Читаем Съучастници полностью

Той до такава степен беше съсредоточил цялото си внимание в следене на федералните, че дори не се бе запитал къде отиват.

Обърна колата, върна се обратно през Манхатън и по моста стигна до Кони Айланд. В яростта си бе изкривил волана и сега на всеки завой усещаше необичайната му геометрия. Това с нищо не допринасяше за успокояване на яростта му. Понякога усещаше гнева като налягане в черепната си кутия. Ако го задържеше твърде дълго в себе си, той щеше да замъгли мисленето му, да превземе съзнанието му.

Когато стигна до някогашното автобусно депо, беше късно и се чувстваше уморен. Адреналинът от преследването още го държеше. Той отвори вратата и освети вътрешността с фенерчето си.

Количката с инструменти се беше преместила. Само едно от колелата ѝ още беше стъпило върху стоманената плоча над канала. Той освети плочата с фенерчето и видя пролука от около два сантиметра. Край нея имаше пресни дървени тресчици.

Умно момиче.

— Кейт, нямаш път за бягство — каза той.

Заслуша се и дочу тежкото ѝ дишане. Или от страх, или по-вероятно от усилието да помести плочата. Ясно беше, че е откъртила част от стола и я е използвала като лост в пролуката, за да разклати плочата в ъглите ѝ. И бе успяла. Количката беше почти изпаднала от плочата.

Той се обърна, заобиколи чувалите с пясък и влезе в малкото помещение в задната част на сградата, което ползваше за склад. Там беше скрил два паспорта — един за себе си и един за Кари. И двата с различни имена. Както и двеста хиляди долара в брой плюс още четвърт милион в златни кюлчета. В склада му имаше и хладилник. В него съхраняваше трофеите си в стъклени буркани. Общо седемнайсет.

Седемнайсет чифта очи.

Без да поглежда към тези неща, той вдигна раницата и я метна през рамо. В ъгъла на офиса имаше четири метални туби, всяка с по двайсет литра бензин. Той взе по една в ръка и ги отнесе до канала. Бензинът се плискаше в тубите, които издадоха плътен метален звук, когато ги сложи на бетонния под.

— Чу ли това? Разпозна ли звука?

Взе в ръка стоманения лост и отмести плочата с трийсетина сантиметра. Отви капачката на едната туба, бръкна в раницата си и извади пластмасов накрайник във формата на фуния, който зави на мястото на капачката.

— Замириса ли ти вече? — Наведе тубата и изля бензина в канала. — Мирише, а?

Писъкът, който се чу отдолу, му достави неимоверно удоволствие. Докато бензинът изтичаше в канала, бълбук, бълбук, ароматът изпълни ноздрите му, а писъците на Кейт — ушите му. Чувстваше се така, сякаш е поел силен наркотик. Колкото повече изливаше, толкова по-силно пищеше тя.

А налягането в главата му спадаше.

Тубата се изпразни сравнително бързо. За по-малко от минута. Той я хвърли в канала и бръкна в раницата си.

Когато извади ръката си, държеше в нея сигнална факла. Червена тръба с капачка. При сваляне на капачката, факлата щеше да се самозапали и да гори с температура хиляда градуса. Той стисна тръбата в едната си ръка, постави другата върху капачката и забеляза, че гръдният му кош се надига възбудено. По лицето му се стичаше пот, тръпка на радостно вълнение минаваше по цялото му тяло.

Спря. Овладя се.

Ако сега пуснеше долу факлата, не се знаеше дали бензиновите пари ще се възпламенят, преди тя да е паднала в локвата бензин. Самият бензин не беше запалим, той можеше дори да угаси пламъка. Парите обаче бяха взривоопасни.

Пясъчния човек никога преди не бе изгарял някого жив. Представяше си Кейт долу в канала, вероятно стъпила на стола, за да е колкото се може по-далече от бензина, вероятно питаща се колко ли ще издържи този стол, преди да се запали, пламъкът да премине по стъпалата ѝ, нагоре по краката и после…

Но нямаше да стане така.

Ако оставеше в канала да се натрупат бензинови пари и тогава пуснеше факлата, въздухът вътре щеше да пламне като огнено кълбо. Стоманената плоча щеше да го предпази, стига да се дръпнеше достатъчно назад, преди да хвърли факлата, но Кейт щеше мигновено да бъде погълната от пламъците.

Тогава отново му мина мисълта: Остави я жива. Може да ти потрябва.

Знаеше, че е глупаво да я убие сега. Истинска наслада, но това не го правеше по-малко глупаво.

— Ако отново се опиташ да избягаш, ще те изгоря жива, разбираш ли?

Той пусна факлата на пода, после с куката на лоста издърпа плочата до края на канала, оставяйки само три пръста пролука. Вдигна един от чувалите с пясък, които бе натрупал, и го хвърли върху плочата. После още един. И още един. Този път нямаше измъкване.

52. Кейт

Грохотът на стоманената плоча над главата на Кейт караше зъбите ѝ да тракат всеки път, когато го чуеше. Нещо се изсипваше в трапа, но не беше бензин. Не и този път.

Беше пясък.

Той хвърляше торби с пясък върху плочата за тежест.

Кейт пазеше равновесие върху стола. Стъпила бе на седалката, прегъната на две, обгърнала с ръце коленете си, за да бъде колкото е възможно по-далече от бензина. Трепереше толкова силно, че на няколко пъти залитна.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Исчезновение Стефани Мейлер
Исчезновение Стефани Мейлер

«Исчезновение Стефани Мейлер» — новый роман автора бестселлеров «Правда о деле Гарри Квеберта» и «Книга Балтиморов». Знаменитый молодой швейцарец Жоэль Диккер, лауреат Гран-при Французской академии, Гонкуровской премии лицеистов и Премии женевских писателей, и на этот раз оказался первым в списке лучших. По версии L'Express-RTL /Tite Live его роман с захватывающей детективной интригой занял первое место по читательскому спросу среди всех книг на французском языке, вышедших в 2018 году.В фешенебельном курортном городке Лонг-Айленда бесследно исчезает журналистка, обнаружившая неизвестные подробности жестокого убийства четырех человек, совершенного двадцать лет назад. Двое обаятельных полицейских из уголовного отдела и отчаянная молодая женщина, помощник шефа полиции, пускаются на поиски. Их расследование напоминает безумный квест. У Жоэля Диккера уже шесть миллионов читателей по всему миру. Выход романа «Исчезновение Стефани Мейлер» совпал с выходом телесериала по книге «Правда о деле Гарри Квеберта», снятого Жан-Жаком Анно, создателем фильма «Имя розы».

Жоэль Диккер

Детективы / Триллер / Зарубежные детективы
Путь хитреца
Путь хитреца

Артем Берестага — ловкий манипулятор, «специалист по скользким вопросам», как называет он себя сам. Если он берет заказ, за который не всегда приличные люди платят вполне приличные деньги, успех гарантирован. Вместе со своей командой, в составе которой игрок и ловелас Семен Цыбулька и тихая интриганка Элен, он разрабатывает головоломные манипуляции и самыми нестандартными способами решает поставленные задачи. У него есть всё: деньги, успех, признание. Нет только некоторых «пустяков»: любви, настоящих друзей и душевного покоя — того, ради чего он и шел по жизни на сделки с совестью. Судьба устраивает ему испытание. На кону: любовь, дружба и жизнь. У него лишь два взаимоисключающих способа выиграть: манипуляции или духовный рост. Он выбирает оба.

Владимир Александрович Саньков

Детективы / Триллер / Триллеры