Читаем Русский язык в афоризмах полностью

У России только два союзника – наш(…) армия и флот (Александр Первый). Самодержавие народа – самое страшное самодержавие, ибо вол(…) одного или немногих не может так далеко простирать свои притязания, как воля всех (Н. А. Бердяев). Одн(…) человеколюбия или справедливости еще недостаточно для того, чтобы добиться хорошего управления Поднебесной (Шан Ян). Большая или меньшая степен(…) уважения, питаемая к автору, зависит от большего или меньшего сходст(…) его идей с идеями читателя (К. Гельвеций). Зевота – это предохранительный клапан, защищающий индивидуума от слишком больш(…) литературного или художественного наслаждени(…) (Неизв.). А покажи мне, кто не раб в том или другом смысл(…) (Сенека). Почтительный сын – это тот, кто огорчает сво(…) отца и мать разве что своей болезнью (Конфуций). Никогда не исправит сво(…) участи тот, кто меняет место, но не меняет сво(…) образа жизни и привычек (Ф. Кеведо).

§ 83. Некоторые случаи управления.

ПРАВИЛО-1. Предлоги благодаря, согласно и вопреки употребляются с дательным падежом.

ПРИМЕР.Жизнь – блюдо, которое нравится только благодаря приправе (В. Гюго).


УПРАЖНЕНИЕ-1. Перепишите, вставляя пропущенные буквы. Обратите внимание на падежи.


Сам по себе факт – ничто; он приобретает ценность лишь благодаря иде(…) или в силу доказательств (Клод Бернар). Когда государство управляется согласно (…) разум(…), постыдны бедность и нужда; когда государство не управляется согласно (…) разум(…), то постыдны богатства и почести (Конфуций). Неучи подобны бубнам: они производят большой шум благодаря свое(…) пустот(…) (О. Бетлингк). Благодаря любв(…) время проходит незаметно, а благодаря времен(…) незаметно проходит любовь (Дороти Паркер). Если бы геометрия так же противоречила нашим страстям и интересам, как нравственность, то мы бы так же спорили против нее и нарушали ее вопреки все(…)

доказательств(…) (Л. Лейбниц). Мужчины нередко достигают высокого положения благодаря сво(…) жена(…); женщины достигают высокого положения только вопреки сво(…) мужь(…) (Линда Ли-Поттер). Благодаря согласи(…) растут малые государства; из-за раздора гибнут великие державы (Г. Сенкевич).


ОБРАТИТЕ ВНИМАНИЕ. Предлоги в – на и их антонимы из – с могут употребляться в синонимическом значении. Например, если речь идет о средствах передвижения, то возможны варианты.

ПРИМЕРЫ. Ехать в поезде – ехать на поезде; вернуться с кухни – вернуться из кухни.


СНОВА ОБРАТИТЕ ВНИМАНИЕ. При названиях зрелищных мероприятий используется либо только в, либо только на (т. е. здесь предлоги в и

на не являются взаимозаменяемыми).

ПРИМЕРЫ. В театре, в кино, в цирке. На концерте, на представлении, на сеансе.


ПРАВИЛО-2. При упоминании предприятий обычно используется предлог на.

ПРИМЕРЫ: на заводе, на телеграфе.


И СНОВА ОБРАТИТЕ ВНИМАНИЕ. Если речь идет о какой-нибудь территории, которая представляется ограниченным пространством, то используется предлог в. Если же ограничение в пространстве отсутствует, то – предлог на.

ПРИМЕРЫ: во дворе (т. е. – в окруженном забором или домами пространстве); на дворе (т. е. вне дома).


ПРАВИЛО-3. Предлог на используется также при упоминании о горной местности без резко очерченных границ;

ПРИМЕРЫ: на Кавказе; на Алтае.


ПРАВИЛО-4. При упоминании о строго ограниченной территории (с горами, степями и т. п.) употребляется предлог в.

ПРИМЕРЫ: в Закавказье; в Крыму.


ПРАВИЛО-5. Предлог в употребляется с административными названиями (страны, города, области и т. п.).

ПРИМЕРЫ: в Московской области, в Сибири, в Италии.

ИСКЛЮЧЕНИЯ: Иногда употребляется предлог на (под влиянием украинского языка).

ПРИМЕРЫ: на Украине, на Полтавщине.


ПРАВИЛО-6. При названиях учебных заведений употребляется предлог в.

ПРИМЕРЫ: в институте, в школе.


ПРАВИЛО-7. При названиях частей учебных заведений употребляется предлог на.

ПРИМЕРЫ: на филологическом факультете, на втором курсе.


УПРАЖНЕНИЕ-2. Перепишите, вставляя предлог в или на.


Перейти на страницу:

Похожие книги

Английский язык с Шерлоком Холмсом. Второй сборник рассказов (ASCII-IPA)
Английский язык с Шерлоком Холмсом. Второй сборник рассказов (ASCII-IPA)

Второй сборник детективных повестей Конана-Дойла о Шерлоке Холмсе, состоящий из:The Six Napoleons (Шесть Наполеонов)The Three Students (Три студента)The Second Stain (Второе пятно)The Musgrave Ritual (Обряд Месгрейвов)The Noble Bachelor (Знатный холостяк)The Beryl Coronet (Берилловая диадема)The Resident Patient (Постоянный пациент)Текст адаптирован (без упрощения текста оригинала) по методу Ильи Франка: текст разбит на небольшие отрывки, каждый и который повторяется дважды: сначала идет английский текст с «подсказками» — с вкрапленным в него дословным русским переводом и лексико-грамматическим комментарием (то есть адаптированный), а затем — тот же текст, но уже неадаптированный, без подсказок.Начинающие осваивать английский язык могут при этом читать сначала отрывок текста с подсказками, а затем тот же отрывок — без подсказок. Вы как бы учитесь плавать: сначала плывете с доской, потом без доски. Совершенствующие свой английский могут поступать наоборот: читать текст без подсказок, по мере необходимости подглядывая в подсказки.Запоминание слов и выражений происходит при этом за счет их повторяемости, без зубрежки.Кроме того, читатель привыкает к логике английского языка, начинает его «чувствовать».Этот метод избавляет вас от стресса первого этапа освоения языка — от механического поиска каждого слова в словаре и от бесплодного гадания, что же все-таки значит фраза, все слова из которой вы уже нашли.Пособие способствует эффективному освоению языка, может служить дополнением к учебникам по грамматике или к основным занятиям. Предназначено для студентов, для изучающих английский язык самостоятельно, а также для всех интересующихся английской культурой.Мультиязыковой проект Ильи Франка: www.franklang.ruОт редактора fb2. Есть два способа оформления транскрипции: UTF-LATIN и ASCII-IPA. Для корректного отображения UTF-LATIN необходимы полноценные юникодные шрифты, например, DejaVu или Arial Unicode MS. Если по каким либо причинам вас это не устраивает, то воспользуйтесь ASCII-IPA версией той же самой книги (отличается только кодированием транскрипции). Но это сопряженно с небольшими трудностями восприятия на начальном этапе. Более подробно об ASCII-IPA читайте в Интернете:http://alt-usage-english.org/ipa/ascii_ipa_combined.shtmlhttp://en.wikipedia.org/wiki/Kirshenbaum

Arthur Ignatius Conan Doyle , Андрей Еремин , Артур Конан Дойль , Илья Михайлович Франк

Детективы / Языкознание, иностранные языки / Классические детективы / Языкознание / Образование и наука
Американский английский язык по методу доктора Пимслера. Часть третья.
Американский английский язык по методу доктора Пимслера. Часть третья.

Курс изучения иностранных языков по методу доктора Пимслера, известен по всему миру, как наиболее популярный среди аудио курсов. Он направлен на современного человека, у которого нет возможности проводить много времени над книгами. Однако он отлично подходит для изучения языков на разных уровнях. Каждый курс состоит из 30 уроков по 30 минут каждый, т.к. Доктор Пауль Пимслер утверждает, что мозг человека принимает информацию наиболее эффективно в течение 30 минут.Всё обучение происходит в диалоговой форме, где вы будете принимать непосредственное участие, поэтому уже вскоре вы сможете спрашивать, объяснять, общаться, т.е. чувствовать себя потенциальным человеком в чужой стране, среди иностранных граждан.

Пауль Пимслер

Языкознание, иностранные языки / Языкознание / Образование и наука