Читаем Русский язык в афоризмах полностью

ОБРАТИТЕ ВНИМАНИЕ. Нужно говорить и писатьихдом (но не«ихний»),еекнига (но не«ейная») и т. п.


УПРАЖНЕНИЕ-1. Перепишите, вставляя подходящие по смыслу местоимения и определяя их разряд.


Смысл жизни – найти в (…) (…) и подарить Богу (Л. Облога). Почему от (…) квадратного кирпича круги на воде круглые? (Неизв.). Почему Ной не прибил (…)

двух комаров? (Неизв.). Человек начинает верить в справедливость (…), когда ему улыбнулась удача (Вадим Зверев). Плох (…) рыбак, который не мечтает поймать (…) золотую рыбку (Владимир Якушев). Не (…) суть жизни, что в ней есть, но в вере в (…), что в ней должно быть (И. Бродский). Нужность – смысл (…) жизни для других, восполняющий (…) проблематичность для (…) самого (А. Круглов). Жизнь угощает (…), что сам приготовил (Г. Малкин). Кошка мечтала о крыльях: (…) хотелось попробовать летучих мышей (Э. Кроткий). Безвольный человек – это (…), кто не может на (…) положиться (А. Круглов). (…) подходящий момент наступает в (…) неподходящее время (Неизв.).


ПРАВИЛО-2. Местоимение обычно заменяет ближайшее к нему предшествующее существительное, стоящее в том же числе, роде и падеже.

ПРИМЕР.Дурак должен постоянно делать глупости; иначе он потеряет квалификацию (А. З. Кравцов).


ИСКЛЮЧЕНИЯ. Иногда, если это не приводит к измененю смысла, местоимение может заменять собой не ближайшее существительное или (и) стоять в другом падеже.

ПРИМЕР.У глупца есть одно преимущество перед умным человеком: он всегда доволен собою (Наполеон).


ПРАВИЛО-3. К личным местоимениям 3-го лица (он, она, оно, они) прибавляется начальная буква н, если они стоят после простых предлогов (без, в, для, до, за, из, к, с, у и др.) или после некоторых наречных предлогов, управляющих родительным падежом (вокруг, впереди, возде, мимо, напротив, около, посреди, после, сзади и др.).

ПРИМЕРЫ. Без него; с ней; вокруг них; сзади него.


ИСКЛЮЧЕНИЕ. После предлогов наречного происхождения, управляющих дательным падежом, начальное н

не прибавляется.

ПРИМЕРЫ. Вопреки ему; согласно ей; наперекор им.


ОБРАТИТЕ ВНИМАНИЕ. Не прибавляется н также после предлога благодаря и предложных сочетаний, состоящих из простого предлога и существительного.

ПРИМЕРЫ. Благодаря ему; не в пример ей; в противовес им; по поводу их; со стороны его; в отношении ее; за исключением их; и т. п.


ПРАВИЛО-4. Местоимения 3-го лица после наречий или сравнительной степени прилагательных употребляются без начального н.

ПРИМЕРЫ. Сестра старше его; он работает лучше ее.


ОБРАТИТЕ ВНИМАНИЕ. Возвратные местоимения свой и себя относятся к лицу, производящему действие.

ПРИМЕРЫ.

Хотя греки и изобрели логику, они не дали ей одурачить себя (Эрик Хоффер). Книги – это корабли мысли, странствующие по волнам времени и бережнонесущие свой драгоценный груз от поколения к поколению (Фрэнсис Бэкон).


УПРАЖНЕНИЕ-2. Перепишите, вставляя н

или опуская его.


Тот, кто находится в заблуждении, заменяет пылкостью то, что недостает (…)ему в силе и правде (Гете). Дыра – это просто ничто, но вы можете в (…)ей сломать шею (Oстин O'Мэлли). Христианин – это тот, кто знает, что Христос обращается именно к (…)ему, и к каждому, кто готов прислушаться (Виктор Кротов). Судьба дарует нам желаемое тогда, когда мы уже научились без (…)его обходиться (К. Ижиковский). Когда Бог создавал время, он создал (…)его достаточно (Ирландская посл.). Имеющий уши да стряхнет с (…)их предвыборные обещания! (А. Н. Никитин). Быт – это паутина, которая крепче держит тех, кто (…)ее плетет, чем тех, кто из (…)ее рвется (В. Кротов). Жизнь аморфна; литература дает (…)ей форму (Франсуаза Саган). Учиться надо только весело: чтобы переваривать знания, надо поглощать (…)их с аппетитом (Анатоль Франс).

§ 79. Употребление форм глагола.

ОБРАТИТЕ ВНИМАНИЕ. Глаголы несовершенного вида, образованные с помощью суффиксов – ыва, – ива от глагола совершенного вида с ударяемым гласным о в корне, очень часто меняют о на а.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Английский язык с Шерлоком Холмсом. Второй сборник рассказов (ASCII-IPA)
Английский язык с Шерлоком Холмсом. Второй сборник рассказов (ASCII-IPA)

Второй сборник детективных повестей Конана-Дойла о Шерлоке Холмсе, состоящий из:The Six Napoleons (Шесть Наполеонов)The Three Students (Три студента)The Second Stain (Второе пятно)The Musgrave Ritual (Обряд Месгрейвов)The Noble Bachelor (Знатный холостяк)The Beryl Coronet (Берилловая диадема)The Resident Patient (Постоянный пациент)Текст адаптирован (без упрощения текста оригинала) по методу Ильи Франка: текст разбит на небольшие отрывки, каждый и который повторяется дважды: сначала идет английский текст с «подсказками» — с вкрапленным в него дословным русским переводом и лексико-грамматическим комментарием (то есть адаптированный), а затем — тот же текст, но уже неадаптированный, без подсказок.Начинающие осваивать английский язык могут при этом читать сначала отрывок текста с подсказками, а затем тот же отрывок — без подсказок. Вы как бы учитесь плавать: сначала плывете с доской, потом без доски. Совершенствующие свой английский могут поступать наоборот: читать текст без подсказок, по мере необходимости подглядывая в подсказки.Запоминание слов и выражений происходит при этом за счет их повторяемости, без зубрежки.Кроме того, читатель привыкает к логике английского языка, начинает его «чувствовать».Этот метод избавляет вас от стресса первого этапа освоения языка — от механического поиска каждого слова в словаре и от бесплодного гадания, что же все-таки значит фраза, все слова из которой вы уже нашли.Пособие способствует эффективному освоению языка, может служить дополнением к учебникам по грамматике или к основным занятиям. Предназначено для студентов, для изучающих английский язык самостоятельно, а также для всех интересующихся английской культурой.Мультиязыковой проект Ильи Франка: www.franklang.ruОт редактора fb2. Есть два способа оформления транскрипции: UTF-LATIN и ASCII-IPA. Для корректного отображения UTF-LATIN необходимы полноценные юникодные шрифты, например, DejaVu или Arial Unicode MS. Если по каким либо причинам вас это не устраивает, то воспользуйтесь ASCII-IPA версией той же самой книги (отличается только кодированием транскрипции). Но это сопряженно с небольшими трудностями восприятия на начальном этапе. Более подробно об ASCII-IPA читайте в Интернете:http://alt-usage-english.org/ipa/ascii_ipa_combined.shtmlhttp://en.wikipedia.org/wiki/Kirshenbaum

Arthur Ignatius Conan Doyle , Андрей Еремин , Артур Конан Дойль , Илья Михайлович Франк

Детективы / Языкознание, иностранные языки / Классические детективы / Языкознание / Образование и наука
Американский английский язык по методу доктора Пимслера. Часть третья.
Американский английский язык по методу доктора Пимслера. Часть третья.

Курс изучения иностранных языков по методу доктора Пимслера, известен по всему миру, как наиболее популярный среди аудио курсов. Он направлен на современного человека, у которого нет возможности проводить много времени над книгами. Однако он отлично подходит для изучения языков на разных уровнях. Каждый курс состоит из 30 уроков по 30 минут каждый, т.к. Доктор Пауль Пимслер утверждает, что мозг человека принимает информацию наиболее эффективно в течение 30 минут.Всё обучение происходит в диалоговой форме, где вы будете принимать непосредственное участие, поэтому уже вскоре вы сможете спрашивать, объяснять, общаться, т.е. чувствовать себя потенциальным человеком в чужой стране, среди иностранных граждан.

Пауль Пимслер

Языкознание, иностранные языки / Языкознание / Образование и наука