Читаем Том 1. Стихотворения 1892-1909 полностью

Рассудка вечные устоиВлегли в недремлющую грудь,И в жажде ведать неземноеТы должен горы пошатнуть.Кто без руля в пучинах плавал,Ветрилом ветры все ловил,Тому предстанет бледный дьяволС толпами разъяренных сил.Сквозь бешенство, и вопль, и скрежетОн к синим молниям влечет,Но этот свет минутно нежит,И вновь кипит круговорот!Ценой нарушенных согласий,Ценой и мук и слепоты,
Лишь проблеск в беспокойном часе,Мгновенье покупаешь ты.Но кто готов отвергнуть мигиИ ждать десятки строгих лет, —Надень кровавые вериги,Скажи молитвенный обет.И, чуток к углубленной вере,Вдруг колыхнет, лаская слух,В заветный час в твоей пещереСтрую эфира Светлый Дух.И глянешь ты смелей и зорчеЗа тьму завес, что он расторг,Чем тот, кто ведал смех, и корчи,И пифий яростный восторг.

8 августа 1900

Проблеск

Как то предвидел Дух и Даниил предрек.

Ф. ТютчевВосток и Запад, хитрый Змей и Лев,Ведут борьбу издревле, век за веком.То скрытный ков, то справедливый гневВозносят стяг пред робким человеком.Вот, собраны под знаменьем Креста,На Западе роятся ополченья,И папской власти высится мечта,И цепи мировой куются звенья.А на Востоке буйствует гроза,Ликуют орды турок и Батыя,
И Русь бежит за реки и в леса,И в тяжкой брани никнет Византия…Но мир меняют тайны быстрых дет.Чу! не мечи стучат, — то гром орудий!За океаном вскрылся Новый Свет,И над Крестом смеются буйно люди!А на Востоке вновь встает колосс,Безвестный, грозный, странно-неизменный…И, как предвестье новых страшных гроз,Свой скиптр с Крестом возносит над вселенной.Творятся чудеса недавних дней,Для трезвой мысли тем чудней, чем ближе:То франк в Москве-реке поит коней,То русский царь вершит судьбу в Париже.
За диким сном мятущихся веков,За яркой сменой дерзостных событий,Как взору разглядеть канву основ,Те белые натянутые нити?Кто угадает роковой узор,Причудливый, живой, необычайный?Кто смело скажет, что окончен спор,Все решено и быть не может тайны?И Змей и Лев, среди равнин и рек,Ужель отныне мирно лягут рядом?Но Дух предвидел, Даниил предрек:Славянский стяг зареет над Царьградом!

Январь 1900

Отрады

Перейти на страницу:

Все книги серии В.Я.Брюсов. Собрание сочинений в семи томах

Похожие книги

Река Ванчуань
Река Ванчуань

Настоящее издание наиболее полно представляет творчество великого китайского поэта и художника Ван Вэя (701–761 гг). В издание вошли практически все существующие на сегодняшний день переводы его произведений, выполненные такими мастерами как акад. В. М. Алексеев, Ю. К. Щуцкий, акад. Н. И. Конрад, В. Н. Маркова, А. И. Гитович, А. А. Штейнберг, В. Т. Сухоруков, Л. Н. Меньшиков, Б. Б. Вахтин, В. В. Мазепус, А. Г. Сторожук, А. В. Матвеев.В приложениях представлены: циклы Ван Вэя и Пэй Ди «Река Ванчуань» в антологии переводов; приписываемый Ван Вэю катехизис живописи в переводе акад. В. М. Алексеева; творчество поэтов из круга Ван Вэя в антологии переводов; исследование и переводы буддийских текстов Ван Вэя, выполненные Г. Б. Дагдановым.Целый ряд переводов публикуются впервые.Издание рассчитано на самый широкий круг читателей.

Ван Вэй , Ван Вэй

Поэзия / Стихи и поэзия