Читаем Том 1. Стихотворения 1892-1909 полностью

Брань народов не утихнетВплоть до дня, когда придетВласть имеющий антихрист —Соблазнять лукавый род.Возопит он гласом громким:«Славьте! дьявол победил!Где вы, верные потомкиОтступивших древле сил?»И на зов повыйдут людиОто всех семи границ.Говоря — «мы верны будем»,Пред царем поникнут ниц.Царь, во лжи многообразный,Свергнет пышности порфир,
В мире к вящему соблазнуУстановит вечный мир.И когда тем едким ядомПомутится жизнь до дна,Вдруг, восстав в глубоком аде,Восхохочет сатана.Дико дьяволы завторят,И из дебрей синих гор,Как лучи над темным морем,Выйдет праведников хор.А для грешных ярче вспыхнетВ преисподней столп огня…Брань народов не утихнетВплоть до сказанного дня.

18 августа 1899

Братьям соблазненным

Светлым облаком плененные,Долго мы смотрели вслед.Полно, братья соблазненные!Это только беглый свет.Разве есть предел мечтателям?Разве цель нам суждена?Назовем того предателем,Кто нам скажет — здесь она!Разве редко в прошлом ставилиМертвый идол Красоты?Но одни лишь мы прославилиБога жажды и мечты!Подымайте, братья, посохи,
Дальше, дальше, как и шли!Паруса развейте в воздухе,Дерзко правьте корабли!Жизнь не в счастьи, жизнь в искании,Цель не здесь — вдали всегда.Славьте, славьте неустаннееПодвиг мысли и труда!

12 июня 1899

Каждый миг

Каждый миг есть чудо и безумье,Каждый трепет непонятен мне,Все запутаны пути раздумья,Как узнать, что в жизни, что во сне?Этот мир двояко бесконечен,В тайнах духа — образ мой исчез;
Но такой же тайной разум встречен,Лишь взгляну я в тишину небес.Каждый камень может быть чудесен,Если жить в медлительной тюрьме;Все слова людьми забытых песенСветят таинством порой в уме.Но влечет на ярый бой со всемиК жизни, к смерти — жадная мечта!Сладко быть на троне, в диадеме,И лобзать покорные уста.Мы на всех путях дойдем до чуда!Этот мир — иного мира тень,Эти думы внушены оттуда,Эти строки — первая ступень.

5 сентября 1900

Устои

Перейти на страницу:

Все книги серии В.Я.Брюсов. Собрание сочинений в семи томах

Похожие книги

Река Ванчуань
Река Ванчуань

Настоящее издание наиболее полно представляет творчество великого китайского поэта и художника Ван Вэя (701–761 гг). В издание вошли практически все существующие на сегодняшний день переводы его произведений, выполненные такими мастерами как акад. В. М. Алексеев, Ю. К. Щуцкий, акад. Н. И. Конрад, В. Н. Маркова, А. И. Гитович, А. А. Штейнберг, В. Т. Сухоруков, Л. Н. Меньшиков, Б. Б. Вахтин, В. В. Мазепус, А. Г. Сторожук, А. В. Матвеев.В приложениях представлены: циклы Ван Вэя и Пэй Ди «Река Ванчуань» в антологии переводов; приписываемый Ван Вэю катехизис живописи в переводе акад. В. М. Алексеева; творчество поэтов из круга Ван Вэя в антологии переводов; исследование и переводы буддийских текстов Ван Вэя, выполненные Г. Б. Дагдановым.Целый ряд переводов публикуются впервые.Издание рассчитано на самый широкий круг читателей.

Ван Вэй , Ван Вэй

Поэзия / Стихи и поэзия