Читаем Том 4. Стихотворения, 1930-1940 полностью

Впервые опубликовано в газетах «Колхозный комсомол», 1934, № 2, 17 марта, и «Комсомольская правда», 1934, № 65, 17 марта.

Текст печатается по однотомнику 1937 г.


Калиныч*

Под этим названием объединены три стихотворения, написанные в связи с пятнадцатилетием работы М. И. Калинина на посту председателя Всероссийского Центрального Исполнительного Комитета: стихотворение «Портрет (М. И. Калинину)», впервые опубликованное в «Правде», 1934, № 88, 30 марта; стихотворение «Калинычу» (со слов «Калиныч! Кто ж его не знает»), впервые опубликованное в «Комсомольской правде», 1934, № 76, 30 марта; и стихотворение «Сердечный привет» (со слов «Пятьдесят лет – каких и на каком посту!»), впервые опубликованное в «Известиях», 1934, № 76, 30 марта.

Тексты объединены в книге «Очередное», 1935, по которой и печатаются в настоящем издании.


Даем!!*

Впервые опубликовано в «Правде», 1934, № 103, 14 апреля. Вошло в книгу Д. Бедного «Вклад», Госфиниздат, М. 1934.

Текст печатается по книге «Очередное», 1935.

И до челюскинского льда, где мы спасли своих героев… – См. примечание к стихотворению «Всепобеждающее геройство».

Магниткой сделано воззванье… – Имеется в виду опубликованное в «Правде», 1934, № 101, 12 апреля, письмо ударников Магнитостроя, адресованное Совету Народных Комиссаров СССР и всем трудящимся. В письме говорилось; «По инициативе доменщиков мы, рабочие и иженерно-технические работники Магнитостроя, обращаемся к правительству с просьбой выпустить заем второго года второй пятилетки. Мы уверены, что все трудящиеся Советского Союза единодушно поддержат наше предложение». Инициатива магнитогорцев была дружно поддержана трудящимися СССР.


Пряник на меду*

Опубликовано в книге «Удар по врагу», 1935.

Текст печатается по однотомнику 1937 г., где датирован 26 апреля 1934 г.


Уверенная сила*

Впервые опубликовано в «Правде», 1934, № 121, 4 мая. Вошло в книгу «Очередное», 1935. Стихотворение посвящено встрече руководителей Коммунистической партии и Советского правительства с участниками первомайского парада в Москве. Встреча, на которой присутствовали две тысячи командиров и красноармейцев, состоялась 2 мая 1934 г. в залах Большого Кремлевского дворца.

Текст печатается по однотомнику 1937 г.


Всепобеждающее геройство*

Впервые опубликовано в «Правде», 1934, № 166, 18 июня. Написано в связи с приездом в Москву экипажа советского ледокола «Челюскин» и участников экспедиции по спасению челюскинцев.

Текст печатается по книге «Очередное», 1935.

13 февраля 1934 г. в Чукотском море ледоход «Челюскин» потерпел аварию; сжатый льдами, корабль потонул. Весь экипаж организованно высадился на лед и благодаря мерам, принятым правительством, был переброшен на берег с помощью самолетов. 14 апреля правительственная комиссия рапортовала Центральному Комитету партии и Совету Народных Комиссаров СССР об успешном окончании операции по спасению челюскинцев. Отличившимся при операции летчикам было присвоено звание Героев Советского Союза.


Наша родина*

Впервые опубликовано в «Известиях», 1934, № 177, 1 августа, среди материалов, посвященных двадцатилетию со дня начала первой мировой войны. Вошло в книги: «Очередное», 1935, и «Избранное», 1935.

Текст печатается по однотомнику 1937 г.


Героическая родина*

Впервые опубликовано в «Правде», 1934, № 296, 26 октября, в подборке стихотворений Д. Бедного «Накануне выборов в Советы». Вошло в книгу «Очередное», 1935.

Текст печатается по однотомнику 1937 г.


Симфония Москвы*

Впервые опубликовано в «Правде», 1934, № 309, 10 ноября. Вошло в книги: «Очередное», 1935 (где названо «Архитектурная симфония»), и «Избранное», 1935.

Текст печатается по однотомнику 1937 г.


Ярость обреченности*

Впервые опубликовано в «Правде», 1934, № 331, 2 декабря. Перепечатано в журнале «Красная новь», 1934, № 12, декабрь. Вошло в книгу «Удар по врагу», 1935. Написано в связи с сообщением о злодейском убийстве С. М. Кирова троцкистско-зиновьевскими бандитами.

Текст печатается по однотомнику 1937 г.


К ответу!*

Впервые опубликовано в «Правде», 1934, № 352, 23 декабря. Вошло в книгу «Удар по врагу», 1935. Кроме того, первая часть стихотворения (21 строка) напечатана отдельно, под названием «Есть радость в творческом горенье», в сборнике «Очередное», 1935.

Написано в связи с окончанием предварительного расследования по делу о злодейском убийстве С. М. Кирова врагами народа.

Текст печатается по однотомнику 1937 г.


Чудесное письмо*

Произведение завершает собою сборник того же названия, изданный в 1934 г. Вошло также в книгу «Удар по врагу», 1935.

В седьмой главе приведены тринадцать строк из стихотворения Н. А. Некрасова «Тройка». Курсив в этой цитате принадлежит Д. Бедному.

Текст печатается по однотомнику 1937 г.


Вклад*

Перейти на страницу:

Все книги серии Бедный, Демьян. Собрание сочинений в 5 томах

Похожие книги

Уильям Шекспир — природа, как отражение чувств. Перевод и семантический анализ сонетов 71, 117, 12, 112, 33, 34, 35, 97, 73, 75 Уильяма Шекспира
Уильям Шекспир — природа, как отражение чувств. Перевод и семантический анализ сонетов 71, 117, 12, 112, 33, 34, 35, 97, 73, 75 Уильяма Шекспира

Несколько месяцев назад у меня возникла идея создания подборки сонетов и фрагментов пьес, где образная тематика могла бы затронуть тему природы во всех её проявлениях для отражения чувств и переживаний барда.  По мере перевода групп сонетов, а этот процесс  нелёгкий, требующий терпения мной была формирования подборка сонетов 71, 117, 12, 112, 33, 34, 35, 97, 73 и 75, которые подходили для намеченной тематики.  Когда в пьесе «Цимбелин король Британии» словами одного из главных героев Белариуса, автор в сердцах воскликнул: «How hard it is to hide the sparks of nature!», «Насколько тяжело скрывать искры природы!». Мы знаем, что пьеса «Цимбелин король Британии», была самой последней из написанных Шекспиром, когда известный драматург уже был на апогее признания литературным бомондом Лондона. Это было время, когда на театральных подмостках Лондона преобладали постановки пьес величайшего мастера драматургии, а величайшим искусством из всех существующих был театр.  Характерно, но в 2008 году Ламберто Тассинари опубликовал 378-ми страничную книгу «Шекспир? Это писательский псевдоним Джона Флорио» («Shakespeare? It is John Florio's pen name»), имеющей такое оригинальное название в титуле, — «Shakespeare? Е il nome d'arte di John Florio». В которой довольно-таки убедительно доказывал, что оба (сам Уильям Шекспир и Джон Флорио) могли тяготеть, согласно шекспировским симпатиям к итальянской обстановке (в пьесах), а также его хорошее знание Италии, которое превосходило то, что можно было сказать об исторически принятом сыне ремесленника-перчаточника Уильяме Шекспире из Стратфорда на Эйвоне. Впрочем, никто не упомянул об хорошем знании Италии Эдуардом де Вер, 17-м графом Оксфордом, когда он по поручению королевы отправился на 11-ть месяцев в Европу, большую часть времени путешествуя по Италии! Помимо этого, хорошо была известна многолетняя дружба связавшего Эдуарда де Вера с Джоном Флорио, котором оказывал ему посильную помощь в написании исторических пьес, как консультант.  

Автор Неизвестeн

Критика / Литературоведение / Поэзия / Зарубежная классика / Зарубежная поэзия