Читаем Разговорный английский по уровням. Уровень В1 полностью

He will visit his grandparents next month. – Он посетит своих бабушку и дедушку в следующем месяце.

They will start their vacation in July. – Они начнут отпуск в июле.


Схема отрицательного предложения: подлежащее + вспомогательный глагол will с частицей not + смысловой глагол + второстепенные члены предложения.

I will not go to the party tomorrow. – Я не пойду на вечеринку завтра.

She will not visit her grandparents next weekend. – Она не посетит своих бабушку и дедушку на следующих выходных.

We will not buy a new car next month. – Мы не купим новую машину в следующем месяце.

They will not finish their project on time. – Они не закончат свой проект вовремя.

He will not call you later. – Он не позвонит тебе позже.


В разговорной речи отрицательная частица not часто сливается со вспомогательным глаголом will, образуя сокращения: 

won’t.

I won't go to the party tomorrow. – Я не пойду на вечеринку завтра.

She won't call you later. – Она не позвонит тебе позже.

They won't finish the project by the end of the week. – Они не закончат проект к концу недели.

We won't buy a new car next month. – Мы не купим новую машину в следующем месяце.

He won't visit his grandparents this weekend. – Он не посетит своих бабушку и дедушку в этот уикенд.


Схема вопросительного предложения: вопросительное слово, если необходимо + вспомогательный глагол will + подлежащее + смысловой глагол + второстепенные члены предложения.

Will you attend the meeting tomorrow? – Ты посетишь собрание завтра?

Will it rain later this evening? – Пойдет ли дождь позже сегодня вечером?

Will he buy a new car next month? – Купит ли он новую машину в следующем месяце?

Will they visit their grandparents during the holidays? – Они посетят своих бабушку и дедушку во время каникул?

Will I see you at the party on Saturday?

 – Увижу ли я тебя на вечеринке в субботу?

What will you do after work? – Что ты будешь делать после работы?

Where will they go for vacation? – Куда они поедут на отдых?

How will she finish the project on time? – Как она закончит проект вовремя?

Who will be your partner for the project? – Кто будет твоим партнером по проекту?

When will the package arrive? – Когда придет посылка?

Продолженное временя – Continuous Tense.

Continuous Tense в английском языке используются для выражения длительных или временно ограниченных действий, которые происходят в определенный момент времени.

Настоящее продолженное временя – Present Continuous Tense.

Present Continuous Tense – описывает действие, которое происходит или находится в развитии в данный момент времени.

С этим временем часто употребляются следующие обстоятельства времени: now – сейчасat the present/moment – 

в настоящий моментat this moment – в данный момент.


Схема утвердительного предложения: подлежащее + нужная форма глагола to be + смысловой глагол с окончанием -ing + второстепенные члены предложения.

I am writing a letter. – Я пишу письмо.

She is studying for her exams. – Она готовится к экзаменам.

They are playing football in the park. – Они играют в футбол в парке.

Werewatchinga

movietonight. – Мы будем смотреть фильм сегодня вечером.

Hesworkingonaproject. – Он работает над проектом.


Схема отрицательного предложения: подлежащее + нужная форма глагола to be с частицей not + смысловой глагол с окончанием -ing + второстепенные члены предложения.

I’m not eating dinner right now. – Я не ужинаю прямо сейчас.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Феномен полиглотов
Феномен полиглотов

Что нужно для того, чтобы выучить три языка?.. шесть… двадцать? Пытливый интерес Майкла Эрарда увлекает нас в настоящее расследование в поисках гиперполиглотов разных времен и народов: от итальянского кардинала Джузеппе Меццофанти, говорившего на семидесяти двух языках, до нашей многоязычной современницы Ломб Като из Венгрии, выучившей русский язык за чтением романов. Через изучение вопросов о том, что представляет собой язык, какое место он занимает в человеческом мозге, как его осваивают полиглоты, отличаются ли эти люди от нас с вами, автор пытается определить верхний предел способности человека к изучению и использованию языков. Он считает, что примеры выдающихся языковых достижений позволяют заглянуть в глубины человеческого мозга, оценить его способности. Для тех, кто хочет понять, как выучить иностранные языки.

Майкл Эрард

Психология и психотерапия / Языкознание, иностранные языки / Самосовершенствование / Иностранные языки / Эзотерика / Образование и наука
Искусство рассуждать о книгах, которых вы не читали
Искусство рассуждать о книгах, которых вы не читали

Знаменитая книга Пьера Байяра, смешная и вызывающая, с множеством забавных и неожиданных примеров. Покорившая Францию и многие другие страны, она обращена ко многим и многим не-читателям – «с этой книгой они могут побороть чувство вины без помощи психоаналитика, – сказал Байяр в одном интервью, – а это куда дешевле». Пьер Байяр (р. 1954 г.) – автор почти двух десятков книг, специалист по литературоведческому эпатажу и знаток психоанализа, преподаватель университета Париж VIII. Его «Искусство рассуждать о книгах, которых вы не читали» – это весьма неожиданные соображения о чтении. Вместо стандартной пары «читал – не читал» – он выделяет несколько типов общения человека с книгой: ее можно пролистать, узнать содержание от других, а иногда, наоборот, хорошо прочитанную книгу можно начисто забыть. Пьер Байяр разбирает ситуации, в которых нам приходится говорить о непрочитанных книгах. Как же выйти из положения с честью? Он убедительно доказывает, что, вопреки распространенному мнению, вполне можно вести увлекательную беседу о книге, которой вы не читали, в том числе с человеком, который ее тоже не читал.

Пьер Байяр

Зарубежная образовательная литература, зарубежная прикладная, научно-популярная литература / Иностранные языки / Языкознание / Образование и наука
Краткость - душа остроумия
Краткость - душа остроумия

Английские пословицы, поговорки, крылатые выражения Крылатые выражения обогащают нашу речь и помогают одной фразой или строкой ярко и точно выразить то, что мы думаем. А если мы хотим высказать мнение или подумать на иностранном языке? В книге собраны 1400 фраз на одном из древнейших языков, имеющем статус языка международного общения. Здесь представлены наиболее часто встречающиеся идиоматические выражения, пословицы, поговорки, цитаты из произведений классиков английской и американской художественной литературы, которые приобрели свойства пословиц. Мысли, отточенные временем, помогут сделать вашу речь яркой и образной, расширят активный словарный запас. Они сопровождены переводом на русский язык и транскрипцией. Алфавитный указатель на русском языке значительно облегчит поиск нужной фразы. Английские пословицы, поговорки, крылатые выражения. Художник О. В. Тарасова Корректор Г.И. Сыняева. Компьютерная верстка А.В. Филаткин. Подписано к печати с готовых диапозитивов

Лариса Викторовна Васильева

Языкознание, иностранные языки / Пословицы, поговорки / Иностранные языки / Языкознание / Образование и наука / Народные