— Теперь я могу прочесть все так ясно, как если бы сам видел все проделки Хитрой Лисицы, — прибавил он.— Так как главные достоинства певца заключаются в его глотке и ногах, то его пустили первым, а остальные про¬ шли по его следам. — Но, — воскликнул Дункан, — я не вижу следов... — Маленьких следов слабых женщин? — перебил его разведчик. — Плут нашел способ переправить их, надеясь, что таким образом собьет преследователей со следа. Готов прозакладывать свою жизнь, что мы увидим следы их хо¬ рошеньких ножек через несколько десятков футов. Весь отряд пошел вдоль ручейка, тревожно вглядыва¬ ясь в следы. Вода скоро вернулась в свое русло, но жители лесов спокойно рассматривали почву с обеих сторон ручья, уве¬ ренные в том, что следы находятся под водой. Прошли бо¬ лее полумили, пока ручеек не заструился как раз у осно¬ вания большого угрюмого утеса. Тут путники останови¬ лись, чтобы убедиться, покинул ли гурон воду. Счастье благоприятствовало им. Шивой, деятельный Ункас скоро нашел след ноги на клочке мха, куда, по-ви¬ димому, нечаянно ступил один из индейцев. Он прошел по направлению, указанному примятым мхом, вошел в сосед¬ нюю чащу и напал на такой же свежий и ясный след, как тот, по которому они шли до источника. Новый громкий крик возвестил товарищам об удаче юноши, и поиски сле¬ дов сразу закончились. — Да, это было проделано с большим искусством, как подобает индейцам, — сказал разведчик, когда все собра¬ лись вокруг этого места. — Глаза белых ничего бы здесь не обнаружили. — Мы пойдем дальше? — спросил Хейворд. — Не спешите. Мы знаем наш путь, но надо все же хо¬ рошенько исследовать положение вещей. Все ясно, кроме одного: как удалось плуту переправить женщин вдоль ру¬ чья? Даже гурон не допустил бы, чтобы их ноги касались воды. — Не поможет ли это разъяснить затруднение? — ска¬ зал Хейворд, указывая на подобие носилок, грубо сделан¬ ных из ветвей, перевязанных ивовыми прутьями и, оче¬ видно, брошенных за ненадобностью. — Все понятно! — с восторгом крикнул Соколиный 708
Глаз. Плуты потратили по крайней мере несколько ча¬ сов, чтобы устроить такую штуку, которая заставила бы потерять их след. Мне случалось видеть, как они теряли целые дни на подобные штуки и с таким же результатом. Вот три пары мокасин и две пары маленьких ног. Уди¬ вительно, как человеческое- существо может ходить на та¬ ких маленьких ногах! Дай-ка мне кожаный ремень, Ункас, чтобы смерить длину этой ноги... Господи боже мой! Не больше ноги ребенка, а ведь девушки высоки и статны... — Нежные ноги моих дочерей не созданы для таких мучений, — сказал Мунро, смотря с отцовской любовью на легкие отпечатки ног. — Боюсь, мы найдем их едва жи¬ выми... — Этого нечего бояться, — возразил разведчик, пока¬ чивая головой: — походка твердая и прямая, хотя и до¬ вольно мелкая. Взгляните: пятка еле дотрагивалась до зе¬ мли. А вот тут темноволосая перепрыгнула с корня на корень. Нет-нет, насколько я вижу, ни одна из них не обессилела! Вот у певца начали болеть ноги, он устал; это ясно видно по его следам. Видите, вот тут он поскользнул¬ ся; здесь шел, широко расставив ноги, и споткнулся; а тут опять шел словно на лыжах. Да-да, человек, который по¬ стоянно работает глоткой, не может хорошо владеть свои¬ ми ногами. Благодаря всем этим неоспоримым доказательствам опытный житель лесов дошел до истины почти с такой уверенностью и точностью, словно сам был свидетелем этих событий. Путники, ободренные этими заверениями и удовлетворенные такими ясными и в то же время просты¬ ми доводами, присели, чтобы наскоро поесть, и затем от¬ правились дальше. Разведчик бросил взгляд на солнце, которое уже сади¬ лось, и пошел вперед с быстротой, заставившей Хейворда и Мунро напрячь все силы. Теперь их дорога шла лощиной, о которой уже говори¬ лось раньше. Преследователи двигались уверенно, так как тут гуроны даже не пробовали скрывать свои следы. Од¬ нако менее чем через час Соколиный Глаз значительно сбавил шаг; он то и дело поглядывал то в одну, то в дру¬ гую сторону, как будто чувствовал приближающуюся опас¬ ность. Наконец он остановился, поджидая остальных. — Я чувствую, что гуроны где-то поблизости, — ска¬ 709