– Помнишь, я упоминала идею с вызыванием духов? Говорила тебе, сколько денег приносит этот самый спиритизм. Так вот, когда мы наконец раскрутим это дело, от Феликса будет дополнительная польза – своей музыкой он будет создавать должное настроение у клиентов.
– Гм-м, – отозвался Пеллар не особенно информативно. Его лицо, словно высеченное из камня, тоже не особо-то выражало его мнение о словах жены.
– И только представь, какой будет эффект, если мальчик проделает трюк с исчезновением! Получится, что потусторонний дух обитает в скрипке, – продолжала Пинчбек бодро, и её интонации напоминали мамашу, которая убеждает малыша, что шпинат не только полезен, но и очень вкусен. Она так и порхала вокруг своего мужа, щебеча так радостно, что это казалось неестественным.
– Нет, – наконец тяжело и коротко отозвался тот.
– Но, милый, ты только рассуди, как…
Пеллар резко схватил Пинчбек за плечо, притянул к себе. Феликс на всякий случай вжался спиной в угол, не зная, стоит или нет ожидать драки.
– Нет, Августина. Это моё последнее слово, ясно? Не испытывай моё терпение.
Отпустив жену, он тяжело вышел наружу, а Пинчбек весь остаток вечера хмурилась и поджимала губы. Той ночью Феликс проснулся от приглушённых голосов – супруги шёпотом ссорились в темноте.
– Ты ведь уже это сделала, так? – спрашивал голос Пеллара, чуть слышный, но всё равно очень сердитый.
– Вовсе нет.
– Ты же обещала мне, что больше это не повторится. А теперь он оказался в том же положении, что и прочие, да? – Хотя было темно, как в подполе, Феликс словно бы видел лицо говорившего – искажённое гневом. – Ты предала моё доверие!
– Т-с-с! Мальчик может услышать, – прошипела Пинчбек.
Феликс натянул одеяло на голову и зажмурился, страшно желая просто очнуться у себя дома, в собственной кровати, рядом с Айзеком.
Потом послышался скрежет ножек стула по деревянному полу, лязг дверной защёлки – и беспокойные шаги. Выходя наружу, хозяева экипажа хлопнули дверью так сильно, что вся повозка содрогнулась. Потом их тихо препиравшиеся голоса растаяли вдали. Феликс долго не мог заснуть, ожидая их возвращения, но в конце концов уплыл в сон – а наутро, открыв глаза, обнаружил, что он в экипаже совсем один. Он встал, умылся, побродил по окрестностям, собирая хворост, но Пеллар и Пинчбек всё не возвращались – так что Феликс, кое-как поужинав объедками вчерашней трапезы, улёгся спать в экипаже в полном одиночестве.
Пинчбек объявилась через полные сутки – причём в одиночестве. Лицо её скрывала траурная вуаль.
– Бедный Эдмунд ночью почувствовал себя очень скверно, – пояснила она грустным голосом. – Я не стала тебя будить, чтобы не напугать. Я повела его к врачу, но когда мы наконец добрались до доктора, было уже слишком поздно, и моего мужа не удалось спасти.
Она выглядела очень печальной и убедительной, ласково сжала запястье Феликса, словно бы боялась потерять и его тоже.
– Лихорадка. Это была быстротечная лихорадка.
Больше никаких объяснений с её стороны не последовало. Феликса слегка резануло, что предыдущим вечером муж мадам не проявлял никаких признаков недомогания… Но, в конце концов, что он мог знать о болезнях и медицине? Любую его попытку задать вопрос Пинчбек встречала слезами, и вскоре он уяснил себе, что попросту не надо лезть не в своё дело, лучше помочь безутешной вдове, чем уж он может. А именно – договориться со священником, с могильщиком, с мастером надгробных камней, со всеми, к кому отправила его Пинчбек. Когда он наконец вернулся в экипаж, застал хозяйку наполняющей сундучок соляными кристаллами, тряпичными куклами для наложения заклятий, пучками сушёных трав.
– Это орудия ремесла моего мужа, – пояснила она. – Мы положим их в его могилу. Он всегда говорил, что хотел бы быть похороненным вместе с ними…
Вот! Нашёл! Феликс встряхнул головой, часто моргая, чтобы вернуться из прошлого в настоящее.
– Ковен, – произнёс он. – Да. Именно так. Там похоронен муж Пинчбек. Я там был на его похоронах… как раз восемь лет назад.
– Тайны глубоко похоронены уже целых восемь лет, – прошептала Шарлотта.
Свеча зашипела и захлебнулась воском. Леандер поднялся со скамьи, чтобы зажечь другую, пока эта не вовсе погасла.
– Она похоронила вместе с ним его магический реквизит, – тихо произнёс Феликс, и Шарлотта сразу подхватила ход его мысли.
– Ты думаешь, она отправила в могилу вместе с мужем какие-то важные атрибуты? Что-то, что могло бы нам помочь?
– Там был целый большой сундук, который она собиралась поставить в изножье гроба. По большей части безделки, просто памятные вещицы, но всё-таки вдруг… В конце концов, ехать в Стаффорд через Ковен – не самый прямой маршрут, изрядная петля. Должно быть, у неё есть веская причина туда завернуть.