Читаем Царь и схимник полностью

Остальные гости заволновались. Видимо, каждому из них не терпелось поддержать новеньких, но в этот момент Люцифер встал с трона и поднял вверх правую руку. Музыка оборвалась. Прекратить сексуальные утехи пришлось и новеньким.

Сатана направился к жертвеннику, где прикованная к поверхности лежала его невеста, задрал камизу, вновь обнажая свое тело, обросшее клоками шерсти, и принялся пристраиваться к распятой, как вдруг что-то произошло. Одна рука девушки оказалась свободной, и она что есть силы кинула чем-то в Люцифера, прямо в его обнаженную плоть. Владыка тьмы заверещал на всю пещеру поросячьим визгом. Человеческое лицо его превратилось в волосатое кабанье рыло, он отпрыгнул от жертвенника, закружив на месте. Потом, испустив еще один оглушительный визг, бросился удирать куда-то по подземному коридору.

Глава 13

Ученица Федора Кузьмича девица Александра превратилась с годами в статную девицу. Она не оставляла своим вниманием старца и часто наведывалась к нему, соревнуясь с Иваном Григорьевичем в ухаживании за отшельником.

Что ни говори, а женское умение вести хозяйство всегда брало верх. Латышев сдался, но всегда приветливо встречал гостью. Та сначала бралась за уборку кельи, будто бы и не уезжала, потом они с Федором Кузьмичом садились пить чай. К трапезе старец всегда надевал свой старый длиннополый халат синего цвета. Видимо, этот цвет был у него любимым.

В этот раз Федор Кузьмич сидел за столом в красном углу и ждал ученицу, которая замешкалась где-то во дворе.

Александра вбежала в избу с известием:

– Батюшка! Трапезничать придется немного погодя. От Краснореченского сюда подымается какой-то мужик.

– Пешком? – осведомился старец.

– Пешком. А как же еще? – удивилась девушка. – Он скоро будет здесь. Хоть и в горку, а идет – за ним не угонишься.

– Ну что ж, – гостям всегда рады, – кивнул старец. – А чай наливай-ко давай! Гость нам не помеха. Ежели добрый человек, то с нами почаевничать не откажется.

Александра принялась хозяйничать вокруг стола. И, когда уже разливала чай по фаянсовым чашкам, – подарок Ивана Латышева – в дверь громко постучали. Девица отправилась встречать гостя.

Немного погодя она ввела в избу крепкого мужика в полукафтане из тонкого сукна и добротных яловых сапогах. Мужик вошел в келью, склонив голову, чтобы не стукнуться о дверной косяк. Вошедши, перекрестился на иконы в красном углу и поклонился хозяину:

– Доброго здоровьица, Федор Кузьмич! Пришел я челом бить, так что не серчай, ежели что не так.

– Ну, будет, будет! – одернул гостя Федор Кузьмич. – Мне челом бить не надобно, я те не царь. А вот садись-ко, мил человек, попей с нами чаю на семи травах. За трапезой-то все и расскажешь, какая печаль тебя мучит.

Александра ловко пододвинула к столу табуретку и налила гостю чая. Тот снова перекрестился, сел за стол и покосился на большое блюдо с сотовым медом, стоящее в центре стола.

– Вот и ладно, – кивнул старец. – Испей чаю-то. Александра! – позвал он девушку, решившую не мешать разговору мужчин и вышедшую в сени. – Александра! Ты что это, голубушка, забыла гостю ложку подать. Ему небось медку тоже вкусить хочется. Да и сама с нами садись за стол. Ведь она же нам не помешает? – вопрос был задан пришедшему мужику исключительно для того, чтобы посмотреть – кто пожаловал в гости и с чем.

– Конечно же я не против, – степенно кивнул гость. – С красивой девицей не грех и чаю попить. Она не помешает нашему разговору. А дело у меня, Федор Кузьмич, вот какое. Не знаю, помнишь ли меня, но я еще в Зерцалах к тебе в гости заглядывал. Семеном Феофановичем меня величают.

Федор Кузьмич нахмурил высокий лысый лоб и произнес:

– Да, да, припоминаю, ты купец Хромов. Мне пришлось твоего первенца от болезни избавлять. Так что ли? Здоров ли сын твой?

– Здоров, батюшка, здоров. Господь милует! Но у меня еще двое подрастают. Так вот. Поскольку ты, Федор Кузьмич, грамоте обучен, то не согласишься ли за моими детками присмотреть? Я тебе в моем доме на Монастырской улице флигель подарю. К тому же возле Томска есть у меня заимка. Она тоже твоя будет, только не отказывайся.

Предложение было воистину неожиданным. Даже Александра от удивления ахнула. Семену Феофановичу надо отдать должное: он не стал ходить вокруг да около, а выложил все, как есть.

Федор Кузьмич молчал. Потом вдруг в упор посмотрел на свою ученицу и спросил:

– Что скажешь, Александра?

– А что я? – отмахнулась девушка. – Женщине не к лицу давать советы мужчине, только…

– Что?

– Только я не отказывалась бы. Семена Феофановича, купца первой гильдии, в Томске каждая собака знает как честного человека. Недаром он такое уважение среди народа имеет. Причем в Томске ты, батюшка, сможешь многих деток Слову Божьему обучить. Да и мне сподручнее будет к тебе ходить. А то в станицу Краснореченскую ездить – шутка ли?

Слова Александры, видимо, были для старца очень важны. Не потому что он сомневался в своих мыслях, а просто и ему иногда не доставало поддержки близкого человека даже в самых простых с виду решениях.

Перейти на страницу:

Все книги серии Романовы. Венценосная семья

Похожие книги

Аламут (ЛП)
Аламут (ЛП)

"При самом близоруком прочтении "Аламута", - пишет переводчик Майкл Биггинс в своем послесловии к этому изданию, - могут укрепиться некоторые стереотипные представления о Ближнем Востоке как об исключительном доме фанатиков и беспрекословных фундаменталистов... Но внимательные читатели должны уходить от "Аламута" совсем с другим ощущением".   Публикуя эту книгу, мы стремимся разрушить ненавистные стереотипы, а не укрепить их. Что мы отмечаем в "Аламуте", так это то, как автор показывает, что любой идеологией может манипулировать харизматичный лидер и превращать индивидуальные убеждения в фанатизм. Аламут можно рассматривать как аргумент против систем верований, которые лишают человека способности действовать и мыслить нравственно. Основные выводы из истории Хасана ибн Саббаха заключаются не в том, что ислам или религия по своей сути предрасполагают к терроризму, а в том, что любая идеология, будь то религиозная, националистическая или иная, может быть использована в драматических и опасных целях. Действительно, "Аламут" был написан в ответ на европейский политический климат 1938 года, когда на континенте набирали силу тоталитарные силы.   Мы надеемся, что мысли, убеждения и мотивы этих персонажей не воспринимаются как представление ислама или как доказательство того, что ислам потворствует насилию или террористам-самоубийцам. Доктрины, представленные в этой книге, включая высший девиз исмаилитов "Ничто не истинно, все дозволено", не соответствуют убеждениям большинства мусульман на протяжении веков, а скорее относительно небольшой секты.   Именно в таком духе мы предлагаем вам наше издание этой книги. Мы надеемся, что вы прочтете и оцените ее по достоинству.    

Владимир Бартол

Проза / Историческая проза
Живая вещь
Живая вещь

«Живая вещь» — это второй роман «Квартета Фредерики», считающегося, пожалуй, главным произведением кавалерственной дамы ордена Британской империи Антонии Сьюзен Байетт. Тетралогия писалась в течение четверти века, и сюжет ее также имеет четвертьвековой охват, причем первые два романа вышли еще до удостоенного Букеровской премии международного бестселлера «Обладать», а третий и четвертый — после. Итак, Фредерика Поттер начинает учиться в Кембридже, неистово жадная до знаний, до самостоятельной, взрослой жизни, до любви, — ровно в тот момент истории, когда традиционно изолированная Британия получает массированную прививку европейской культуры и начинает необратимо меняться. Пока ее старшая сестра Стефани жертвует учебой и научной карьерой ради семьи, а младший брат Маркус оправляется от нервного срыва, Фредерика, в противовес Моне и Малларме, настаивавшим на «счастье постепенного угадывания предмета», предпочитает называть вещи своими именами. И ни Фредерика, ни Стефани, ни Маркус не догадываются, какая в будущем их всех ждет трагедия…Впервые на русском!

Антония Сьюзен Байетт

Историческая проза / Историческая литература / Документальное