Читаем Пустинна звезда полностью

— Добър въпрос — каза Балард. — Детективи от „Грабежи и убийства“ прекараха почти целия понеделник в претърсване на дома му, офиса му и един нает от него склад. Не откриха никакви улики. Повечето от вас вероятно знаят, че той беше женен и имаше малка дъщеря, и изглежда, не е смесвал тази част от живота си с другата. Няма нужда да споменавам, че те още са в пълен шок от станалото. Изглежда, Ролс е пазил сувенирите в офиса си в Санта Моника и затова е отишъл там в неделя — за да ги вземе и да замине. В колата му имаше куфар с багаж. Канел се е да духне.

— Някаква представа накъде? — попита Агзафи.

— За момента не — призна Балард. — Нито в телефона му, нито в джобовете му, нито в колата му имаше нещо, което да подсказва накъде е смятал да замине. Паспортът бе в джоба му, така че може би за Мексико или Канада. Смятаме, че просто е искал да се махне оттук, след като е осъзнал, че сме го надушили.

Изгледа всички в очакване на още въпроси, после каза:

— Ако това е всичко, да се залавяме за работа. Големият проблем е, че Ролс беше един от нас, което не ни представя в особено добра светлина. Така че да видим дали не можем да подобрим нещата, като разкрием още случаи. Да покажем колко сме ценни.

Седна отново, а другите станаха, за да отидат в стаята за разпити. Всички освен Бош. Той ги изчака да влязат в стаята да разгледат сувенирите, а после заговори на Балард иззад преградата:

— Кейша Ръсел беше тази, която ме нарече „кибритлия“ на пресконференцията. Затова й се обадих. Не знаех, че се е върнала в града и работи отново за полицейската хроника, и изведнъж я чувам как ме нарича „кибритлия“, само за да ядоса началника. А после… оставих да ми се изплъзне. Казах, че сме имали лисица в курника, защото от пресконференцията разбрах какво смятат да правят. Просто щяха да заметат тази гадост под килима както винаги и… Не го дообмислих, Рене. Трябваше да се сетя, че ти ще си изпатиш, така че сгафих. Съжалявам.

Балард кимна. Не защото Бош бе потвърдил онова, което вече знаеше, а защото бе решил да е откровен и да си признае. Доверието, което бе смятала за разрушено, беше възстановено.

— Няма нищо, Хари — каза тя. — Просто иди там и намери нещо, което да ни помогне да закрием някой случай.

— Дадено, шефе — отвърна той.

Тя се усмихна.

42.

Бош стана и погледна Балард над преградата. Тя работеше на компютъра си и пръстите й летяха с невероятна скорост по клавиатурата, но той не можеше да види екрана, за да разбере какво прави. Тя заговори, без да откъсва очи от работата си, каквато и да беше:

— Намери ли там вътре нещо, за което да се заловиш?

— Не, не още — каза Бош. — Другите са още там. Аз ще проверя по-късно, да видя какво е останало. Мислех си първо да отскоча с колата до Санта Моника.

— Току-що те чух да питаш по телефона за някакъв график за извозване. За това ли става дума?

— Да. Човърка ме нещо за онова, което Ролс правеше в неделя.

Сега вече Балард вдигна поглед от екрана към него.

— Какво?

— Добре де, само ме изслушай — каза Бош. — В неделя, когато минах покрай пресечката и видях колата му зад магазина, багажникът бе отворен, а той не се виждаше никъде.

— Да, бил е в офиса да си прибере сувенирите.

— Да, това мислим, че е правил. А ти каза, че след престрелката кутията със сувенирите е била открита в багажника на колата му и там е имало и куфар.

— Да, на задната седалка.

— Добре, тогава защо е отворил багажника, преди да влезе в магазина?

Балард сви рамене.

— Защото е щял да донесе кутията.

— Ти би ли отворила багажника, преди да влезеш в сградата? — попита Бош. — Или щеше да изчакаш, докато излезеш с кутията? Искам да кажа, тя не е толкова голяма, че да трябва да я носи с две ръце.

— Не знам, Хари. Мисля, че задълбаваш прекалено много.

— Може би. Но когато те видях с кутията днес, изведнъж ми просветна. Тази кутия лесно би се побрала на задната седалка заедно с куфара или на предната седалка до него. Защо ще я слага в багажника?

— Има ли значение? Това е едно от онези неща, които никога няма да разберем със сигурност. Известно неизвестно. Във всеки случай ги има.

— Да, но ами ако багажникът е бил отворен, защото е вадил някакви неща от него? Ами ако се е отървавал от нещо? Улики, други сувенири. Взел ги е всичките от вкъщи или от склада, или откъдето там ги е държал, сложил ги е в багажника, после е отишъл до магазина, където задната уличка е пълна с контейнери за смет, наредени покрай стената. Може би не съм го видял в уличката, защото гледката ми е била препречена от контейнерите.

— Графикът за извозване. Тези контейнери били ли са изпразвани тази седмица?

— Ще ги изпразнят утре.

— Значи отиваш да ровиш в боклука?

— Ако не отида, ще ме човърка.

— Чакай да довърша този имейл и ще дойда с теб. Не мисля, че трябва да се пъхаш по контейнери с тези твои ребра и коляно. Освен това имам в колата комбинезони за местопрестъпления.

Бош знаеше за какви комбинезони говори. Повечето детективи държаха в багажника си работни ботуши и комбинезони, които да използват при оглед на мръсни местопрестъпления.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Презумпция невиновности
Презумпция невиновности

Я так давно изменяю жене, что даже забыл, когда был верен. Мы уже несколько лет играем в игру, где я делаю вид, что не изменяю, а Ира - что верит в это. Возможно, потому что не может доказать. Или не хочет, ведь так ей живется проще. И ни один из нас не думает о разводе. Во всяком случае, пока…Но что, если однажды моей жене надоест эта игра? Что, если она поставит ультиматум, и мне придется выбирать между семьей и отношениями на стороне?____Я понимаю, что книга вызовет массу эмоций, и далеко не радужных. Прошу не опускаться до прямого оскорбления героев или автора. Давайте насладимся историей и подискутируем на тему измен.ВАЖНО! Автор никогда не оправдывает измены и не поддерживает изменщиков. Но в этой книге мы посмотрим на ситуацию и с их стороны.

Анатолий Григорьевич Мацаков , Ева Львова , Екатерина Орлова , Николай Петрович Шмелев , Скотт Туроу

Детективы / Триллер / Самиздат, сетевая литература / Прочие Детективы / Триллеры
Ночной Охотник
Ночной Охотник

Летний вечер. Невыносимая жара. Следователя Эрику Фостер вызывают на место преступления. Молодой врач найден задушенным в собственной постели. Его запястья связаны, на голову надет пластиковый пакет, мертвые глаза вытаращены от боли и ужаса.Несколькими днями позже обнаружен еще один труп… Эрика и ее команда приходят к выводу, что за преступлениями стоит педантичный серийный убийца, который долго выслеживает своих жертв, выбирая подходящий момент для нападения. Все убитые – холостые мужчины, которые вели очень замкнутую жизнь. Какие тайны окутывают их прошлое? И что связывает их с убийцей?Эрика готова сделать все что угодно, чтобы остановить Ночного Охотника, прежде чем появятся новые жертвы,□– даже поставить под удар свою карьеру. Но Охотник следит не только за намеченными жертвами… Жизнь Эрики тоже под угрозой.

Роберт Брындза

Триллер
Сходство
Сходство

«Сходство» – один из лучших детективов из знаменитой серии Таны Френч о работе дублинского отдела убийств. Однажды в уединенном полуразрушенном коттедже находят тело молодой женщины, жившей по соседству в усадьбе «Боярышник». На место убийства вызывают Кэсси Мэддокс, бывшего детектива из отдела убийств. Кэсси в недоумении, она уже давно ушла из Убийств и работает теперь в отделе домашнего насилия. Но, оказавшись на месте, она понимает, в чем дело: убитая – ее полный двойник, то же лицо, фигура, волосы. Как такое возможно? И возможно ли вообще?.. Однако бывшему боссу Кэсси, легендарному агенту Фрэнку Мэкки, нет дела до таких загадок, для него похожесть детектива на жертву – отличная возможность внедрить своего человека в окружение жертвы и изнутри выяснить, кто стоит за преступлением. Так начинается погружение детектива в чужую жизнь, и вскоре Кэсси понимает, что ее с жертвой объединяет не только внешнее сходство, но и глубинное сродство.

Тана Френч

Триллер
Дневник моего исчезновения
Дневник моего исчезновения

В холодном лесу на окраине глухой шведской деревушки Урмберг обнаруживают пожилую женщину. Ее одежда разодрана, волосы растрепаны, лицо и босые ноги изранены. Но самое страшное – она ничего не помнит.Эта несчастная женщина – полицейский психолог Ханне Лагерлинд-Шён. Всего несколькими неделями ранее она прибыла со своим коллегой Петером из Стокгольма, чтобы расследовать старое нераскрытое дело: восемь лет назад в древнем захоронении были обнаружены останки пятилетней девочки.Ханне страдала ранней деменцией, но скрывала свою болезнь и вела подробный дневник. Однако теперь ее коллега исчез, дневник утерян, а сама Ханне абсолютно ничего не помнит о событиях последних дней.Ни полиция, ни Ханне не догадываются, что на самом деле дневник не утерян бесследно. Вот только теперь им владеет человек, который не может никому рассказать о своей находке…

Камилла Гребе

Триллер