Читаем Сочинения полностью

290Взыдут смиренные ввысь, горделивые снидут глубоко. — Мф. 23:12.

291 слл.Зрели мы, как Голиаф. — 1 Царств 17:4 слл. Он, непреклонен, грозлив, кичлив, немилостив, горек (iIIe minax, rigidus, iactans, truculentus, amarus). — Этот стих в устах Надежды — ответ на аналогично выстроенный ст.228, произнесенный Гордыней; моделью для него, возможно, послужила характеристика Ахилла у Горация (inpiger, iracundus, inexorabilis, acer: «Наука поэзии», 121). Ср. Perist. V, 467; VI, 35; X, 33; XIV, 70.

305 сл.…воздух крылами (aera pinnis)… — Клаузулу ср. Лукан, VII, 835; Валерий Флакк, I, 233. В небо взметается дева

(in caelum se virgo rapit). — О платоническом подтексте ст.305–309 («Федр», 256d) см. Mastrangelo 2008, 137f.

310 сл.От закатных краев вселенной явился враждебник… — Удивительно, что Сладострастность (Luxuria) идет с запада, а не с востока, куда больше связанного с представлениями о роскоши и изнеженности. Возможно, Пруденций намекал на Рим или, как другие раннехристианские авторы, ассоциировал Восток с Христом (Тертуллиан. «Против валентиниан», 3). …своей не щадящая славы погибшей (extinctae iamdudum prodiga famae). — Т. е. погубившая свою репутацию и мало заботящаяся об этом.

316 слл.В то мгновенье она изрыгала всенощну трапезу… — Образец — описание Гильдона у Клавдиана, «Гильдонова война», 444 сл. … теплы Чаши… — Вино часто смешивали с теплой водой.

329По потрясенным костям разливает нежну отраву (inspirat tenerum labefacta per ossa venenum). — Ср. Вергилий. «Георгики», IV, 236 сл.; «Энеида», VIII, 390. См. Smith 1976, 290f.

344 слл.

Срам толь горький узрев, восстенала храбрейшая доблесть… — Дунгал Затворник в «Книге против Клавдия Туринского» дает парафраз этой части: «Сим триумфальным стягом (крестом — Р.Ш.)славная, воительница Трезвость присмиревшую толпу доблестей, помышляющую отступить и выскользнуть из строя, призвала назад в сражение и стяжала легкую и счастливую победу над врагом, соблазнительницей многих Сладострастностью. Посему Пруденций в книге, носящей название Психомахия, символическим языком (figurate) говорит так» — далее цитируется Psych. 344–350, 403–416 (PL 105, 492).

348…острием она в почву вонзает… — Как это обычно делалось с римским знаменем.

351…дух… тьмой взволновало (agitat caligine mentes). — Ср. Манилий. «Астрономика», IV, 388.

352

Мчитесь куда вы (quo ruitis)… — Ср. Вергилий. «Энеида», XII, 313.

358 Ношение митры для мужчин было признаком женственной изнеженности (ср. еще в «Энеиде», IV, 216).

362Нежной чтоб поступи след выметало долгое платье (ut tener incessus vestigia syrmate verrat)… — Ср. Стаций. «Ахиллеида», I, 262 сл.

364…перстом искусным (poIIice docto). — Ср. Пробу, ткущую одежду сыновьям-консулам, у Клавдиана («Панегирик Пробину и Олибрию», 176); см. также Стаций. «Фиваида», XI, 401.

371 слл.Жажду забыли вы ту пустынную…

 — Исх. 17:3–6. …отверстый отцам… — Т. е. евреям, предкам христиан в религиозном смысле. В кущи первые снедь не сходила ли ангельска… — О манне см. Исх. 16:14 слл. …которую днесь, счастливейший, в веке позднейшем Призван вкушать вечерний народ от тела Христова? — Ветхозаветная манна трактуется здесь как прообразование Евхаристии. Выражение вечерний народ (vespertinus populus) мотивировано распространенным в раннем христианстве убеждением, что мир близок к концу.

388 слл.Самуил… на враге возбранивший богатом Всякой корысти искать и в живых царя побежденна Не терпевший… — Имеется в виду история об истреблении амаликитян и умерщвлении царя Агага (1 Царств 15).

397 слл.Каялся Ионафан, что пост нарушил он сотом… — 1 Царств 14:43 слл. В этой истории, однако, ни о раскаянии Ионафана, ни о его желании царствовать не говорится. Пруденций, возможно, смешал ее с историей Давида и Авессалома — «но возможно, — замечает Томсон, — он просто вчитывает слишком много в слова Ионафана в стихах 29 и 30» (Prudentius I, 306).

420…но знаменье брани носящей (sed beIIi insigne gerenti). — Ср. Вергилий. «Энеида», VIII, 683; XII, 289.

Перейти на страницу:

Все книги серии Пространство перевода

Зеленый дом
Зеленый дом

Теодор Крамер Крупнейший австрийский поэт XX века Теодор Крамер, чье творчество было признано немецкоязычным миром еще в 1920-е гг., стал известен в России лишь в 1970-е. После оккупации Австрии, благодаря помощи высоко ценившего Крамера Томаса Манна, в 1939 г. поэт сумел бежать в Англию, где и прожил до осени 1957 г. При жизни его творчество осталось на 90 % не изданным; по сей день опубликовано немногим более двух тысяч стихотворений; вчетверо больше остаются не опубликованными. Стихи Т.Крамера переведены на десятки языков, в том числе и на русский. В России больше всего сделал для популяризации творчества поэта Евгений Витковский; его переводы в 1993 г. были удостоены премии Австрийского министерства просвещения. Настоящее издание объединяет все переводы Е.Витковского, в том числе неопубликованные.

Марио Варгас Льоса , Теодор Крамер , Теодор Крамер

Поэзия / Поэзия / Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза / Стихи и поэзия

Похожие книги

Риторика
Риторика

«Риторика» Аристотеля – это труд, который рассматривает роль речи как важного инструмента общественного взаимодействия и государственного устроения. Речь как способ разрешения противоречий, достижения соглашений и изменения общественного мнения.Этот труд, без преувеличения, является основой и началом для всех работ по теории и практике искусства убеждения, полемики, управления путем вербального общения.В трех книгах «Риторики» есть все основные теоретические и практические составляющие успешного выступления.Трактат не утратил актуальности. Сегодня он вполне может и даже должен быть изучен теми, кому искусство убеждения, наука общения и способы ясного изложения своих мыслей необходимы в жизни.В формате a4.pdf сохранен издательский макет.

Аристотель , Ирина Сергеевна Грибанова , Марина Александровна Невская , Наталья В. Горская

Современная русская и зарубежная проза / Античная литература / Психология / Языкознание / Образование и наука
История
История

ГЕРОДОТ;Herodotos,485 — ок. 425 гг. до н. э., греческий историк. Родился в Галикарнасе, греческом городе в Карии, основанном дорийцами, который в середине V в. до н. э. подвергся сильному ионийскому влиянию. Близким родственником Геродота был поэт Паниасс. В юности Геродот принимал участие в восстании против Лигдама, тирана Галикарнаса. После 450 г. он навсегда покинул родной город и долго жил в Афинах, тогдашнем культурном центре греческого мира. Здесь он публично прочел часть своего произведения, включавшую хвалу Афинам, что, по свидетельствам древних, принесло ему высшую награду в 10 талантов. В Афинах же он познакомился с Софоклом и находился в близких контактах с окружением Перикла. Когда в 444–443 гг. до н. э. афиняне основали в Южной Италии город Фурии, Геродот уехал туда и, по-видимому, оставался там до конца жизни. В разные периоды своей жизни Геродот совершил ряд путешествий. Кроме Малой Азии и Греции, он объехал побережье Черного моря, страну скифов на территории нынешней Украины, продвинулся также в глубину персидского царства, достигнув Вавилона, а возможно, и Суз. Он также посетил Египет, финикийские города на сирийском побережье и Кирену в Африке. Из стран западного бассейна Средиземного моря он был только на Сицилии и в Южной Италии (Кротон, Метапонт). Даты и длительность этих путешествий вызывают споры у ученых. Произведение Геродота под названием История (Historiai) в 9 книгах написано на ионийском диалекте. Разделение на книги (и названия книг по именам Муз) имеет более позднее происхождение и часто представляется механическим, поскольку разрывает единые отрывки текста. Основной идеей сочинения Геродота является извечный антагонизм Востока и Запада. Переломным моментом в этом конфликте стали греко-персидские войны. Чтобы показать постепенное его нарастание, Геродот прослеживает все этапы формирования персидского царства. Персидские завоевания делают возможным изложение истории государств по мере их покорения персами. Геродот излагает историю Лидии, Мидии, Вавилонии, завоеванных Киром, историю покорения Египта Камбизом, описывает поход Дария против скифов. Ионийские восстания, первые в длинном ряду столкновений греков с персами, дают Геродоту возможность углубиться в историю Афин и Спарты, что, наконец, позволяет ему перейти к описанию греко-персидских войн Дария и Ксеркса, кульминационной фазы конфликта между персидским Востоком и греческим миром (сражения под Марафоном, Фермопилами, Саламином и Платеями). Композиция всего произведения Геродота чрезвычайно усложнена (основное повествование, экскурсы и отступления в рамках этих экскурсов), ибо Геродот не ограничивается политической историей, но, по образцу ионийских логографов (в основном Гекатея), приводит обширный географический и этнографический материал, формирующий малые монографии в составе произведения (описания Вавилонии, Египта, Скифии), не останавливается автор и перед свободным введением в свой рассказ повествований новеллистического и басенного типа. Создавая свое произведение, Геродот опирался на личные наблюдения, живую устную традицию и на литературные тексты. У него не было еще разработанной исторической методологии, он не умел анализировать источники, однако стремился создать по возможности объективную картину прошлого, приводил различные версии описываемых событий. Не раз он давал волю своим сомнениям, хотя вообще у него отсутствуют ссылки на собственное мнение. Цицерон не без основания назвал Геродота «отцом истории». В противоположность ионийским логографам, Геродот ограничил время повествования жизнью примерно двух поколений. В истории, помимо действия людей, Геродот видел божественный промысел, который определяет судьбы народов и отдельных людей, не допуская перехода определенных границ («зависть богов»). Значительную роль в произведении Геродота играют знамения и предсказания. Геродот оказал влияние на Фукидида. Его охотно цитировали позднейшие географы, хотя часто и оценивали его критически. Яростнее всего нападали на Геродота Ктесий и Плутарх. В период аттицизма Геродот был признан за образец в области стиля (простота, выразительность, эпическая торжественность) и стал автором для школьного чтения. В 1474 г. Лоренцо Валла выполнил перевод Геродота на латинский язык с греческой рукописи, привезенной в 1427 г. из Константинополя.

Галикарнасский Геродот , Геродот

История / Античная литература / Древние книги