Читаем Цикл «Ядовитый Джо» полностью

В горах, обступивших узкую ленту дороги, быстро темнело. На очередном резком повороте я заметил свет фар, бьющих далеко внизу. Преследователи отставали как минимум на четверть часа. Расчет оказался верен: страж был настолько уверен в авторитете службы, что не сразу понял, в каком направлении искать, и сначала бросил погоню в противоположном направлении. Ха-ха! Знай наших!

Дорога петляла между стенами скал, пару раз пролетала над глубокими расселинами, и после очередного крутого поворота выбросила на колонну тяжелых грузовиков, медленно ползущих в гору. Я выключил фары, нагнал последнюю машину, ориентируясь на задние огни, и с минуту следовал за ней, размышляя, что делать дальше. Грузовики занимали дорогу по всей ее ширине, и обойти их невозможно: справа – скалы, слева – пропасть. Ползти в хвосте колонны нельзя, поскольку с минуты на минуту сзади могла появиться стража. Значит, остается только одно…

Резко вывернув руль, я выпрыгнул на дорогу, отправив машину в долгий полет, а затем нагнал грузовик и перевалился через задний борт. В кузове царила темнота, и мне пришлось зажечь карманный фонарик.

Грузовик был доверху набит ящиками с армейской маркировкой: бронекостюмы, взрывчатка, автоматическое оружие, боеприпасы. Они там что, к войне готовятся? С кем?!

Решив, что размышлять об этом – попусту терять драгоценное время (на руднике все и так станет ясно), я снял шеврон и вскрыл несколько ящиков. Не знаю, кого и для чего вооружает стража, но подготовиться к возможной встрече с ней и вояками стоит. Почему? Хороший вопрос. Оружие – самое неоднозначное и, возможно, самое значимое изобретение разума, и посему обладает особой, магической аурой. В чужих руках оно пугает, в своих – внушает уверенность и чувство безопасности. Оружие позволяет бороться и слабому духом, толкает вперед, даже когда там нет ничего, кроме пустоты и бесконечной неопределенности. Но стоит его бросить, и победить страх становится трудно. Оружие – костыль, в котором человечество давно не нуждается, но не откажется от него еще долго, поскольку одна мысль об этом внушает трепет.

Экипировавшись, следующие несколько минут я провел в темноте, забившись в угол между ящиками и пытаясь выстроить более-менее логичную версию о происходящем. Дети, черти, стража, оружие – четыре составляющие, сошедшиеся в конкретной точке пространства, к которой в данный момент движусь и я. Старый рудник, еще недавно кормивший целый поселок, что ты скрываешь?

Колонна внезапно остановилась, вдалеке послышались окрики, которые перекрыл лязг и скрежет открываемых ворот. Я замер, приготовившись к худшему: при въезде на рудник грузовики могли досмотреть. Однако машины снова тронулись, и пост остался позади. Колонна с военным грузом, видимо, не внушала охране никаких подозрений. Я осторожно выглянул из-за борта и тут же нырнул обратно в спасительную темноту. Грузовики продолжали движение по относительно ровной грунтовой дороге, оставляя за собой шлейф пыли, сквозь завесу следовали внедорожники стражей. Меня нагнали, но, похоже, пока не заметили. Перезарядив оружие, я на всякий случай занял удобную позицию с широким углом обстрела.

Через минуту колонна снова остановилась, вновь послышались крики и скрежет. Затем грузовики, а за ними и внедорожники, въехали в просторный и освещенный ангар. Мышеловка захлопнулась. Браво, детектив! Подобное расследование стоило шеврона? Я мысленно воззвал к богам, и приготовился к десантированию с боем, как вдруг услышал голос стража. Он стоял рядом с грузовиком и не скрывал бешенства.

– Куда, черт возьми, он мог исчезнуть?!

– Он мертв, командир, – раздался второй голос. Он принадлежал вояке, выдававшего себя за секьюрити при хозяине рудника. – Его разбитая машина лежит внизу.

– А тело?!

– Чтобы спуститься к машине, потребуется время. Он не мог выжить после падения с такой высоты.

– Мне кажется, мы его недооцениваем!

– В таком случае вам нечего беспокоиться, командир. Охрана предупреждена. Мы его возьмем.

– Вы полагаете, трибунал сочтет это основательным доводом? – голос стража осязаемо источал яд. – Мне не нужны обещания. Нужен результат! Распорядитесь усилить охрану внешнего периметра, – продолжил страж тоном, не терпящим возражений. – В случае неполадок любой из камер наблюдения, любого датчика немедленно высылать на место наряд. Сформируйте несколько поисковых групп – пусть прочешут окрестности: детектив может прятаться неподалеку. На рассвете отправьте людей вниз проверить машину. В случае обнаружения, доложить немедленно. Я буду у себя. Все ясно?

– Так точно!

Голоса стали удаляться. Я высунул голову и, заметив, что около грузовика никого нет, покинул кузов и спрятался за нагромождением контейнеров – огромных, запертых и опломбированных. Что прятала в них стража? Танки?

Я тихо двинулся вдоль контейнеров, стараясь держаться тени и думал о том, что делать дальше. Стража нагнала на рудник целую армию.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Абсолютно невозможно (Зарубежная фантастика в журнале "Юный техник") Выпуск 1
Абсолютно невозможно (Зарубежная фантастика в журнале "Юный техник") Выпуск 1

Содержание:1. Роберт Силверберг: Абсолютно невозможно ( Перевод : В.Вебер )2. Леонард Ташнет: Автомобильная чума ( Перевод : В.Вебер )3. Алан Дин Фостер: Дар никчемного человека ( Перевод : А.Корженевского )4. Мюррей Лейнстер: Демонстратор четвертого измерения ( Перевод : И.Почиталина )5. Рене Зюсан: До следующего раза ( Перевод : Н.Нолле )6. Станислав Лем: Два молодых человека ( Перевод: А.Громовой )7. Роберт Силверберг: Двойная работа ( Перевод: В. Вебер )8. Ли Хардинг: Эхо ( Перевод: Л. Этуш )9. Айзек Азимов: Гарантированное удовольствие ( Перевод : Р.Рыбакова )10. Властислав Томан: Гипотеза11. Джек Уильямсон: Игрушки ( Перевод: Л. Брехмана )12. Айзек Азимов: Как рыбы в воде ( Перевод: В. Вебер )13. Ричард Матесон: Какое бесстыдство! ( Перевод; А.Пахотин и А.Шаров )14. Джей Вильямс: Хищник ( Перевод: Е. Глущенко )

Айзек Азимов , Джек Уильямсон , Леонард Ташнет , Ли Хардинг , Роберт Артур

Научная Фантастика