Читаем Сочинения полностью

XXXIII. Купель Силоамская

Лекарь недугам вода, которую дух изрыгает

130. В разны часы, ее изливая образом тайным;

Имя ей Силоам, где слиною помазав слепому

Вежды, в источнике их омыть наказует Спаситель.


XXXIV. Страсти Иоанновы

Мзды зловещей себе домогаться приемлет плясунья:

Иоанна главы отсеченной, ее чтоб на блюде

Матери гнусныя к лону принесть; игральница идет

Царская с даром, кропя свои длани праведной кровью.


XXXV. Христос шествует по морю

Идет моря среди Господь, и зыбкие струи

Он попирая пятой, велит с неспокойного челна

Снити ученикам; но грузнут в трепете смертном

140. Ноги; однако же длань Он правит, стопы утверждает.


XXXVI. Демон, посланный в свиней

Путы железны, стеснен в могильном узилище, демон

Порвал: вырвавшись вон, на ногах к Иисусу катится;

Но человека Господь свобождает, врагу указуя

Стадо свиное привесть в исступленье и ввергнуться в хляби.


XXXVII. Пять хлебов и две рыбы

Пять Господь хлебов преломил, и с ними две рыбы;

Брашном оным людей Он пять тысяч щедро насытил;

После же, взяв избытки укрух, корзин наполняют

Дважды шесть; таково изобилье вечной трапезы!


XXXVIII. Лазарь, воскрешенный из мертвых

Славного дела свидетель, в Вифании некое место

150. Зрело, о Лазарь, твой от селений возврат преисподних;

Гроб рассеченный открыт, его сокрушилися двери,

Тлеющи члены отколь погребенного вышли наружу.


XXXIX. Поле крови

Поле Акелдама, греха несказанна ценою

Куплено, в холмы свои погребаемы трупы приемлет.

Крови это цена Христовой. Поодаль Иуда

Шею, злосчастный, петлёй за толикое давит злодейство.


XL. Дом Каиафы

Се, нечестивый дом хулителя пался Каифы,

Где заушения лик святый Христа поражали.

Грешникам участь сия настоит, у коих, обрушась,

160. В утлых курганах жизнь без конца простертою будет.


XLI. Столп, подле которого был бичуем Христос

В узы был ввержен Господь во здании сем и, привязан

Быв к столпу, точно раб, бичам подклонил Свою спину.

Цел поднесь досточтимый сей столп и святилище держит,

В память нам, что живем мы от всякия плети свободны.


XLII. Страсти Спасителя

Оба бока Христа, прободенные, с кровию воду

Излили купно; кровь есть победа, вода же — крещенье.

Рознь восстает меж разбойников двух на крестах недалеких:

Бога один отвергает, другой венец восхищает.


[XLIII. Гробница Христа

Не удержал ни камень Христа, ни гробны затворы;

170. Смерть, одоленная Им, простерлась, и бездну попрал Он,

Купно племя святых к пределам направилось вышним,

Многим дозволил Себя касаньем узнать Он и взором.]


XLIII. (XLIV.) Гора Елеонская

В горняя идет Христос горы масличныя с верха,

Паки к Отцу Своему, след мира напечатлевши;

Долу с вечной листвы сочится тучная влага,

Во свиденье, что дар помазанья принят землею.


XLIV. (XLV.) Страсти Стефана

Первым стяжал Стефан воздаянье за кровь, пораженный

Камней дождем; однако Христа он, кровью покрытый,

Молит ударов среди, во грех врагам побиванье

180. Да не вменится; венца начальна о дивная благость!


XLV(XLVI.) Красные врата

Храма остались врата, которым Красные имя,

Славный труд Соломона; но много явственней в оных

Труд сияет Христов; ведь хромой, повеленье приявший

Встать от Петровых уст, бегу стоп изумился свободных.


XLVI. (XLVII.) Видение Петра

Зрится Петру во сне: от высока эфира нисходит

Блюдо, полно всех родов животными: он отвергает

Ясти, но всё то считать Господь велит ему чистым;

Он, пробудившись, зовет к святодействам нечисты народы.


XLVII. (XLVIII.) Сосуд избрания

Некогда хищный волк, облекся он волною нежной:

190. Савлом бывший, очей лишась, становится Павлом.

Зренье прияв, апостол он бысть и учитель языков,

Вранов могущий своим в голубиц превращати глаголом.


XLVIII. (XLIX.) Апокалипсис Иоанна

Дважды шесть старцев, сидя на престолах, с фиалы и гусли,

Столькими ж блеща венцами они знаменитыми, Агнца

Славят, кровава закланьем, Который книгу разгнути,

Седмь печатей ее разрешив, единый достоин.


Эпилог

Богу жертвует Отцу

Благочестивый, верный и невинный

Подаренье совести,

Которым полон ум его блаженный.

А другой лишается

И денег, дабы пропитать убогих.

Мы же ямбы скорые,

Кружащиеся жертвуем трохеи,

Не имея святости

10. И скудным помощь принести не в силах.

Но не осуждает Бог

И пешей песни, благосклонно внемля.

Есть в дому богатого

Премного скарба по углам различным:

Чаша златом блещется,

И в лосных мисах медных нет нехватки;

Глиняные есть горшки,

И есть тяжелы сребряные блюда;

Кость блестит слоновая;

20. Резной там зрится дуб и вяз долбленый.

Всяк сосуд на пользу есть,

Коли потребе служит он хозяйской;

Дом ведь полон утварью

И драгоценной, и из древа зданной.

В отческом дому меня

С сосудом бедным сходственно, в недолгу

Службу да введет Христос,

В углу позволив неком водвориться.

Утварью скудельною

30. Се я вступаю во дворец спасенья.

Службицу и малую

Принесть, однако, Господу полезно.

Что бы мне ни выпало,

Отрадно будет петь Христу хваленье,

[Чьим правленьем живы мы.]


Комментарии

Перейти на страницу:

Все книги серии Пространство перевода

Зеленый дом
Зеленый дом

Теодор Крамер Крупнейший австрийский поэт XX века Теодор Крамер, чье творчество было признано немецкоязычным миром еще в 1920-е гг., стал известен в России лишь в 1970-е. После оккупации Австрии, благодаря помощи высоко ценившего Крамера Томаса Манна, в 1939 г. поэт сумел бежать в Англию, где и прожил до осени 1957 г. При жизни его творчество осталось на 90 % не изданным; по сей день опубликовано немногим более двух тысяч стихотворений; вчетверо больше остаются не опубликованными. Стихи Т.Крамера переведены на десятки языков, в том числе и на русский. В России больше всего сделал для популяризации творчества поэта Евгений Витковский; его переводы в 1993 г. были удостоены премии Австрийского министерства просвещения. Настоящее издание объединяет все переводы Е.Витковского, в том числе неопубликованные.

Марио Варгас Льоса , Теодор Крамер , Теодор Крамер

Поэзия / Поэзия / Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза / Стихи и поэзия

Похожие книги

Риторика
Риторика

«Риторика» Аристотеля – это труд, который рассматривает роль речи как важного инструмента общественного взаимодействия и государственного устроения. Речь как способ разрешения противоречий, достижения соглашений и изменения общественного мнения.Этот труд, без преувеличения, является основой и началом для всех работ по теории и практике искусства убеждения, полемики, управления путем вербального общения.В трех книгах «Риторики» есть все основные теоретические и практические составляющие успешного выступления.Трактат не утратил актуальности. Сегодня он вполне может и даже должен быть изучен теми, кому искусство убеждения, наука общения и способы ясного изложения своих мыслей необходимы в жизни.В формате a4.pdf сохранен издательский макет.

Аристотель , Ирина Сергеевна Грибанова , Марина Александровна Невская , Наталья В. Горская

Современная русская и зарубежная проза / Античная литература / Психология / Языкознание / Образование и наука
История
История

ГЕРОДОТ;Herodotos,485 — ок. 425 гг. до н. э., греческий историк. Родился в Галикарнасе, греческом городе в Карии, основанном дорийцами, который в середине V в. до н. э. подвергся сильному ионийскому влиянию. Близким родственником Геродота был поэт Паниасс. В юности Геродот принимал участие в восстании против Лигдама, тирана Галикарнаса. После 450 г. он навсегда покинул родной город и долго жил в Афинах, тогдашнем культурном центре греческого мира. Здесь он публично прочел часть своего произведения, включавшую хвалу Афинам, что, по свидетельствам древних, принесло ему высшую награду в 10 талантов. В Афинах же он познакомился с Софоклом и находился в близких контактах с окружением Перикла. Когда в 444–443 гг. до н. э. афиняне основали в Южной Италии город Фурии, Геродот уехал туда и, по-видимому, оставался там до конца жизни. В разные периоды своей жизни Геродот совершил ряд путешествий. Кроме Малой Азии и Греции, он объехал побережье Черного моря, страну скифов на территории нынешней Украины, продвинулся также в глубину персидского царства, достигнув Вавилона, а возможно, и Суз. Он также посетил Египет, финикийские города на сирийском побережье и Кирену в Африке. Из стран западного бассейна Средиземного моря он был только на Сицилии и в Южной Италии (Кротон, Метапонт). Даты и длительность этих путешествий вызывают споры у ученых. Произведение Геродота под названием История (Historiai) в 9 книгах написано на ионийском диалекте. Разделение на книги (и названия книг по именам Муз) имеет более позднее происхождение и часто представляется механическим, поскольку разрывает единые отрывки текста. Основной идеей сочинения Геродота является извечный антагонизм Востока и Запада. Переломным моментом в этом конфликте стали греко-персидские войны. Чтобы показать постепенное его нарастание, Геродот прослеживает все этапы формирования персидского царства. Персидские завоевания делают возможным изложение истории государств по мере их покорения персами. Геродот излагает историю Лидии, Мидии, Вавилонии, завоеванных Киром, историю покорения Египта Камбизом, описывает поход Дария против скифов. Ионийские восстания, первые в длинном ряду столкновений греков с персами, дают Геродоту возможность углубиться в историю Афин и Спарты, что, наконец, позволяет ему перейти к описанию греко-персидских войн Дария и Ксеркса, кульминационной фазы конфликта между персидским Востоком и греческим миром (сражения под Марафоном, Фермопилами, Саламином и Платеями). Композиция всего произведения Геродота чрезвычайно усложнена (основное повествование, экскурсы и отступления в рамках этих экскурсов), ибо Геродот не ограничивается политической историей, но, по образцу ионийских логографов (в основном Гекатея), приводит обширный географический и этнографический материал, формирующий малые монографии в составе произведения (описания Вавилонии, Египта, Скифии), не останавливается автор и перед свободным введением в свой рассказ повествований новеллистического и басенного типа. Создавая свое произведение, Геродот опирался на личные наблюдения, живую устную традицию и на литературные тексты. У него не было еще разработанной исторической методологии, он не умел анализировать источники, однако стремился создать по возможности объективную картину прошлого, приводил различные версии описываемых событий. Не раз он давал волю своим сомнениям, хотя вообще у него отсутствуют ссылки на собственное мнение. Цицерон не без основания назвал Геродота «отцом истории». В противоположность ионийским логографам, Геродот ограничил время повествования жизнью примерно двух поколений. В истории, помимо действия людей, Геродот видел божественный промысел, который определяет судьбы народов и отдельных людей, не допуская перехода определенных границ («зависть богов»). Значительную роль в произведении Геродота играют знамения и предсказания. Геродот оказал влияние на Фукидида. Его охотно цитировали позднейшие географы, хотя часто и оценивали его критически. Яростнее всего нападали на Геродота Ктесий и Плутарх. В период аттицизма Геродот был признан за образец в области стиля (простота, выразительность, эпическая торжественность) и стал автором для школьного чтения. В 1474 г. Лоренцо Валла выполнил перевод Геродота на латинский язык с греческой рукописи, привезенной в 1427 г. из Константинополя.

Галикарнасский Геродот , Геродот

История / Античная литература / Древние книги