Читаем Струны: Собрание сочинений полностью

Зачем вся ложь и звон пустых речей?К чему котурны? Пусть без масок лица!Ты – человек, и немощи твоейЧуть тлеет правдой в сердце огневица.Нет мысли, чтоб поднять тебя с путей,Где вдаль, слепа, звезда твоя катится.Глядишь – и видишь бездны пропастей –И падаешь, застреленная птица.Виждь правду! Где глубокими тенями
Беда и горе заплелись венками,Зачем себе роль Бога ты берешь?Раб, выскажись душе своей в доверье.Титанское убей высокомерье.Ты только человек. А дальше ложь.

III. «Мне Сатана явился в час унылый…»

Мне Сатана явился в час унылый.Пошли глухою ночью – гость и я.И стали над заброшенной могилой,
Где молодость погребена моя.В душе погибшей горе встало с силой:«Ей в сердце яд влила рука твоя,С ее кудрей сорвал венок ты милый,Лишил поруганную бытия!»Сквозь темноту он мне блеснул очами:«Ты бредил сам, венчал ее цветами,Жизнь мерил сказкой, солнцем видел мрак».«Что ж вера в солнце всё владела нами?»
Захохотав, он зашумел крылами:«Ты верил? Ты надеялся? Дурак!»

IV. «За тенью тень брели мы тусклым днем…»

За тенью тень брели мы тусклым днемИзмученными, тяжкими шагами.Над нами – осень с черным вороньем,Угроза жалких, тощих туч – за нами.Привал. Равнина. Бродит взгляд кругом.Крест ко кресту. Их тысячи, рядами.
Засеян ими свет. Крест за крестом.Они безмолвны над богатырями.Сел на могилу. Надпись разбираю:«Я богатырь, я пленник, пепел, прах.Сплю. Спит моя надежда. Спит мой страх».Кресты неисчислимые считаю.В гряду земли зарылися персты.Ах, чтоб уж спало, сердце, так и ты!..

4. Хэгэзо

Перейти на страницу:

Все книги серии Серебряный век. Паралипоменон

Похожие книги

Черта горизонта
Черта горизонта

Страстная, поистине исповедальная искренность, трепетное внутреннее напряжение и вместе с тем предельно четкая, отточенная стиховая огранка отличают лирику русской советской поэтессы Марии Петровых (1908–1979).Высоким мастерством отмечены ее переводы. Круг переведенных ею авторов чрезвычайно широк. Особые, крепкие узы связывали Марию Петровых с Арменией, с армянскими поэтами. Она — первый лауреат премии имени Егише Чаренца, заслуженный деятель культуры Армянской ССР.В сборник вошли оригинальные стихи поэтессы, ее переводы из армянской поэзии, воспоминания армянских и русских поэтов и критиков о ней. Большая часть этих материалов публикуется впервые.На обложке — портрет М. Петровых кисти М. Сарьяна.

Амо Сагиян , Владимир Григорьевич Адмони , Иоаннес Мкртичевич Иоаннисян , Мария Сергеевна Петровых , Сильва Капутикян , Эмилия Борисовна Александрова

Биографии и Мемуары / Поэзия / Стихи и поэзия / Документальное
Мастера русского стихотворного перевода. Том 1
Мастера русского стихотворного перевода. Том 1

Настоящий сборник демонстрирует эволюцию русского стихотворного перевода на протяжении более чем двух столетий. Помимо шедевров русской переводной поэзии, сюда вошли также образцы переводного творчества, характерные для разных эпох, стилей и методов в истории русской литературы. В книгу включены переводы, принадлежащие наиболее значительным поэтам конца XVIII и всего XIX века. Большое место в сборнике занимают также поэты-переводчики новейшего времени. Примечания к обеим книгам помещены во второй книге. Благодаря указателю авторов читатель имеет возможность сопоставить различные варианты переводов одного и того же стихотворения.

Александр Васильевич Дружинин , Александр Востоков , Александр Сергеевич Пушкин , Александр Федорович Воейков , Александр Христофорович Востоков , Николай Иванович Греков

Поэзия / Стихи и поэзия