Читаем Склад хлама мыслей всяких полностью

для профилактики.

*** Я ведь,

…не о здоровье только.


√ Хочешь жить для других -

уточни,…на кой срок

ты нужен им?


√ Хочешь избавиться

от ревности -

не люби.


√ Хочешь избежать

зависти -

не рассказывай

…о радостях.


√ Хочешь иметь друзей… -

что-то в ущерб и …себе.


√ Хочешь любить -

научись зарабатывать.

*** Даже альфонс -

…и то трудится

…и в поте лица,

главное.


√ Хочешь, …мечтай -

но не живи ожиданием.

*** Всё попрёт не так,

от тебя независимо.


√ Хочешь не разочаровывать

близких -

с посторонними

откровенничай, лучше.


√ Хочешь нравиться -

не говори правды.

А чтоб уважали… -

и приукрасить бы

без сомнения.


√ Хочешь общаться -

надо считаться…


√ Хочешь оригинальности –

залезь …в старое.


√ Хочешь победы -

пожалей соперника.

*** Это гуманно -

…но в планы

не входит.


√ Хочешь помочь -

глаза не мозоль.

Лучше — на расстоянии.

Идеально — тайно.

*** Не любят -

…быть обязанным.


√ Хочешь похудеть -

ешь …в тошниловке.


√ Хочешь представиться -

надо кланяться.


√ Хочешь сделать добро,

знай… -

одни отблагодарят,

другие схапают.

*** Критерий -

они так и со всеми.


√ Хочешь скрыть? -

от себя,

в первую очередь -

*** Разболтаешься.


√ Хочешь сохранить друга -

с просьбой не суйся.

*** Ему и помочь

несподручно -

а отказать неловко.


√ Хочешь услышать правду? -

подслушай врага.

От друзей -

…щемящая жалость

или …искренняя хула.


√ Хочешь утаить –

не лязгай зубами.


√ Хочешь хорошенького -

делай, что хочется.

Хочешь вообще хорошего -

и о других подумай тоже.


√ Хочешь, чтоб лучше, -

думай о хорошем.

*** Гони взашей

дурные мысли.


√ Хочешь что-то сделать -

подумай, …тебе это надо?

*** Не будешь ли

в проигрыше? -

и время утратишь.


√ Хочу быть состоятельной -

но кто поможет?

Не советом, конечно -

на …счёт положите.


√ «Хочу всё знать» -

нельзя

«объять необъятное».


√ Хочу, не хочу -

мой выбор.

*** И не дави -

на принципность.


√ Хочу откроюсь,

хочу утаю -

смотря …на кого

жажду планы.


√ Хочу тишины -

но не

…на кладбище.

Хочу покоя -

но не

…на погосте.


√ Храброму -

не надо хвастаться -

его безумие

…и так видно.

Хвастуны — лгуны.


√ «Хранить

как зеницу ока» -

когда глаз дорог.


√ Храни успехи в тайне –

никто не разделит

твоей радости.

*** Кто более

улыбается –

тем паче.


√ Храпят оба –

и один мешает другому.


√ Христианская душа -

жаждет дарова`ть -

а не крестом бряцать.


√ Христианство

приветствует

деторождение -

объявив секс грехом???

И наше правительство тоже -

не разрешая многожёнство.


√ «Христова невеста» -

с душой старой девы.


√ «Христовым именем» -

Иисус.


√ «Христом-Богом» прошу.

Ма`ло Христа? -

…так и к Всевышнему

с просьбой завсегда.


√ Хромают -

…не ради кого-то,

а …в силу чего-то -


√ Хромой -

да не обижен

на го`лову.


√ Хромоногий

просто смешон -

ухлёстывая

…за молодой.


√ Хроническое изнурение -

разрушает организм.

А разум — помутнение.


√ Хрупкое стекло

и хрупкий чугун -

издают разный звук.

*** И и люди хрупки… -

от …трепета

до …изнеможения.


√ Хрусталь …не бейте -

звука не склеишь.


√ Художник запечатлит -

как жизнь бьётся

с мордой

омерзительной.

*** Поэт -

и ты, не упусти

момент.


√ Художник сделал набросок -

и отошел…

Не вернулся затем -

а мы гадаем,

…что сказать хотел?

*** О Чёрном квадрате спор.


√ Художнику и поэту -

нужна муза.

*** Только одному -

…тело.

Другому -

лишь бы …раздета.


√ Хуже всего,

сделав добро,

сожалеть об этом.

*** Ещё хуже -

и не жалеть

о зле содеянном.


√ «Хуже горькой редьки» -

хрен, кто его ел.


√ Хула градом сыплется -

лучше бы …не слышать.


Ц


√ «Царица доказательств» -

признание

…методом "выбивания".


√ «Царских путей…»

к науке нет -

есть дороги

…проторенные.


√ «Царь Голод» -

сподвигнет

…и на преступление,

…и подвиг.


√ «Царь Мидас» -

что ни пожелает,

…всё не так.


√ Цветник на помойке -

так убого.


√ Цветок-однолетник -

один раз удивляет.

Про многолетника -

всё уже` знают.


√ Цветы завяли -

плоды упрели -

кончай маскарад.

*** А если

ещё и искусственны -

значит, …был обман.


√ «Цветы запоздалые» -

увядшие.


√ «Цветы невинного юмора» -

полевые с луговыми.

Садовые — …махровые.


√ Цветы садовые вянут -

как …и луговые.


√ Цветы собирают те -

которые растут по дороге.

*** Так, женихи и невесты -

…по пути которые.


√ Целое — из мелочей.

*** Диалектика -

не проходите мимо.


√ Цель — куда идти.

А …как -

каждый рещает сам.


√ Цель одна — но пути разные.

*** И средства со счетов

…нельзя сбрасывать.


√ «Цель оправдывает средства» -

если те благородны.


√ Цена Победы -

в благородстве.

За медаль — не шли в бой.

*** За медяк -

можно

всё …купить

и …продать.


√ Цени здоровье -

остальное

и изменить можно.


√ Цени

и маленькие

удовольствия -

что выпали на долю.


√ Цени и малость.

Да и сама не гадь.


√ Ценится — что ценно.

Что бесценно –

на фига` мне это.


√ Цени, что …есть -

всегда не будет, как …есть.


√ Цени, что сейчас -

так не будет всегда.

*** Цени, что Здесь -

неизвестно, что Там.


√ Ценно, …как пишут -

ещё ценнее …что.


√ Ценность жизни -

не в том, что приобрёл,

а как использовал.


√ «Цены нет» -

бесценно -

…то ли задаром,

…то ли дорого.


√ «Цепная реакция» -

так это к химикам,

пожалуйста.


√ Цепче всякой собаки -

цепляет иная подружка.


√ Цербер

уже` не страшен -

…укрощён Гераклом.


√ Церковный брак -

благочестивое

супружество.

Гражданский акт -

цивильное

замужество.

Не освящённый -

аморальное

сожительство.

*** Дурёхи, -

просто ваш козёл

не хочет идти

на водопой.

Затяните покрепче петлю,

чтоб заарканить

барана упрямого,

если вам всё равно -

Перейти на страницу:

Похожие книги

Английский шутя. Английские и американские анекдоты для начального чтения
Английский шутя. Английские и американские анекдоты для начального чтения

«Английский шутя» включает в себя около двухсот английских и американских анекдотов, текст которых не подвергся никакому упрощению и, таким образом, содержит большое количество широко употребляющейся лексики и множество разговорных оборотов современного английского языка.Книга адаптирована для осваивающих язык следующим образом: каждый анекдот повторяется дважды: сначала идет английский текст с «подсказками» — с вкрапленным в него дословным русским переводом и лексико-грамматическим комментарием (то есть адаптированный), а затем — тот же текст, но уже неадаптированный, без подсказок.Начинающие осваивать английский язык могут при этом читать сначала текст с подсказками, а затем тот же анекдот — без подсказок. Совершенствующие свой английский могут поступать наоборот: читать текст без подсказок, по мере необходимости подглядывая в подсказки.Запоминание слов и выражений происходит при этом за счет их повторяемости, без зубрежки. Кроме того, читатель привыкает к логике английского языка, начинает его «чувствовать».Это книга избавит вас от стресса первого этапа освоения языка — от механического поиска каждого слова в словаре и от бесплодного гадания, что же все-таки значит фраза, все слова из которой вы уже нашли.Книга рассчитана на совершеннолетнего читателя.Мультиязыковой проект Ильи Франка: www.franklang.ruОт редактора fb2. Есть два способа оформления транскрипции: UTF-LATIN и ASCII-IPA. Для корректного отображения UTF-LATIN необходимы полноценные юникодные шрифты, например, DejaVu или Arial Unicode MS. Если по каким либо причинам вас это не устраивает, то воспользуйтесь ASCII-IPA версией той же самой книги (отличается только кодированием транскрипции). Но это сопряженно с небольшими трудностями восприятия на начальном этапе. Более подробно об ASCII-IPA читайте в Интернете:http://alt-usage-english.org/ipa/ascii_ipa_combined.shtmlhttp://en.wikipedia.org/wiki/Kirshenbaum

Илья Михайлович Франк

Юмор / Анекдоты / Языкознание / Образование и наука