– Он получил по заслугам, – буркнул Лукас. – Точнее – малую толику того, что заслужил.
Женщина бросила на Лукаса оценивающий взгляд, словно прикидывая, что ему известно.
– Милорд, что вы имеете в виду? Он попытался снова соблазнить мисс Пэкстон?
– Да. И возможно, вам будет интересно узнать, что у него имелось вот это. – Лукас достал из кармана письма. – Вот, видите?
Рори внимательно посмотрела на них. Писем было немного – штук пять, не больше. Они были аккуратно перевязаны розовой ленточкой. Так много шума из-за нескольких клочков бумаги!
Глаза миссис Эджертон забегали. После чего она весьма ненатурально засмеялась и воскликнула:
– Письма?! Не могу представить, какое отношение они имеют ко мне?!
Тут Стефано пошевелился и пробормотал:
– Но, Надин, как же так?..
Миссис Эджертон промолчала, а Лукас, внимательно глядя на нее, сказал:
– Я нашел кое-что еще… Нашел под половицей в спальне. – Он вытащил из кармана ожерелье. В свете лампы сверкнули бриллианты. – Полагаю, оно принадлежит миссис Пэкстон?
– Совершенно верно, – подтвердила Рори. – Папа подарил ей это украшение на свадьбу. Это ее самая лучшая драгоценность. Но я уверена, вам это известно, миссис Эджертон.
– Да, я видела, как она его надевала. Но не в последнее время. А что… Почему эта вещица здесь?
– Ты знаешь, – буркнул Стефано.
– Заткнись! – прошипела миссис Эджертон. – Это ты взял письма и ожерелье у Китти. А я не имею к этому никакого отношения. Совершенно никакого.
Итальянец произнес несколько фраз на своем языке. Можно было только догадываться, что они означали.
– А Стефано поведал мне совсем другую историю, – сказала Рори. – Он возложил всю вину на вас.
– На меня? – Рука миссис Эджертон в элегантной перчатке прижалась к ее груди. – Что за вздор?! С какой стати мне шантажировать мою лучшую подругу?
– А кто здесь упомянул о шантаже? – спросил Лукас, смерив женщину высокомерным взглядом.
Миссис Эджертон побледнела.
– Кажется, это вы сказали, милорд.
– Нет, я ничего подобного не говорил. Кстати, не говорил я и о том, что письма принадлежали миссис Пэкстон.
Губы женщины задрожали. Стефано сделал попытку подняться на ноги. Он прислонился к стене и пробурчал:
– Это был план Надин. Она нашла письма в корзинке для шиться. Я увидел, как она украла письма на балу. А потом заставила меня написать записки с требованием выкупа.
– Да замолчи же! – выкрикнула миссис Эджертон. – Закрой свой поганый рот! У тебя-то дипломатическая неприкосновенность! С тобой они ничего не смогут сделать!
– Ошибаетесь, – проговорил Лукас, убирая письма и ожерелье в карман. – Я как член Парламента непременно воспользуюсь своим влиянием и добьюсь того, чтобы Стефано лишился должности. Что же касается вас, миссис Эджертон, то вам будет предъявлено обвинение в весьма серьезном преступлении.
– Вы не пойдете к судье, – заявила дама. – Если эти письма будут обнародованы, разразится скандал.
– Да. Возможно. Но дело того стоит. Ведь я увижу, как вас повесят за все те неприятности, которые вы причинили мисс Пэкстон и ее мачехе.
Миссис Эджертон схватилась за горло – словно уже почувствовала, как на нем затягивается петля. Она покачнулась и, глядя на любовника, пробормотала:
– Ты этого не допустишь… Останови его…
– Но как?.. – Стефано держался за челюсть, в которую пришелся удар маркиза. – Ведь я из-за тебя лишусь должности.
Рори взглянула на Лукаса. Она прекрасно понимала, что он ни за что не отнесет в суд любовные письма, написанные его отцом.
– Есть и другое решение, – сказал Лукас. Он прошелся по комнате. – Решение, которое позволит миссис Эджертон спасти свою симпатичную шейку.
– Какое? – пискнула дама. Она схватила маркиза за руку. – Умоляю вас, милорд, скажите… Я сделаю все, что вы потребуете.
Лукас окинул женщину презрительным взглядом и проговорил:
– Вы вместе со Стефано покинете Англию на первом же подходящем судне и больше никогда сюда не вернетесь.
– Я должна покинуть общество? Навсегда?..
– Да. И если я когда-нибудь увижу вас на этих берегах, то вы почувствуете на себе всю силу закона. Это ясно?
– Но, милорд…
– Это не переговоры. Вы можете принять мое благородное предложение – или предпочтете виселицу. Третьего варианта не существует. Лично мне все равно.
Рори смотрела на маркиза в восхищении – это было идеальное решение. Она бы такое не смогла придумать. Влияние и безупречная репутация Лукаса придавали вес его словам. Он казался человеком решительным и не способным на сострадание, а ведь преступники не могли знать, что у него доброе и нежное сердце.
Зато она, Рори, это знала. Он защищал ее честь, сохранил тайну Фостер и нежно заботился о пожилой беспомощной матери. И еще он мог целоваться с удивительной нежностью, заставляя ее чувствовать себя самой красивой женщиной на свете.
В этот момент Рори осознала нехитрую истину. Глупо это или нет, но она без памяти влюбилась в маркиза Дэшелла.