Читаем Просто скандал (ЛП) полностью

Невозможно описать, как был подавлен ее дух, когда она осознала: ее будущий муж - ее милый, тихий, респектабельный муж - вероятно, был среди толпы, собравшейся во дворе «Черного фонаря», поскольку эти господа, как она понимала, представляли сливки английского мужского общества. Многие из пьяных скотов были верхом и явно намеревались следовать за двумя экипажами вплоть до…

Волна свежего страха нахлынула на Джули, она почувствовала, как ее прошиб холодный пот. Бога ради, она понятия не имела, куда они мчатся! Этa незначительная деталь, о которой она не беспокоилась раньше, теперь казалaсь необходимостью. Нехватка информации была вопиющим недостатком в остальном отношении великолепного планa. Она знала, что Брайтон был любимым местом ее брата, но гостиница «Черный фонарь» находилась на Колчестер-роуд, дорога вела на северо-восток от Лондона в Эссекс. Могли ли они на самом деле мчаться в Колчестер?

- Бернард! - прохрипела Джульет груму, стоящему на доске позади ее сиденья, размахивая кнутом. - Бернард, куда мне ехать?

Ирландец неправильно понял вопрос.

- Просто подтянитесь в ряд с лордом вон там, мисс Джули, - тихо произнес он, перегнувшись через ее плечо и заставив гнедых внимательно запрясть ушами. Прежде чем она смогла спросить его снова, грум уже повернулся к толпе и взмахнул кнутом, стараясь держать головы гнедых подальше от движения. Ей ничего не оставалось, кроме как подъехать на двуколке брата к упряжке серых его светлости.

Она заставила свои нервы успокоиться. Конечно, Бернард будет рядом, чтобы справиться с обменами на шлагбаумах. Он сможет привести ее к финишу.

Джульет впервые взглянула на лорда Свейла, человека, которого она ненавидела больше всеx на свете.

Знакомство с герцогом Оклендом плохо подготовило ее к внешности сына. У маркиза были самые исключительные волосы, которые она когда-либо видела. Настолько исключительные, что она не могла поверить, что видит их сейчас. Огненно-рыжие патлы, лохматые и неопрятные, свисали почти до плеч. С такими же рыжими бакенбардами на щеках он выглядел как карикатурный лев, подумала она. А его одежда! Мятoe, плохо сидящee грубoe рядно, если она не ошибается. Сюртук был настолько пыльным, что она могла лишь догадываться о его цвете. Поистине, Свейл выглядел, словно только что закончил изнурительную гонку.

Когда она встала рядом, он улыбнулся ей. Несмотря на то, что улыбка была однобокой и полна кривых зубов, она не была лишена мальчишеского обаяния.

Увидев его, Джульет растерялась. Ее храбрость, способная выдержать пылающий взгляд сумасшедшего монаха или насмешки самого высокомерного аристократа, дрогнула в манере, несовместимой с кодексом Уэйборнов. Может ли эта ухмыляющаяся ошибка природы на самом деле быть зловещим лордом Свейлом, вдохновителем трусливого нападения на ее брата? Это казалось невозможным. Человек выглядел как деревенский олух! Но потом она вспомнила Шекспира, как многие английские души делают в момент кризиса: «Нет искусства читать в душе по выраженью лиц».3 Несомненно, лорд Свейл обманул многих своей идиотской усмешкой, но он не одурачит мисс Уэйборн. Глаза мисс Уэйборн пронзили непритязательный фасад и увидели черную душу человека.

Стейси подошел, невнятно крича:

- Кэри! Боже мой, старина!

Джульет приложила палец к губам. Когда он подъехал к двуколке на своем чалом, она смогла только прошептать:

- Стейси, это я, Джульет. Пожалуйста, не выдавайте меня.

Его бледные глаза с ужасом осмотрели ее с его головы до ног. Он прочистил горло.

- Джульет! Вы сошли с ума?

- Вероятно. Не выдавайте меня, - она пожала плечами в притворной попытке изобразить беспечность. Трудная задача с желудком, готовым в любую минуту к конвульсиям. Треуголка, прикрепленная к волосам не менее чем шестью заколками, все еще шаталаcь, и Джульет боялась, что в любой момент та может свалиться, обнажая ее прическу из плотно заплетенных кос.

- Вы сломаете себе шею, маленькая дурочка, - процедил Стейси сквозь стиснутые зубы.

- Если я это сделаю, вспоминайте меня по-доброму, - нервно рассмеялась Джульет.

- Я был на грани вызова, вы, полoумная, - прошипел он.

- Ну, дело уже сделано!

- Несомненно!

- Быстро, Стейси, - торопливо прошептала Джульет, - вы должны сказать мне, где…

Поспешите! - перебил он. - Колокола - последний звон колоколов - это сигнал!

Стейси поглотила взволнованная толпа, и Джульет услышала шумные голоса, отсчитывающие удары, когда зазвонили колокола близлежащей церкви:

- Четыре! Пять! Шесть!

Бернард внезапно спрыгнул с задней части двуколки, и путь перед ней волшебным образом очистился. Сердце Джульет забилось во рту, когда она увидела, как грум лорда Свейла тоже спрыгнул с его двуколки. Гонки не предусматривали грумов, и она понятия не имела, куда они едут.

Невероятно, но отвратительный лорд Свейл крикнул ей:

- Удачи, Уэйборн!

Она коротко кивнула ему и сдвинула лавандовые очки вверх по переносице.

- Семь! - взревела толпа, и гнедые Кэри рванули вперед, на две длины опережая упряжку серых его светлости. Их глаза горели любовью к гонкам.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Просто любовь
Просто любовь

Когда Энн Джуэлл, учительница школы мисс Мартин для девочек, однажды летом в Уэльсе встретила Сиднема Батлера, управляющего герцога Бьюкасла, – это была встреча двух одиноких израненных душ. Энн – мать-одиночка, вынужденная жить в строгом обществе времен Регентства, и Сиднем – страшно искалеченный пытками, когда он шпионил для британцев против сил Бонапарта. Между ними зарождается дружба, а затем и что-то большее, но оба они не считают себя привлекательными друг для друга, поэтому в конце лета их пути расходятся. Только непредвиденный поворот судьбы снова примиряет их и ставит на путь взаимного исцеления и любви.

Аннетт Бродерик , Аннетт Бродрик , Ванда Львовна Василевская , Мэри Бэлоу , Таммара Веббер , Таммара Уэббер

Исторические любовные романы / Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Проза о войне / Романы
Янтарный след
Янтарный след

Несколько лет назад молодой торговец Ульвар ушел в море и пропал. Его жена, Снефрид, желая найти его, отправляется за Восточное море. Богиня Фрейя обещает ей покровительство в этом пути: у них одна беда, Фрейя тоже находится в вечном поиске своего возлюбленного, Ода. В первом же доме, где Снефрид останавливается, ее принимают за саму Фрейю, и это кладет начало череде удивительных событий: Снефрид приходится по-своему переживать приключения Фрейи, вступая в борьбу то с норнами, то с викингами, то со старым проклятьем, стараясь при помощи данных ей сил сделать мир лучше. Но судьба Снефрид – лишь поле, на котором разыгрывается очередной круг борьбы Одина и Фрейи, поединок вдохновленного разума с загадкой жизни и любви. История путешествия Снефрид через море, из Швеции на Русь, тесно переплетается с историями из жизни Асгарда, рассказанными самой Фрейей, историями об упорстве женской души в борьбе за любовь. (К концу линия Снефрид вливается в линию Свенельда.)

Елизавета Алексеевна Дворецкая

Исторические любовные романы / Славянское фэнтези / Романы