Читаем Русский язык в афоризмах полностью

ПРИМЕР.Кто-то спросил Демонакта, считает ли он, что душа бессмертна. «Бессмертна, – ответил он, – но не более, чем все остальное» (Лукиан из Самосаты).


б) если на месте разрыва должна была стоять точка, то перед авторскими словами ставится запятая и тире, после них – точка и тире, а вторая часть прямой речи начинается с прописной буквы;

ПРИМЕР. «Не уговаривайте меня пить, – сказал верблюд. – Я свою норму знаю» (Виктор Коняхин).


в) если на месте разрыва должен был стоять вопросительный (восклицательный) знак или многоточие, то этот знак сохраняется, а после него ставится тире; после слов автора ставится точка и тире; вторая часть прямой речи начинается с прописной буквы;

ПРИМЕР. «Ей-богу, я выдрессировала своего экспериментатора! – говорит одна крыса другой. – Теперь каждый раз, когда я нажимаю рычаг, он приносит корм» (В. С. Гурфинкель).

ОБРАТИТЕ ВНИМАНИЕ. Если многоточие подразумевает разрыв фразы (не является ее концом), то вторая часть прямой речи начинается со строчной буквы.


ПРАВИЛО-4. Если в авторских словах имеются два глагола, один из которых относится к первой части прямой речи, а другой – ко второй, то после слов автора ставится двоеточие и тире, а первое слово второй части прямой речи пишется с прописной буквы.

ПРИМЕР.У одного мудрого китайца спросили, что более жизнеспособно: твердое или мягкое? «Мягкое, – ответил он и в доказательство сослался на свой рот: – Смотри, зубов уже давно нет, а язык все еще болтается» (Неизв.).


ПРАВИЛО-5. Если реплики в диалоге следуют в строку без указания, кому они принадлежат, то каждая из них заключается в кавычки и отделяется от соседней при помощи тире (причем, если после реплики идут авторские слова, то перед следующей репликой тире опускается).

ПРИМЕР.

«Правда ли, что при коммунизме продукты можно будет заказать по телефону?» – «Правда; но выдавать их будут по телевизору» (Из анекдота).


ПРАВИЛО-6. Если прямая речь начинается с абзаца, то перед ее началом вместо кавычек ставится тире.

ПРИМЕР. Однажды, когда народ рукоплескал ему, Фокион заметил:

– Верно, я сказал какую-нибудь глупость (Альбер Камю).

ОБРАТИТЕ ВНИМАНИЕ. Такое же написание прямой речи характерно для диалогов.

ПРИМЕР.

– Доктор, я жить буду?

– Вскрытие покажет (Неизв.).


УПРАЖНЕНИЕ-1. Перепишите, проставляя знаки препинания прямой речи.


Перейти на страницу:

Похожие книги

Английский язык с Шерлоком Холмсом. Второй сборник рассказов (ASCII-IPA)
Английский язык с Шерлоком Холмсом. Второй сборник рассказов (ASCII-IPA)

Второй сборник детективных повестей Конана-Дойла о Шерлоке Холмсе, состоящий из:The Six Napoleons (Шесть Наполеонов)The Three Students (Три студента)The Second Stain (Второе пятно)The Musgrave Ritual (Обряд Месгрейвов)The Noble Bachelor (Знатный холостяк)The Beryl Coronet (Берилловая диадема)The Resident Patient (Постоянный пациент)Текст адаптирован (без упрощения текста оригинала) по методу Ильи Франка: текст разбит на небольшие отрывки, каждый и который повторяется дважды: сначала идет английский текст с «подсказками» — с вкрапленным в него дословным русским переводом и лексико-грамматическим комментарием (то есть адаптированный), а затем — тот же текст, но уже неадаптированный, без подсказок.Начинающие осваивать английский язык могут при этом читать сначала отрывок текста с подсказками, а затем тот же отрывок — без подсказок. Вы как бы учитесь плавать: сначала плывете с доской, потом без доски. Совершенствующие свой английский могут поступать наоборот: читать текст без подсказок, по мере необходимости подглядывая в подсказки.Запоминание слов и выражений происходит при этом за счет их повторяемости, без зубрежки.Кроме того, читатель привыкает к логике английского языка, начинает его «чувствовать».Этот метод избавляет вас от стресса первого этапа освоения языка — от механического поиска каждого слова в словаре и от бесплодного гадания, что же все-таки значит фраза, все слова из которой вы уже нашли.Пособие способствует эффективному освоению языка, может служить дополнением к учебникам по грамматике или к основным занятиям. Предназначено для студентов, для изучающих английский язык самостоятельно, а также для всех интересующихся английской культурой.Мультиязыковой проект Ильи Франка: www.franklang.ruОт редактора fb2. Есть два способа оформления транскрипции: UTF-LATIN и ASCII-IPA. Для корректного отображения UTF-LATIN необходимы полноценные юникодные шрифты, например, DejaVu или Arial Unicode MS. Если по каким либо причинам вас это не устраивает, то воспользуйтесь ASCII-IPA версией той же самой книги (отличается только кодированием транскрипции). Но это сопряженно с небольшими трудностями восприятия на начальном этапе. Более подробно об ASCII-IPA читайте в Интернете:http://alt-usage-english.org/ipa/ascii_ipa_combined.shtmlhttp://en.wikipedia.org/wiki/Kirshenbaum

Arthur Ignatius Conan Doyle , Андрей Еремин , Артур Конан Дойль , Илья Михайлович Франк

Детективы / Языкознание, иностранные языки / Классические детективы / Языкознание / Образование и наука