Читаем Русский язык в афоризмах полностью

ПРАВИЛО-7. В существительных со значением лица по роду занятий (или действий) суффикс – чикпишется после согласныхд, т, з, с, ж; после других согласных пишется – щик. В некоторых словах с иноязычными корнями послетпишется – щик. Перед – щикмягкий знак пишется только после буквыл. Перед суффиксом – чикконечные согласные основы

к, ц, чзаменяются нат;

ПРИМЕР:раздача – раздатчик.


УПРАЖНЕНИЕ-7. Перепишите, вставляя буквы суффиксов.


Если все наши бывшие республики, увлекшиеся суверенитетами, забудут общий русский язык, где мы возьмем столько молдавско-мордовских перевод…ков? (Евгений Петросян). В гибели одуван…ка – его бессмертие (Э. Кроткий). От недомолвок доклад…к перешел прямо к намекам (Александр Коротко). Все люди рождаются правдивыми, а умирают обман…ками (Вовенарг). Лживых историков следовало бы казнить как фальшивомонет…ков (Сервантес). Прежде чем высказать кому-нибудь горькую правду, помажь конч…к своего языка медом (Арабская посл.). География – наука не дворянская: а извоз…ки на что? (Фонвизин). Некоторые критические статьи можно уподобить производству слонов из мух заказ…ка (Л. Лагин). Из двух спор…ков

горячится тот, кто не прав (Ч. Лэм). Совесть – это безмолвный подсказ…ик, к которому прислушиваешься все больше и больше или все меньше и меньше (В. Кротов). Мыслитель читает афоризмы глазами ученика, обыватель – глазами оцен…ка (И. Шевелев).

§ 21. Окончания имен прилагательных.

ПРАВИЛО-1. Прилагательные имеют зачастую окончания, аналогичные по звучанию окончаниям вопросительного словакакой.

ПРИМЕРЫ:каким – хорошим; какой – интересной.

ОБРАТИТЕ ВНИМАНИЕ. Эти аналогии весьма условны.

ПРИМЕРЫ:какого – хорошего; каким – интересным.


ПРАВИЛО-2. Притяжательные прилагательные на – ий, – ья, – ье, – ьиво всех падежах, кроме именительного и винительного падежей мужского рода единственного числа, пишутся с мягким знаком.

ПРИМЕРЫ:рыбачьего, рыбачьему, рыбачьим, о рыбачьем.

НО ОБРАТИТЕ ВНИМАНИЕ:

рыбачий.


УПРАЖНЕНИЕ-1. Допишите окончания.


Всякая форма есть выражение какого-то внутренн… содержания (Р. Роллан). Не в массе приобретен… знаний заключается красота и мощь умствен… деятельности, даже не в их систематичности, а в искрен…, ярком искании (В. И. Вернадский). Кроме высш… образования надо иметь хотя бы средн… сообразительность (Н. Леонов). Благотворительность – это когда богач жертвует беднякам тысячи, чтобы с чист… совестью отбирать у них миллионы (К. Мелихан). Диоген расхаживал в грязной одежде по роскошн… ковру в комнатах Платона. «Я попираю гордость Платона», – сказал он. «Да, но только посредством другого вида гордости», – возразил Платон (Лихтенберг). Я выучился молчанию у речист…, терпимости – у нетерпим… и доброте – у недобр…, но, как ни странно, я не испытываю ни малейшей признательности к этим учителям (Д. Джебран). Я люблю быть популярн…: это счастье; но я хочу быть полезн…

: это долг (Гюго). Политик думает о следующ… выборах, государственный деятель – о следующ… поколении (Дж. Ф. Кларк). Сердце матери лежит к сыну, а сердце сына – в дальн… дорогу (Сампо). Гений, прикованный к чиновнич… столу, должен умереть или сойти с ума точно так же, как человек с могуч… телосложением при сидяч… жизни и скромн… поведении умирает от апоплексическ… удара (Лермонтов). Научную истину оспаривают с холодн… головой, но создают с горяч… сердцем (Ж. Ростан). Чернила ученого и кровь мученика имеют одинак… цену для неба («Коран»). Государство – учреждение для обеспечения внутрен… мира и внешних войн (И. Левин). Новый Год начинают встречать где-то на Дал… Востоке, а заканчивают где-то под столом (Неизв.).

§ 22. Суффиксы имен прилагательных.

ПРАВИЛО-1.

Прилагательные с суффиксом – ив-имеют на нем ударение.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Английский язык с Шерлоком Холмсом. Второй сборник рассказов (ASCII-IPA)
Английский язык с Шерлоком Холмсом. Второй сборник рассказов (ASCII-IPA)

Второй сборник детективных повестей Конана-Дойла о Шерлоке Холмсе, состоящий из:The Six Napoleons (Шесть Наполеонов)The Three Students (Три студента)The Second Stain (Второе пятно)The Musgrave Ritual (Обряд Месгрейвов)The Noble Bachelor (Знатный холостяк)The Beryl Coronet (Берилловая диадема)The Resident Patient (Постоянный пациент)Текст адаптирован (без упрощения текста оригинала) по методу Ильи Франка: текст разбит на небольшие отрывки, каждый и который повторяется дважды: сначала идет английский текст с «подсказками» — с вкрапленным в него дословным русским переводом и лексико-грамматическим комментарием (то есть адаптированный), а затем — тот же текст, но уже неадаптированный, без подсказок.Начинающие осваивать английский язык могут при этом читать сначала отрывок текста с подсказками, а затем тот же отрывок — без подсказок. Вы как бы учитесь плавать: сначала плывете с доской, потом без доски. Совершенствующие свой английский могут поступать наоборот: читать текст без подсказок, по мере необходимости подглядывая в подсказки.Запоминание слов и выражений происходит при этом за счет их повторяемости, без зубрежки.Кроме того, читатель привыкает к логике английского языка, начинает его «чувствовать».Этот метод избавляет вас от стресса первого этапа освоения языка — от механического поиска каждого слова в словаре и от бесплодного гадания, что же все-таки значит фраза, все слова из которой вы уже нашли.Пособие способствует эффективному освоению языка, может служить дополнением к учебникам по грамматике или к основным занятиям. Предназначено для студентов, для изучающих английский язык самостоятельно, а также для всех интересующихся английской культурой.Мультиязыковой проект Ильи Франка: www.franklang.ruОт редактора fb2. Есть два способа оформления транскрипции: UTF-LATIN и ASCII-IPA. Для корректного отображения UTF-LATIN необходимы полноценные юникодные шрифты, например, DejaVu или Arial Unicode MS. Если по каким либо причинам вас это не устраивает, то воспользуйтесь ASCII-IPA версией той же самой книги (отличается только кодированием транскрипции). Но это сопряженно с небольшими трудностями восприятия на начальном этапе. Более подробно об ASCII-IPA читайте в Интернете:http://alt-usage-english.org/ipa/ascii_ipa_combined.shtmlhttp://en.wikipedia.org/wiki/Kirshenbaum

Arthur Ignatius Conan Doyle , Андрей Еремин , Артур Конан Дойль , Илья Михайлович Франк

Детективы / Языкознание, иностранные языки / Классические детективы / Языкознание / Образование и наука