Читаем Русский язык в афоризмах полностью

(…) Когда мир благоденствует (…) спросили Диогена (…) Когда его цари философствуют, а философы царствуют (…) ответил мудрец (по П. С. Таранову). Если у тебя есть счетная линейка, а кто-то приходит с громкими словами или с великими чувствами, ты говоришь (…) Минуточку, вычислим сначала пределы погрешности и вероятную стоимость всего этого (…) (Р. Музиль). Когда один из кардиналов, которых писал Микеланджело, сказал последнему, что портрет его не похож, художник ответил (…) Да, он не похож сейчас, но будет похож через сто лет (…) (П. Л. Капица). Кастрюля сказала (…) Дно у меня золотое (…) а половник ответил (…) Я только что оттуда (…) (Ассирийский фольклор). (…) Наверное, это очень трудно выдумать все из головы (…) мило спросила она меня (…) Трудно (…) ответил я (…) но думаю, что из ноги было бы еще труднее (…) (С. Е. Лец). Когда Наполеон спросил Лапласа, какое место занимает Бог в науке о движении планет, тот ответил (…) Сир, я не нуждаюсь в этой гипотезе (…) (Неизв). Когда Солон оплакивал сына, кто-то ему сказал (…) Ведь это бесполезно

(…) Оттого и плачу, что бесполезно (…) ответил Солон (по П. С. Таранову). (…) Зачем купил (…) Надо (…) Зачем продал (…) Надо (…) Нет тому «надо» конца (Русская посл.).


УПРАЖНЕНИЕ-2. Перепишите, проставляя знаки препинания прямой речи.


Две тысячи лет назад Аристотель задавался вопросом (…) Как же сознание прикрепляется к телу (…) Мы все еще задаем тот же вопрос (Ч. Шеррингтон). Однажды спросили Газали (…) как он достиг такой высокой степени в науках (…) Потому что не стыдился спрашивать о том, чего не знал (…) отвечал он (Саади). Черная королева покачала головой (…) Вы, конечно, можете назвать это чушью, но я-то встречала чушь такую, что в сравнении с ней эта кажется толковым словарем (…) (Л. Кэрролл). Старость – это когда начинают говорить (…) Никогда еще я не чувствовал себя таким молодым (…) (Жюль Ренар). Мне всегда хочется сказать пессимисту (…) Если мир не по тебе, не щеголяй своим неудовольствием, покинь его и не мешай другим (…) (Л. Н. Толстой). (…)

А не пойти ли мне на работу (…) подумал я; и не пошёл (Неизв.). Тому, кто сказал Сократу (…) Тридцать тиранов осудили тебя на смерть (…) последний ответил (…) А их осудила на смерть природа (…) (Монтень). Если дантист сказал (…) Удалять (…) моли бога, чтобы тебе вырвали зуб, весь зуб, и ничего кроме зуба (Неизв.). Крикни (…) Вор (…) и все обернутся. Крикни (…) Человек (…) и никто ухом не поведет (В. Счисловский). Некий правитель спросил Эзопа, почему богачи ходят к мудрецам, а не наоборот (…) Потому что мудрецы знают, что им нужно для жизни (…) ответил Эзоп (…) а богачи не знают, иначе бы они не о богатстве заботились, а о мудрости (…) (по П. С. Таранову). (…) Ты умираешь безвинно (…) сказала Сократу жена. Он возразил (…) А ты бы хотела, чтобы заслуженно (…) (Сократ).


УПРАЖНЕНИЕ-3. Перепишите, проставляя знаки препинания прямой речи.


Голодного спросили (…) Сколько будет одиножды один (…) Он ответил (…) Одна лепешка (…) (Арабская посл.). Кто-то восхвалял роскошную жизнь (…) Такую бы жизнь – детям врагов наших (…) воскликнул Антисфен (Диоген). У одного бедуина спросили (…) Чем запасся на зиму (…) Он ответил (…) Терпением (…) (Ибн Абд Раббихи). Надел бей новый халат (…) Поздравляем (…) говорят; надел бедняк (…) Откуда взял (…) (Туркменская посл.). Когда быку принесли ярмо, он сказал (…) Я корова (…) Когда же принесли подойник, он сказал (…) Я бык (…) (Абхазская посл.). На вопрос, почему люди подают милостыню нищим и не подают философам, Диоген сказал (…) Потому что они знают: хромыми и слепыми они, может быть, и станут, а вот мудрецами никогда (…) (Диоген Лаэртский). Мудрецу сказали о том, что его считают дурным человеком. Он отвечал (…)

Хорошо еще, что они не все знают про меня, они бы еще не то сказали (…) (Л. Н. Толстой). (…) Я стыжусь своего пустозвучия (…) сказало Слово Делу (…) Я сознаю свою бедность, взирая на тебя (…) ответило Дело (Р. Тагор). Гоголь на вопрос, откуда он черпает богатство своего языка, ответил (…) Из дыма. Пишу и сжигаю, что написал. И пишу снова (…) (Я. Парандовский). Врач сказал больному (…) Не ешь рыбы и мяса (…) Больной ответил (…) Если бы я имел возможность питаться рыбой и мясом, я бы, вероятно, не заболел (…) (Абу-ль-Фарадж). Как-то у Вольтера спросили (…) где бы он хотел быть после смерти (…) в раю или в аду (…) Он ответил (…) В раю климат лучше, но в аду компания настолько приятнее (…) (Вольтер). Спросят (…) как перейти жизнь (…) Отвечайте (…) как по струне бездну – красиво, бережно, стремительно (Н. К. Рерих).


УПРАЖНЕНИЕ-4. Перепишите, проставляя знаки препинания прямой речи.


Перейти на страницу:

Похожие книги

Английский язык с Шерлоком Холмсом. Второй сборник рассказов (ASCII-IPA)
Английский язык с Шерлоком Холмсом. Второй сборник рассказов (ASCII-IPA)

Второй сборник детективных повестей Конана-Дойла о Шерлоке Холмсе, состоящий из:The Six Napoleons (Шесть Наполеонов)The Three Students (Три студента)The Second Stain (Второе пятно)The Musgrave Ritual (Обряд Месгрейвов)The Noble Bachelor (Знатный холостяк)The Beryl Coronet (Берилловая диадема)The Resident Patient (Постоянный пациент)Текст адаптирован (без упрощения текста оригинала) по методу Ильи Франка: текст разбит на небольшие отрывки, каждый и который повторяется дважды: сначала идет английский текст с «подсказками» — с вкрапленным в него дословным русским переводом и лексико-грамматическим комментарием (то есть адаптированный), а затем — тот же текст, но уже неадаптированный, без подсказок.Начинающие осваивать английский язык могут при этом читать сначала отрывок текста с подсказками, а затем тот же отрывок — без подсказок. Вы как бы учитесь плавать: сначала плывете с доской, потом без доски. Совершенствующие свой английский могут поступать наоборот: читать текст без подсказок, по мере необходимости подглядывая в подсказки.Запоминание слов и выражений происходит при этом за счет их повторяемости, без зубрежки.Кроме того, читатель привыкает к логике английского языка, начинает его «чувствовать».Этот метод избавляет вас от стресса первого этапа освоения языка — от механического поиска каждого слова в словаре и от бесплодного гадания, что же все-таки значит фраза, все слова из которой вы уже нашли.Пособие способствует эффективному освоению языка, может служить дополнением к учебникам по грамматике или к основным занятиям. Предназначено для студентов, для изучающих английский язык самостоятельно, а также для всех интересующихся английской культурой.Мультиязыковой проект Ильи Франка: www.franklang.ruОт редактора fb2. Есть два способа оформления транскрипции: UTF-LATIN и ASCII-IPA. Для корректного отображения UTF-LATIN необходимы полноценные юникодные шрифты, например, DejaVu или Arial Unicode MS. Если по каким либо причинам вас это не устраивает, то воспользуйтесь ASCII-IPA версией той же самой книги (отличается только кодированием транскрипции). Но это сопряженно с небольшими трудностями восприятия на начальном этапе. Более подробно об ASCII-IPA читайте в Интернете:http://alt-usage-english.org/ipa/ascii_ipa_combined.shtmlhttp://en.wikipedia.org/wiki/Kirshenbaum

Arthur Ignatius Conan Doyle , Андрей Еремин , Артур Конан Дойль , Илья Михайлович Франк

Детективы / Языкознание, иностранные языки / Классические детективы / Языкознание / Образование и наука
Американский английский язык по методу доктора Пимслера. Часть третья.
Американский английский язык по методу доктора Пимслера. Часть третья.

Курс изучения иностранных языков по методу доктора Пимслера, известен по всему миру, как наиболее популярный среди аудио курсов. Он направлен на современного человека, у которого нет возможности проводить много времени над книгами. Однако он отлично подходит для изучения языков на разных уровнях. Каждый курс состоит из 30 уроков по 30 минут каждый, т.к. Доктор Пауль Пимслер утверждает, что мозг человека принимает информацию наиболее эффективно в течение 30 минут.Всё обучение происходит в диалоговой форме, где вы будете принимать непосредственное участие, поэтому уже вскоре вы сможете спрашивать, объяснять, общаться, т.е. чувствовать себя потенциальным человеком в чужой стране, среди иностранных граждан.

Пауль Пимслер

Языкознание, иностранные языки / Языкознание / Образование и наука