На манеж продолжали выходить клоуны и гимнасты, укротители с собаками и котами на поводках, фокусники и жонглеры, атлеты и танцовщицы на тонких ножках. Все они радостно улыбались публике и демонстрировали часть умений. Танцовщицы кружились в балетных пачках, животные ходили на задних лапах, красно-черные шарики взлетали в воздух, перемежаясь с лентами. Атмосфера праздника прокатилась по трибунам судорожными вздохами и подбадривающими вскриками. Публика восторженно улюлюкала, временами заглушая инструменты.
Зай с опаской огляделся: в таком шуме легко затеряться и пропустить что-то важное. И сделал это не зря. Виктория смотрела на манеж слишком серьезно для увеселительной прогулки. Заметив внимание к себе, она мягко коснулась ладони Зая.
— Поэтому мне не выдали новый конверт? Могла бы и предупредить, что мы здесь по работе.
— Это было бы не так весело.
Черный волос выбился из-за уха, упав на щеку Виктории. Зай раздраженно фыркнул, вновь обратившись к манежу, где артисты вышли на первый номер. Беглый взгляд в сторону подтвердил, что Восьмой тоже ни о чем не догадывался: напарник смотрел представление, вытянув худую шею и широко раскрыв глаза. Неизвестно, знала ли Викки о происходящем. Она всегда выглядела одинаково неуверенно, так что сказать было сложно.
Номер кончился. Шталмейстер принялся размахивать тростью, заводя толпу. Его усы значительно умаслились, будто в перерыв он натер их помадкой. Активно жестикулируя, он сообщил, что следующий номер может вызвать шок у особо впечатлительных зрителей, поэтому им стоит закрыть глаза. Зал отреагировал смехом: загоготали люди и захлопали челюсти кукол, с лязгом закрываясь и открываясь.
На манеже показались человек с дротами и его высокая помощница. Началось смертельно опасное представление с бросанием дротов и ножей в мишень, к которой привязали женщину. Сначала мишень оставалась неподвижной, а потом ее раскрутили. Под конец трюкачу завязали глаза. Публика охнула, когда ни одно лезвие не коснулось девушки. На поклоне трюкач подбросил один из дротов — и тот вонзился в подвешенное для гимнастов кольцо.
Следующими выступали атлеты и танцовщицы, за ними фокусники и дрессировщики. Виктория осталась безучастной ко всем представлениям. И только когда шталмейстер объявил об особом, «коронном» номере, в ее глазах отразился интерес. Она подалась вперед, опершись локтями на колени, и устроила подбородок на ладони. Понятно, ради кого они здесь.
Манеж погрузился во тьму. По скамьям пронеслись робкие перешептывания. Одна за одной по кругу зажглись свечи. Их слабые огни высветили проходящего по краю юношу с прекрасными золотыми волосами. Это был Принц. Он тихо и спокойно обошел весь манеж, зажигая свечи. Пламя затрепетало, когда он вышел на середину и поднял лицо вверх.
— Раз, два, ночь пришла, — звонкий голос прорезал тишину, — три, четыре, гость в квартире.
Публика затрепетала. Восторженный шепот прокатился от последних рядов к первым. Принц воздел руки — и под потолком возник светящийся шар. Он медленно приближался, пока не коснулся ладоней. Тогда Принц обхватил его, прижав к груди. Вместе с этим из-за кулис донеслась нежная мелодия. На манеж выплыла девушка, игравшая на флейте. Девушка была одета в алое платье с глубоким разрезом, уходящим в кожаный корсет. Ее лицо до губ покрывала маска, а вместо волос падали на спину тугие золотые трубки. Губы оторвались от флейты, мелодия стихла. Принц провернулся на месте и подбросил шар в воздух. Шар лопнул в воздухе пестрыми лентами и лепестками роз.
— О, прекрасная Муза, играй же для меня! Пусть сестры твои исполнят танец любви для меня! Пусть осчастливят они своего возлюбленного!
Появились четыре девушки в черных платьях и металлических масках, покрывавших всю голову. Муза вновь заиграла, но теперь мелодия звучала уже не переливом соловья, а веселой трелью дрозда. Девушки принялись танцевать. Их движения поражали синхронностью и удивительной плавностью, не свойственной куклам и механизмам. Но большие участки кожи закрывали стальные листы.
Муза двинулась вдоль манежа. Ее пальцы небрежно и легко касались флейты. Она выглядела совсем как человек, однако в разрез платья то и дело показывались узкие медные ступни. Зай недоверчиво взглянул на Викторию, та кивнула.
— Тонкая работа. Кто такой умелец?
— Это мы и должны выяснить.
Закончив круг, Муза взошла на постамент посреди манежа. Принц бросил к ее ступням розу. Танцовщицы поднялись следом, намертво обняв ее за пояс. Дальше произошло то, что заставило Восьмого скривиться в гримасе ужаса, а остальную публику — с жадным изумлением всмотреться в метаморфозы. Девушки-куклы срослись цепями и шестеренками, листами и проводами. Они стали шлейфом своей королевы и ее составными частями, которыми она управляла одним лишь взглядом. Ноги Музы удлинились, обратившись чужими телами. А сама она будто бы переродилась лесной нимфой с нижней частью тела как у механической косули и верхней как у прекрасной девушки. На каждой ее новой ноге осталось по маске, выглядывавшей из-под алого шлейфа.