Читаем Тайны еврейских мудрецов полностью

посещения туалета). Открыли нам благословенной памяти наши мудрецы: произнесение этого благословения по всем правилам, с должной сосредоточенностью

и чувством — проверенное средство сохранить свое здоровье. В нем имеется 45 слов, согласно числовому значению слова адам (человек). В то же время числовое

значение двух повторяющихся в благословении подряд слов халулим халулим

составляет 248, что равняется числу органов в теле человека ( халулим — полости). И

если человек тщательно соблюдает все правила произнесения этого благословения, говорит его без спешки, с чувством, он удостаивается крепкого здоровья на

протяжении всей своей жизни.

И многие люди спаслись от многих тяжелых болезней тем, что приняли на себя

читать это благословение по написанному тексту, с должной настроенностью и

чувством.

Сборник «Свой взор к горам высоким устремлю,

оттуда явится мне помощь и спасенье…», с. 16


Все время пока человек нагружается физически и сильно устает, и не кушает до

полного насыщения, и стул его расслаблен, — не постигнут его болезни, и сила его

увеличится, даже если он кушает пищу, которая вредна. А тот, кто живет беззаботно

и не трудится, и тот, кто задерживает выделения, и тот, у кого тугой стул — даже

если кушают полезную пищу и следят за собой по всем правилам врачебной науки, все дни жизни своей будут болеть, и силы будут их покидать. И плохо прожеванная

пища для тела любого человека — словно яд, и это причина многих заболеваний.

Рамбам, «Мишне Тора», с. 46


…Зуб живой лисицы на шее человека, страдающего сонливостью, или зуб

мертвой лисицы на шее у человека, страдающего бессонницей.

Гамеири пишет, что это средство упоминается даже в трудах ученых-

натуралистов, описывающих различные лекарства.

«Мишна, трактат Шабат»,

комментарии рабби Пинхаса Кегати, с. 127


ИЗ СТАРОЙ

КАББАЛИСТИЧЕСКОЙ

КНИГИ «АНГЕЛ РАФАЭЛЬ»


ДОРОГА

Когда человек выходит в дорогу, если при выходе из дома перед ним проносят

пустые сосуды, или зацепился за какое-то препятствие и упал, пусть вернется в дом и

не пойдет в дорогу в тот день, потому что не преуспеет.

Тот, кто выходит в дорогу, должен дать перед выходом несколько монет на

цдаку… Как сказано: «справедливость пойдет впереди него, и направит его шаги».


МОРЕ

Тот, кто хочет плыть по морю и боится, чтобы ему не повредило изменение

климата на море, должен до того как сядет на корабль, съесть целую луковицу без

соли.


УЗНАВАНИЕ

Чтобы узнать, в каком месте в воде находится тело утопленника, нужно взять

целую буханку хлеба или деревянную миску и бросить в воду, и она немедленно

поплывет в то место, где под водой находится тело утопленника и остановится там.


ПРОПАЖА

Тот, у кого что-то пропало, должен молчать и не рассказывать об этом никому.

Только перевернет свою рубашку и будет ходить и ложиться в ней от раза к разу. И

найдет или возвратят ему пропажу. Но если уже кому-то рассказал, то этот способ

ему не поможет.


СОБАКА

Если человек боится собак, пусть носит с собой зуб большой черной собаки, и

тогда на него не будут лаять собаки. Или, если будет носить с собой сердце собаки, тогда ему не навредит никакая собака и никакое колдовство.

Когда выходит человек из своего дома утром и проходит мимо играющей

собаки, а именно, когда она прыгает и преклоняется перед ним, это знак, что в этот

день он преуспеет во всем, что будет делать.


КОЛДОВСТВО

Чтобы убрать колдовство, надо дать больному съесть рыбу, которая находится

внутри другой рыбы, если только она не сгнила и не завонялась.


ОПАСНО БОЛЬНОЙ

Если человек опасно болен, не дай Б-г, нужно изменить его имя. Однако нужно

сделать это с ведома мудреца и праведника.

Чтение Тегилима за больного, как написано в сидурах

, это великое дело — чтобы

говорили Тегилим 10 человек вместе, именно те, которые любят больного. А если нет

10 человек — нужно постараться, чтобы маленькие дети сказали Тегилим за больного.


УХО

Если в ухо попало маленькое насекомое, нужно нагреть масло с солью и, когда

остынет, закапать в ухо. Или закапать прохладное горькое миндальное масло в ухо, и

тогда выйдет оттуда насекомое.

При боли в ухе нужно высушить лук и выжать из него сок, смешать в равной

степени с маслом горького миндаля, окунуть туда фитилек из ваты и вложить в ухо.


ГОЛОС

При сильном голосе, чтобы не вспухало горло, нужно выпить утром куриное

яйцо с небольшим количеством конфетного сахара, тонкого, как мука.

Если человек вдруг онемел и не может говорить, не дай Б-г, надо положить в его

рот кожуру этрога.


АСТМА

При астме от болезни легких нужно пить теплое коровье молоко со сливочным

Перейти на страницу:

Все книги серии Тайны еврейских мудрецов

Похожие книги

Опыт переложения на русский язык священных книг Ветхого Завета проф. П. А. Юнгерова (с греческого текста LXX)
Опыт переложения на русский язык священных книг Ветхого Завета проф. П. А. Юнгерова (с греческого текста LXX)

Опыт переложения на русский язык священных книг Ветхого Завета проф. П.А. Юнгерова (с греческого текста LXX). Юнгеров в отличие от синодального перевода использовал Септуагинту (греческую версию Ветхого Завета, использовавшуюся древними Отцами).* * *Издание в 1868–1875 гг. «синодального» перевода Свящ. Книг Ветхого Завета в Российской Православной Церкви был воспринят неоднозначно. По словам проф. М. И. Богословского († 1915), прежде чем решиться на перевод с еврейского масоретского текста, Святейший Синод долго колебался. «Задержки и колебание в выборе основного текста показывают нам, что знаменитейшие и учёнейшие иерархи, каковы были митрополиты — Евгений Болховитинов († 1837), Филарет Амфитеатров († 1858), Григорий Постников († 1860) и др. ясно понимали, что Русская Церковь русским переводом с еврейского текста отступает от вселенского предания и духа православной Церкви, а потому и противились этому переводу». Этот перевод «своим отличием от церковно-славянского» уже тогда «смущал образованнейших людей» и ставил в затруднительное положение православных миссионеров. Наиболее активно выступал против «синодального» перевода свт. Феофан Затворник († 1894) (см. его статьи: По поводу издания книг Ветхого Завета в русском переводе в «Душепол. Чтении», 1875 г.; Право-слово об издании книг Ветхого Завета в русском переводе в «Дом. Беседе», 1875 г.; О нашем долге держаться перевода LXX толковников в «Душепол. Чтении», 1876 г.; Об употреблении нового перевода ветхозаветных писаний, ibid., 1876 г.; Библия в переводе LXX толковников есть законная наша Библия в «Дом. Беседе», 1876 г.; Решение вопроса о мере употребления еврейского нынешнего текста по указанию церковной практики, ibid., 1876 г.; Какого текста ветхозаветных писаний должно держаться? в «Церк. Вестнике», 1876 г.; О мере православного употребления еврейского нынешнего текста по указанию церковной практики, ibid., 1876 г.). Несмотря на обилие русских переводов с еврейского текста (см. нашу подборку «Переводы с Масоретского»), переводом с текста LXX-ти в рус. научной среде тогда почти никто не занимался. Этот «великий научно-церковный подвиг», — по словам проф. Н. Н. Глубоковского († 1937), — в нач. XX в. был «подъят и энергически осуществлён проф. Казанской Духовной Академии П. А. Юнгеровым († 1921), успевшим выпустить почти весь библейский текст в русском переводе с греческого текста LXX (Кн. Притчей Соломоновых, Казань, 1908 г.; Книги пророков Исайи, Казань, 1909 г., Иеремии и Плач Иеремии, Казань, 1910 г.; Иезекииля, Казань, 1911 г., Даниила, Казань, 1912 г.; 12-ти малых пророков, Казань, 1913 г; Кн. Иова, Казань, 1914 г.; Псалтирь, Казань, 1915 г.; Книги Екклесиаст и Песнь Песней, Казань, 1916 г.; Книга Бытия (гл. I–XXIV). «Правосл. собеседник». Казань, 1917 г.). Свои переводы Юнгеров предварял краткими вводными статьями, в которых рассматривал главным образом филологические проблемы и указывал литературу. Переводы были снабжены подстрочными примечаниями. Октябрьский переворот 1917 г. и лихолетья Гражданской войны помешали ему завершить начатое. В 1921 г. выдающийся русский ученый (знал 14-ть языков), доктор богословия, профессор, почетный гражданин России (1913) умер от голодной смерти… Незабвенный труд великого учёного и сейчас ждёт своего продолжателя…http://biblia.russportal.ru/index.php?id=lxx.jung

Библия , Ветхий Завет

Иудаизм / Православие / Религия / Эзотерика