Читаем Тушеная свинина полностью

Аэропорт был набит родителями и детьми, улетавшими из города на летние каникулы. Все куда-то торопились, натыкались друг на друга или бросались врассыпную, как стадо, на которое напали волки. Чтобы добраться до стойки регистрации, Цзяцзя пришлось пройти две линии контроля, организованные службой безопасности.

– Когда же, черт возьми, они прекратят эти бессмысленные проверки? – воскликнул мужской голос где-то позади нее. – Посмотрите на эту женщину, она не положила сумку на ленту! Все совершенно бесполезно. И незачем платить пятерым бездельникам, обслуживающим один рентгеновский аппарат!

У Цзяцзя зазвонил телефон. Это снова была Сяо Фан.

– Ты уже зарегистрировалась? – спросила она. – Во сколько твой рейс?

– Около семи. Стою в очереди. А в чем дело?

Цзяцзя сунула руку в сумку и выудила удостоверение личности. Европейка, стоявшая перед ней, поставила рюкзак на ленту и отошла от стойки. Цзяцзя протянула документ представителю авиакомпании.

– Я только что перевела на твой счет немного денег. На дорожные расходы, – сообщила Сяо Фан.

– Я отошлю их обратно, как только зарегистрируюсь.

– Оставь. На всякий случай.

– Я не могу, – возразила Цзяцзя.

– Твой отец хочет, чтобы ты их взяла. Это его деньги. В этом нет ничего дурного, просто мы оба хотим быть уверены, что ты хорошо проведешь время, – продолжила Сяо Фан.

Клерк, занимавшийся Цзяцзя, вручил ей посадочный талон и документ. Он обвел красным карандашом время посадки, номер выхода и, привстав, жестом указал направление. Потом улыбнулся, сел и протянул руку следующему пассажиру.

– Цзяцзя, позволь нам что-нибудь для тебя сделать, – продолжила Сяо Фан. – У нас не было возможности помочь, когда скончался твой муж.

– Мне не нужны деньги, – ответила Цзяцзя.

Очередь к будкам досмотра вилась через весь зал.

– Я пока оставлю их себе и отошлю обратно, когда вернусь, – уступила Цзяцзя, чтобы только закончить нескончаемый разговор.

Сработало. Сяо Фан, похоже, осталась довольна.

Цзяцзя стала последним пассажиром, поднявшимся на борт. Эту привычку она унаследовала от Чэнь Хана, который терпеть не мог ждать других и поэтому всегда предпочитал проходить регистрацию позже всех. Через несколько минут после того, как она втиснулась в свое кресло, стюардесса объявила номер рейса и другие подробности, касающиеся полета. Затем повторила произнесенную речь по-английски и, наконец, предоставила пассажирам возможность вполголоса разговаривать друг с другом.

По темнеющему небу плыли серые облака. Десять-пятнадцать минут, в которые самолет готовился к взлету, всегда были для Цзяцзя самым сентиментальным моментом. Как-никак, она покидала родной город. Каждый раз, поднявшись на борт, она с неподдельной грустью смотрела в иллюминатор на здания аэровокзала, взлетно-посадочную полосу и рулежные дорожки.

Самолет отъехал от выдвижного трапа, вырулил на взлетно-посадочную полосу и, наконец, взлетел, взмывая над Пекином все выше и выше, поднялся над облаками, и вскоре город полностью исчез из виду. После этого ощущение, что самолет движется вперед, пропало. «Удивительно, – подумала Цзяцзя, – как много человеческих эмоций зависит от того, что видят глаза. Когда бесконечный сгустившийся водяной пар, или горизонт, или темнота становятся единственным, что предстает перед нами, мы чувствуем себя такими оторванными от мира, что кажется, будто все связи с родиной потеряны и остальные пассажиры, занимающие отведенные им места, – просто незнакомцы, направляющиеся к одному и тому же пункту назначения лишь для того, чтобы там снова разойтись в разные стороны».


Отель, где она остановилась, притаился в небольшом переулке в центре Лхасы, недалеко от улицы Бархор. Это был бизнес-отель, над его дизайном, похоже, никто особо не задумывался: большая бетонная коробка для обуви с темно-красной крышкой вместо кровли. Виски сжало тупой болью от разреженного воздуха высокогорья; Цзяцзя переоделась в номере, надела длинное белое льняное платье. На улице в разномастных лавочках продавали местные сувениры, электронику, сигареты. Цзяцзя бесцельно прошла несколько кварталов вслед за двумя черными собаками и очутилась у реки, которую видела из машины, привезшей ее из аэропорта. Одна собака хромала на заднюю лапу и часто останавливалась попить из лужи. Другая, поменьше, то и дело убегала вперед. Накануне прошел дождь, и кусты по обеим сторонам улицы были влажными. Река текла между голыми берегами, на которых не было ничего, кроме песка и камня. Цзяцзя вырвала из альбома два листа, разложила их на камнях и села, скрестив ноги.

Она стала рисовать рыб в воде, хотя с этого места их не было видно. Цзяцзя представила себе рыб матово-серыми, как большинство речных обитателей. Они различались по размеру, но все – с сильными, как у лосося, хвостами.

Перейти на страницу:

Все книги серии Loft. Восточная коллекция

Тетушка, которая не умирает
Тетушка, которая не умирает

Ширшенду Мухопадхай – автор бенгальского происхождения, он пишет рассказы, повести и романы для аудитории разных возрастов, и нередко его произведения ложатся в основу кинофильмов.«Тетушка, которая не умирает» – это истории трех женщин из разных поколений, которые разворачиваются на фоне красочных индийских реалий. С непринужденной легкостью автор повествует о становлении целой семьи через ключевые эпизоды в судьбах Пишимы, Латы и Бошон, живущих в провинциальной Бенгалии. Они выходят замуж, влюбляются, строят бизнес, рожают детей, вдовеют. Каждое поколение несет в себе что-то новое, но в тоже время – совершенно понятное и знакомое остальным. Богатый на экзотические детали незнакомого быта, очаровательный и веселый, этот роман не раз заставит вас улыбнуться.«Редкая книга столь же убедительно подтверждает тезис о том, что каждый из нас – кузнец своего счастья. Лаконичный, но удивительно жизнеутверждающий роман об индийской семье, в которой, несмотря на проблемы, все обязательно будет хорошо». – Сергей Вересков.

Ширшенду Мухопадхай

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Легкая проза
Непостижимая ночь, неразгаданный день
Непостижимая ночь, неразгаданный день

Пэ Суа – феномен современной южнокорейской литературы. Смелая и талантливая писательница постепенно покоряет читателей по всему миру.Ее роман «Непостижимая ночь, неразгаданный день» – настоящая сюрреалистическая головоломка, которая придется по душе поклонникам творчества Линча и заставит сомневаться в реальности происходящего вокруг.Потеряв работу в аудиотеатре, бывшая актриса Аями не знает, что ей делать дальше. Пока – отыскать пропавшую учительницу немецкого Ёни, а остальные проблемы решать по мере их поступления.Шагая по плавящемуся асфальту в изнемогающем от жары Сеуле, блуждая среди миражей, Аями все больше увязает в мире, в котором причудливейшим образом сплелись явь и сон. И с каждой минутой окружающая ее реальность все сильнее разваливается на части.«Я влюбилась в загадочную красоту "Непостижимой ночи, неразгаданного дня". По мере того, как эта книга раскрывается перед вами, вы сами открываетесь ее секретам». – Дейзи Джонсон, автор романа «Сестры»«Захватывающее и мифическое странствие по хитросплетениям корейского общества». – The Guardian«Сюрреалистичный, дезориентирующий и в высшей степени оригинальный роман, полный неразгаданных тайн… потрясающая проза». – The Telegraph«"Непостижимая ночь, неразгаданный день" воссоздает образ города – и состояние души – одновременно внутреннее, сиюминутное и совершенно потустороннее». – Korean Literature Now

Суа Пэ

Экспериментальная, неформатная проза
Тушеная свинина
Тушеная свинина

«Тушеная свинина» – дебют американской писательницы Ань Юй, сразу привлекший внимание медиа и получивший положительные отклики. Это роман, повествующий о духовном путешествии китайской художницы, оказавшейся в непростом положении после смерти мужа. С художественной точностью Ань Юй пишет картины современных Пекина и Тибета, зачаровывающие и сюрреалистичные. Она проведет вас в загадочный мир воды, из которого почти невозможно найти выход…Читайте в новой «Восточной серии»: коллекции лучших мировых романов про Восток.Удивительно гармоничные, завораживающие картины Востока предстают перед нами в этой книге. Объятый смогом Пекин оставит привкус сюрреалистичности, а тюльпанные поля ночного Тибета зачаруют своей таинственной, мифологической красотой.Все началось в тот день, когда Цзяцзя обнаружила своего мужа утонувшим в ванне. Жене после него остались пустая квартира и набросок загадочного рыбочеловека, того, что явился мужу во сне во время путешествия в Тибет. И Цзязя уверена, что именно это существо по ночам вводит ее в пугающий, но такой притягательный мир воды… Одна, потерявшая почву под ногами, Цзяцзя отправится в путь, чтобы наконец отыскать себя.«Позиционная война между традицией и современностью в современном китайском обществе, стремление к счастью и право на счастье, метафоричное размышление о свободе и несвободе, выраженное через мистическое – вот, что составляет суть романа Ань Юй». Максим Мамлыга, Esquire

Ань Юй

Современная русская и зарубежная проза / Прочее / Современная зарубежная литература

Похожие книги