зал он. — Там видно небо сквозь верхушки деревьев, и мы подходим слишком близко к их лагерю... Сагамор, иди справа, со стороны горы, Ункас пойдет налево, вдоль ру¬ чья, а я попробую идти по следу. Если случится что-ни¬ будь, знаком послужит карканье ворона. Три раза. Я ви¬ дел одну из этих птиц, летавшую как раз над сухим ду¬ бом, — вот еще один признак, что мы подходим к лагерю. Индейцы, ничего не ответив, отправились каждый в свою сторону, а Соколиный Глаз с полковником и молодым офицером пошли осторожно вперед. Хейворд вскоре пошел рядом с проводником; он горел желанием поскорее взгля¬ нуть на врагов, которых он так давно и упорно преследо¬ вал. Разведчик велел ему пробираться к опушке леса и до¬ жидаться там его прихода, так как он хотел исследовать некоторые подозрительные признаки в окрестностях. Дун¬ кан повиновался и вскоре очутился на таком месте, откуда перед ним открылось совершенно новое для него зрелище. Деревья были срублены на пространстве многих акров, и мягкий летний вечерний свет падал на расчищенную по¬ ляну. В недалеком расстоянии от места, где стоял Дункан, поток образовал маленькое озеро, покрывавшее почти всю низменность от горы до горы. Вода вытекала из этого об¬ ширного бассейна водопадом так правильно и тихо, что каскад казался скорее произведением рук человека, чем созданием природы. Около сотни построек из глины стояло на краю озера и даже в воде его, как будто озеро вышло из своих обычных берегов. Их круглые кровли, хорошо за¬ щищавшие от дурной погоды, показывали, что на устрой¬ ство этих хижин было положепо много труда и стараний— больше, чем обычно тратят туземцы на постройку своих временных жилищ в период охоты или войны. Короче го¬ воря, вся деревня — или город, как бы ни называлось это поселение — имела опрятный вид и, казалось, была вы¬ строена по определенному плану, что не соответствует, по мнению белых людей, обычаям индейцев. Но поселение выглядело необитаемым. По крайней мере, так думал Дун¬ кан в продолжение нескольких минут; наконец ему пока¬ залось, что он видит много человеческих фигур, прибли¬ жающихся к нему на четвереньках; они тащили какое-то тяжелое и, как почудилось Дункану, страшное орудие. В ту же минуту несколько темных голов выглянуло из хи¬ жин, и поляна внезапно ожила, наполнилась существами, 710
которые, однако, проскальзывали от одного прикрытия к другому так быстро, что невозможно было разглядеть ни их действий, ни их самих. Хейворд, встревоженный этими, подозрительными и необъяснимыми действиями, только что хотел дать условный сигнал — закаркать вороном, — как вдруг шорох листьев вблизи заставил его оглянуться в другую сторону. Юноша вздрогнул и отступил на несколько шагов, уви¬ дя в нескольких сотнях ярдов какого-то незнакомого индейца. Но он сейчас же опомнился и, вместо того чтобы дать сигнал, который мог бы оказаться для него губитель¬ ным, остался на месте, внимательно следя за движениями незнакомца. Еще мгновение — и Дункан убедился, что присутствие его не открыто. Туземец, подобно ему, очевидно, рассмат¬ ривал низкие строения поселка и бесшумные движения его жителей. Сквозь грубо разрисованную маску невозможно было рассмотреть выражение лица дикаря, но Дункану оно все же показалось скорее печальным, чем свирепым. Голо¬ ва его была, по обыкновению индейцев, обрита, за исклю¬ чением клочка волос на макушке; в волосах свободно ви¬ сели три-четыре соколиных пера. Изорванный ситцевый плащ наполовину прикрывал его тело; нижняя одежда со¬ стояла из обыкновенной рубашки, рукава которой заменя¬ ли туземцу штаны. Колени его были голы и страшно из¬ ранены терновником, на ногах же надеты мокасины из хорошей оленьей кожи. У индейца был печальный и жал¬ кий вид. Дункан продолжал с любопытством рассматривать своего соседа, когда к нему тихо и осторожно подошел разведчик. — Вы видите, мы дошли до их поселка, шепнул мо¬ лодой человек. — А вот и один из дикарей, который, вер¬ но, помешает нам пробраться дальше. Разведчик вздрогнул и чуть не выронил ружье, когда Дункан указал ему на незнакомца. Потом он опустил дуло и вытянул свою длинную шею, разглядывая дикаря. — Этот негодяй не из гуронов, — сказал он, — и не принадлежит ни к одному из канадских племен, однако по его одежде видно, что он ограбил белого. Это, наверное, Монкальм для набегов собрал банду всяких негодяев. Вам не видно, куда он положил свое ружье или лук? 711