Ужалю прямо в сердце!
Мелисинда