Читаем Ритуалы и обряды – в помощь городскому человеку. Экошаманизм: Священные практики единства, силы и исцеления Земли полностью

Порой будут и неудачи. Иногда у вас просто не останется точки опоры или сил, чтобы сотворить заклинание правильно. К тому же, мироздание может просто рявкнуть: «НЕТ!». Вероятно, проблема значительнее, чем казалось – так значительна, что вы в одиночку не справитесь, сколько бы сил на нее ни тратили. К примеру, плохая затея лечить кого-то от депрессии. Помешают сотни факторов – химия мозга, детство, полное жестокости или пренебрежения, плохие привычки, алкоголь или проблемы с наркотиками, аллергии, несчастная любовь, слишком большое количество плохой энергии в нынешней берлоге «пациента». Одно заклинание не сотрет все это, не любой способ подойдет для излечения. Волшебное заклинание – не магия желания. Каждый ребенок знает: хотеть еще не значит мочь.

Так что мы, на самом деле, можем сделать? Начнем с того, что заклинания создают возможности выбора. Они предоставляют больше шансов, чем вы имели до того. Порой они выравнивают игровое поле или слегка наклоняют его в вашем направлении, но все равно придется вставать, махать бейсбольной битой и бегать вокруг базы. Невозможно работать против собственной магии. Примените магию, чтобы, например, получить работу, но в любом случае придется выходить из дома, заполнять резюме и проходить собеседования. Магия просто способствует тому, чтобы подфартило – может, по пути из офиса после очередного собеседования кто-то скажет: «Эй, я думаю, стоит попробовать в другом месте!». Или, если вспомнить пример лечения от депрессии, магию можно использовать для того, чтобы дать истеричкам мужество и знания для того, чтобы вылечиться. Однако «пациенту» по-любому придется принимать лекарства, бросать ненадежного друга или возлюбленного (возлюбленную), смотреть в лицо своим страхам или делать что-то еще, необходимое для решения проблемы. Магия не избавит от необходимости делать свою работу, она даст необходимый инструмент для того, чтобы справиться с работой.

Магия условно делится на две основные категории (нет, отнюдь не только на черную и белую). Первый тип магии – та, которую вы совершаете сами, используя собственную силу. Можно долго болтать о том, исходит ли энергия от вас, исходит ли энергия от космоса, проходя через вас, или же это – одни и те же действия. Подобное копание не имеет значения, поскольку вам не нужно знать, каким именно образом творится магия. Большинство волшебных заклинаний в этой книге основываются на магии «личной энергии». Это особая технология, которую можно выучить.

Второй тип магии – просьба о помощи. Она включает в себя вызов элементалей, или божеств, и просьбу помочь в достижении вашей цели. Не следует ей пользоваться, если вы еще не пытались обойтись первым типом, который, в свою очередь, не стоит применять, пока есть шанс решить проблему обычным способом. Не просите духов делать за вас работу по дому или совершать покупки и не беспокойте Афину по вашим пустяковым проблемам, пока нет уверенности, что вы не сможете справиться с ними самостоятельно.

Чувствительность к энергии

Первый шаг – способность получить достаточное количество энергии для того, чтобы сделать работу. Если вы чайник в магии и у вас нет большого опыта работы с энергией, сначала подготовьтесь – сделайте несколько упражнений, которые укрепят вашу способность чувствовать и собирать энергию.

Есть простая базовая техника, обучающая чувствовать энергию: потрите руки друг о друга в течение десяти-двадцати секунд. Разведите руки на очень небольшое расстояние, так, чтобы между ладонями осталось маленькое пространство и чтобы руки нигде не соприкасались. Через несколько секунд появится ощущение покалывания. Разведите руки чуть подальше, примерно на дюйм. Чувствуете ли вы тепло или холод, или покалывание в ладонях, или кажется, будто между ними есть какая-то «подушка»? Как только почувствуете что-либо постоянное, разведите руки еще дальше. Когда ладони будут уже далеки друг от друга и ощущение начнет пропадать, сдвиньте их ближе. Раздвигайте ладони и снова сдвигайте их, ища, в каком положении ощущение сильнее всего, а в каком – слабее. Ощущение может быть похоже на толчок, раздвигающий ладони, или же на тягу, сдвигающую их вместе. Некоторые люди осваивают эту технику сразу же; другим нужно несколько попыток, иногда – в течение дней. Если эффекта нет, повторите попытку на следующий день.

Важна практика. Практикуйтесь снова и снова. Вашей целью должно быть появление ощущения без трения ладоней, чтобы знать, каково правильное ощущение, знать, что вы можете вызвать его, не потирая рук. В конечном итоге, надо научиться держать ладони друг напротив друга и создавать контролируемую «подушку» энергии.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Опыт переложения на русский язык священных книг Ветхого Завета проф. П. А. Юнгерова (с греческого текста LXX)
Опыт переложения на русский язык священных книг Ветхого Завета проф. П. А. Юнгерова (с греческого текста LXX)

Опыт переложения на русский язык священных книг Ветхого Завета проф. П.А. Юнгерова (с греческого текста LXX). Юнгеров в отличие от синодального перевода использовал Септуагинту (греческую версию Ветхого Завета, использовавшуюся древними Отцами).* * *Издание в 1868–1875 гг. «синодального» перевода Свящ. Книг Ветхого Завета в Российской Православной Церкви был воспринят неоднозначно. По словам проф. М. И. Богословского († 1915), прежде чем решиться на перевод с еврейского масоретского текста, Святейший Синод долго колебался. «Задержки и колебание в выборе основного текста показывают нам, что знаменитейшие и учёнейшие иерархи, каковы были митрополиты — Евгений Болховитинов († 1837), Филарет Амфитеатров († 1858), Григорий Постников († 1860) и др. ясно понимали, что Русская Церковь русским переводом с еврейского текста отступает от вселенского предания и духа православной Церкви, а потому и противились этому переводу». Этот перевод «своим отличием от церковно-славянского» уже тогда «смущал образованнейших людей» и ставил в затруднительное положение православных миссионеров. Наиболее активно выступал против «синодального» перевода свт. Феофан Затворник († 1894) (см. его статьи: По поводу издания книг Ветхого Завета в русском переводе в «Душепол. Чтении», 1875 г.; Право-слово об издании книг Ветхого Завета в русском переводе в «Дом. Беседе», 1875 г.; О нашем долге держаться перевода LXX толковников в «Душепол. Чтении», 1876 г.; Об употреблении нового перевода ветхозаветных писаний, ibid., 1876 г.; Библия в переводе LXX толковников есть законная наша Библия в «Дом. Беседе», 1876 г.; Решение вопроса о мере употребления еврейского нынешнего текста по указанию церковной практики, ibid., 1876 г.; Какого текста ветхозаветных писаний должно держаться? в «Церк. Вестнике», 1876 г.; О мере православного употребления еврейского нынешнего текста по указанию церковной практики, ibid., 1876 г.). Несмотря на обилие русских переводов с еврейского текста (см. нашу подборку «Переводы с Масоретского»), переводом с текста LXX-ти в рус. научной среде тогда почти никто не занимался. Этот «великий научно-церковный подвиг», — по словам проф. Н. Н. Глубоковского († 1937), — в нач. XX в. был «подъят и энергически осуществлён проф. Казанской Духовной Академии П. А. Юнгеровым († 1921), успевшим выпустить почти весь библейский текст в русском переводе с греческого текста LXX (Кн. Притчей Соломоновых, Казань, 1908 г.; Книги пророков Исайи, Казань, 1909 г., Иеремии и Плач Иеремии, Казань, 1910 г.; Иезекииля, Казань, 1911 г., Даниила, Казань, 1912 г.; 12-ти малых пророков, Казань, 1913 г; Кн. Иова, Казань, 1914 г.; Псалтирь, Казань, 1915 г.; Книги Екклесиаст и Песнь Песней, Казань, 1916 г.; Книга Бытия (гл. I–XXIV). «Правосл. собеседник». Казань, 1917 г.). Свои переводы Юнгеров предварял краткими вводными статьями, в которых рассматривал главным образом филологические проблемы и указывал литературу. Переводы были снабжены подстрочными примечаниями. Октябрьский переворот 1917 г. и лихолетья Гражданской войны помешали ему завершить начатое. В 1921 г. выдающийся русский ученый (знал 14-ть языков), доктор богословия, профессор, почетный гражданин России (1913) умер от голодной смерти… Незабвенный труд великого учёного и сейчас ждёт своего продолжателя…http://biblia.russportal.ru/index.php?id=lxx.jung

Библия , Ветхий Завет

Иудаизм / Православие / Религия / Эзотерика