Кэл прижимает голову к стеклу – усталость подкашивает его. Как же он скучает по дочери! Как же ему хочется быть сейчас там! Дома. В безопасности.
Молчание затягивается. Кэл не знает, как его прервать.
– Мы сегодня кое-что нашли. С помощью собак.
– Правда? Что? – Голос Крисси оживляется, и Кэлу дышится уже легче.
– Я точно не знаю. Собаки подали сигнал.
Дочь понимает, что это значит. Дома они шутят: Ракета сигналит к обеду.
– Вы нашли Лейлу? – шепчет имя Крисси.
– Думаю, да.
После этих слов, прозвучавших как колдовское заклинание, наступает молчание, слишком продолжительное. И теперь уже Крисси его прерывает:
– Я пойду. – Ее голос кажется таким далеким. – Прости, пап.
– Спокойной ночи, Крис.
Дочь отключается, а Кэл еще долго держит телефон у уха, вглядываясь в темноту за окошком машины. И ничего не видя.
Глава тридцатая
Кэл погружается в забытье, в милосердное беспамятство. Когда он просыпается, события предыдущего дня мелькают перед ним, угнетая, но Кэл заставляет себя отбросить одеяло, встает под душ, а потом едет к гостинице, звонит детективу Маккензи и узнает, что команда криминалистов уже отправилась к водопаду.
– Вы можете встретить там судебного антрополога и убедиться, что она нашла то место? – Похоже, Маккензи не верит, что в том подлеске лежит Лейла. Иначе он не позвал бы туда Кэла. А раз зовет, значит, хочет, чтобы назойливый журналист убедился в своей ошибке. Для детектива это просто проверка для галочки.
– Хорошо, – говорит ему Кэл. – Я сейчас в гостинице. И пойду отсюда пешком. Дайте им мой номер телефона.
Кэлу и так хотелось туда прогуляться – посмотреть, насколько легко можно добраться до водопада со стороны гостиницы. Подбежав к машине, он вытаскивает сумку с аппаратурой и на всякий случай берет куртку, несмотря на благоприятную погоду. За Абердином закрепилась репутация города, в котором можно за один день пережить все четыре времени года. Кэл убедился в ее правдивости и больше не судит о погоде по небу. Засунув бутылку с водой в сетчатый карман сумки, он берет в руку карту, выпущенную Британской картографической службой, и углубляется в лес.
Если знать, куда идти, то от гостиницы до водопада можно добраться всего за час даже по пересеченной местности. У Кэла на это уходит больше времени, потому что он несколько раз останавливается, чтобы изучить карту. Тропинки не совпадают, и он пытается восстановить их по памяти, сообразить, где лес оканчивается пустошью, а где полем. Вокруг ни одной живой души, только виднеются белые хвосты оленей, убегающих от него. В обыкновенный день это была бы расслабляющая прогулка. Но сейчас он держит путь к горестному месту.
Кэл безоговорочно доверяет Мэл и ее собакам. Он уверен, что в подлеске спрятан труп. В голове вертится лишь один вопрос: чей?
Шум водопада помогает ему сориентироваться и выводит к тропе, которую нашли они с Мэл. Остановившись на краю скального выступа, нависающего над бассейном водопада, Кэл испытывает странное желание – нырнуть в ледяную воду. Вздрогнув, он возвращается на тропку и через несколько секунд видит двух криминалистов в униформе.
Те встречают его с явным облегчением:
– Кэл Ловетт?
– Он самый.
Кэлу требуется пара секунд, чтобы разглядеть их: хмурую женщину лет сорока и бледного молодого парня нездорового вида. Кэл машет им – пожать их руки невозможно, они уже в перчатках. Чуть дальше на тропинке переминается с ноги на ногу молодой полицейский в форме.
– Шона Уильямс и Клиффорд Даффи, – представляет себя и коллегу хмурая женщина. – Вы можете показать нам место? Мы идем в правильном направлении?
– Собаки подали сигнал вон у тех деревьев.
– Я боялась, что вы скажете именно это, – со вздохом признается Шона и поворачивается к молодому человеку. – Все правильно, Клифф. Так и иди.
– Спасибо, Шона.
Несмотря на ворчливый тон, парень движется вперед целенаправленно, осторожно раздвигая ветки металлическим зондом. Удивленный тем, что ему позволили наблюдать, Кэл включает свой микрофон. Ему никто не запретил этого делать.
– Как вы намерены искать? – спрашивает он Шону.
– О, я останусь стоять здесь, а он пусть ищет, – хмыкает та.
– Вы ведь не это имели в виду? – Кэлу нравится Шона.
– Мы сначала окинем глазком это место, посмотрим, что да как, – продолжает Шона. – А потом составим план. Возможно, развесим заградительные ленты.
Клифф уже нырнул в заросли, ветки сомкнулись за его спиной. Кэлу и Шоне виден лишь его силуэт. Шона снова вздыхает:
– Пожалуй, помогу парнишке…
Кэл остается на тропке один, пока эксперты осматривают участок. Молодой полицейский остается на месте. А Кэл не может устоять. Он устремляется к деревьям, просовывает голову между ветвями. Время словно замедлилось. Кэл слышит, как Шона зовет Клиффа, затем хрустит сухой сучок, и кто-то чертыхается. Листва почти непроницаема. Но через несколько минут они идут назад. И Кэл бегом возвращается на тропку, пытаясь сделать вид, будто все это время с нее не сходил.
Ему не нужно ни о чем спрашивать Шону. Ее шутливость исчезла, лицо стало серьезным. Шона встречается с ним взглядом: