Читаем Струны: Собрание сочинений полностью

Ты властен ни о чем не думать;Но благодатна ли свободаВ уничтожающих объятьяхОдной безбрежной пустоты?Ты очи перед ней зажмуришь;Но всею полнотой душевнойЕе как тяжкий гнет пустыниТы, изнывая, ощутишь.А пращур твой дышал когда-тоБлагоуханьями живыми:Цвело безмыслие златоеИсчезнувших златых времен.

«Когда впервые чуешь ты движенье…»

Когда впервые чуешь ты движеньеИ веянье нездешних крыл, –Ты только в судорожном напряженье,Недвижен, взор и слух раскрыл.
И времена сменятся временами,Вернув видений хороводНе раз, – пока, тебя лаская сами,Они прольют елей щедрот.И тут, в зачарованье милой муки,Следить ты будешь их рои.Но тщетна жажда в образ, в цвет, в строй, в звукиОблечь сны вещие твои.Быть может, в неугаданный, нежданныйМиг тишины и забытья,Проста, в неведенье, красою богоданной,Тебе предстанет песнь твоя.

«За ночью умопомраченья…»

За ночью умопомраченья,И униженья, и тоски, –Так просветленны, так легкиДуши высокие мгновеньяТворящего самозабвенья.
За что ж они? И для чего?Бесцельно звуки звукам рады,И незаслуженной наградыОтрадно духу торжество.

«Когда останется лишь злоба и усталость…»

Когда останется лишь злоба и усталостьВ душе твоейИ ты почувствуешь свою земную малостьВсего больней, –Пленен бессилием, пытайся же склонитьсяК безмолвным снам:В самозабвении на миг тебе приснитсяБлагое тамИ успокоенный, проснешься ты – покорныйИной судьбе;И ноша прежняя уж не ярем позорный,А дар тебе.

СНОВИДЕНЬЕ

1. «Какой я видел странный сон!..»

Какой я видел странный сон!Я – пробужденный – немощен и сир.А с ним я был перенесенВ такой прекрасный и далекий мир,Что закружилась голова,И стало как-то сладко страшно мне,Когда в обычные словаВлагаю робко то, что там, во сне.Нет, мне не вспомнить наявуТой невозможно явной красоты.Я ничего не назову;Но ты постигнешь этот сон – лишь ты.

2. «Я, может быть, и позабыл его…»

Я, может быть, и позабыл его –Тот странный сон, тот непонятный бред;Я, кажется, не помню ничего,
А может быть – ведь ничего и нет.Но даже всё, что было, позабыв,Я не могу глядеть на мир земной,Как я глядел. Один звучит призыв,И то, что здесь, – не властно надо мной.

3. «Воспоминанье иногда…»

Воспоминанье иногдаМеня нежданно посетит,Как та далекая звезда,Которой свет во мне разлит.И одинокий – я пою,Как о неведомой звезде,И узнают звезду мою,И вместе с ней грустят везде.Но взор таинственной звездыНе согревает никого.Никем не найдены следыВоспоминанья моего.

4. «Быть может, правда – нужно лишь одно…»

Перейти на страницу:

Все книги серии Серебряный век. Паралипоменон

Похожие книги

Черта горизонта
Черта горизонта

Страстная, поистине исповедальная искренность, трепетное внутреннее напряжение и вместе с тем предельно четкая, отточенная стиховая огранка отличают лирику русской советской поэтессы Марии Петровых (1908–1979).Высоким мастерством отмечены ее переводы. Круг переведенных ею авторов чрезвычайно широк. Особые, крепкие узы связывали Марию Петровых с Арменией, с армянскими поэтами. Она — первый лауреат премии имени Егише Чаренца, заслуженный деятель культуры Армянской ССР.В сборник вошли оригинальные стихи поэтессы, ее переводы из армянской поэзии, воспоминания армянских и русских поэтов и критиков о ней. Большая часть этих материалов публикуется впервые.На обложке — портрет М. Петровых кисти М. Сарьяна.

Амо Сагиян , Владимир Григорьевич Адмони , Иоаннес Мкртичевич Иоаннисян , Мария Сергеевна Петровых , Сильва Капутикян , Эмилия Борисовна Александрова

Биографии и Мемуары / Поэзия / Стихи и поэзия / Документальное
Мастера русского стихотворного перевода. Том 1
Мастера русского стихотворного перевода. Том 1

Настоящий сборник демонстрирует эволюцию русского стихотворного перевода на протяжении более чем двух столетий. Помимо шедевров русской переводной поэзии, сюда вошли также образцы переводного творчества, характерные для разных эпох, стилей и методов в истории русской литературы. В книгу включены переводы, принадлежащие наиболее значительным поэтам конца XVIII и всего XIX века. Большое место в сборнике занимают также поэты-переводчики новейшего времени. Примечания к обеим книгам помещены во второй книге. Благодаря указателю авторов читатель имеет возможность сопоставить различные варианты переводов одного и того же стихотворения.

Александр Васильевич Дружинин , Александр Востоков , Александр Сергеевич Пушкин , Александр Федорович Воейков , Александр Христофорович Востоков , Николай Иванович Греков

Поэзия / Стихи и поэзия