Читаем Учебник латинского языка для высших духовных учебных заведений полностью

7) Genetivus criminis означает вину, предмет ответственности (виновник чего?). Этот падеж часто употребляется при глаголах: accusare, arguere обвинять; coarguere обличать; damnare осудить, приговорить; absolvere оправдывать, освобождать от обвинения.

Dux proditionis accusatus, damnatus, absolutus est. Вождь был обвинён в измене, был осуждён за измену, был освобождён от обвинения в измене. Capitis absolvere освобождать от смертной казни; capitis damnare осуждать на смерть.

Nunc igitur, si nominis odium est, quis nominum reatus? (Tert. Apol. 3).

Теперь же, если есть ненависть к имени, какая вина имён?

8) Genetivus partitivus означает дробное целое, из которого берётся часть (часть чего? нечто из какого множества?). Этот род.п. ставится:

при существительных, показывающих часть или известную меру: magna vis frumenti большое количество хлеба;

при сравнительной и превосходной степенях: fortissimus militum храбрейший из солдат;

при местоимениях: quis vestrum? кто из вас?;

при порядковых числительных: tertius regum Romanorum третий из римских царей;

At illi tacebant; siquidem inter se in via disputaverant, quis esset illorum maior (Мк. 9, 34). Они молчали; потому что дорогою рассуждали между собою, кто [из них] больше.

9) Genetivus generis означает сплошное целое или род вещества, из которого берётся часть (нечто какого рода?). Этот падеж употребляется:

при существительных: numerus militum число воинов;

при местоимениях: nihil novi ничего нового, aliquid

temporis некоторое время (букв. несколько времени), nihil temporis нисколько времени;

при среднем роде прилагательных, обозначающих какое-либо количество: tantum auri столько золота; quantum temporis? сколько времени? reliquum noctis остальная часть ночи;

при некоторых наречиях: satis auri достаточно золота; parum auri мало золота.

Ubi terrarum, ubi gentium? Где на земле? parum temporis недостаточно времени.

10) Genetivus quantitatis выражает количественную характеристику (сколько чего? какой?): Multitudo hominum. Множество людей. Plurima pars hominum.

Наибольшая часть людей. Ill'ic apostolorum gloriosus chorus, ill'ic prophetarum exultantium numerus, ill'ic martyrum innumerabilis populus… (Cypr. De mort. 26). Там в раю славный хор апостолов, там множество ликующих пророков, там несчислимое множество мучеников…

11) Genetivus qualitatis выражает качественную характеристику предмета (какой?) и всегда состоит из соединения существительного с определительным словом[346]: Tarqunius fratrem habuit, mitis ingenii iuvenem. У Тарквиния был брат, юноша кроткого нрава.

Gen. qualitatis употребляется всегда при определении предмета по числу составных частей, величине, времени, возрасту, достоинству, роду; определительное слово при этом — прилагательное (иногда числительное или местоимение). Gen. qualitatis употребляется:

a) в смысле определения (атрибутивная позиция): classis trecentarum navium флот в триста кораблей, fossa pedum quindecim ров в 15 футов, puer decem annorum десятилетний мальчик, exilium decem annorum десятилетняя ссылка, via tridui трёхдневный путь, frumentum tri

ginta dierum хлеб на 30 дней, saxa magni ponderis камни большого веса, res magni laboris дело, требующее большого труда, res huius modi обстоятельство такого рода.

b) в смысле сказуемого (предикативная позиция): Bellum triginta annorum erat. Война продолжалась 30 лет, война была тридцатилетняя. Classis ducentarum navium fuit. Флот состоял из 200 кораблей.

Dativus

Dativus употребляется главным образом в зависимости от глаголов.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Феномен полиглотов
Феномен полиглотов

Что нужно для того, чтобы выучить три языка?.. шесть… двадцать? Пытливый интерес Майкла Эрарда увлекает нас в настоящее расследование в поисках гиперполиглотов разных времен и народов: от итальянского кардинала Джузеппе Меццофанти, говорившего на семидесяти двух языках, до нашей многоязычной современницы Ломб Като из Венгрии, выучившей русский язык за чтением романов. Через изучение вопросов о том, что представляет собой язык, какое место он занимает в человеческом мозге, как его осваивают полиглоты, отличаются ли эти люди от нас с вами, автор пытается определить верхний предел способности человека к изучению и использованию языков. Он считает, что примеры выдающихся языковых достижений позволяют заглянуть в глубины человеческого мозга, оценить его способности. Для тех, кто хочет понять, как выучить иностранные языки.

Майкл Эрард

Психология и психотерапия / Языкознание, иностранные языки / Самосовершенствование / Иностранные языки / Эзотерика / Образование и наука
Латинский язык
Латинский язык

Дисциплина «Латинский язык» представляет собой самостоятельный законченный курс современной медицинской терминологии греко-латинского происхождения, являющийся неотъемлемой частью общей программы по подготовке квалифицированных врачей. Латинский язык является международным языком медицины. Латинский и древнегреческий (в современной медицинской терминологии – в латинизированной орфографии) языки были, есть и останутся в обозримом будущем терминологической основой медицинской науки. Современная медицинская терминология – одна из самых обширных и сложных терминосистем, насчитывающая несколько сотен тысяч терминов. Она включает несколько международных номенклатур на латинском языке – анатомическую, гистологическую, эмбриологическую, микробиологическую и другие. Освоение международных латинских номенклатур – обязательный элемент обучения будущего врача. В клинической терминологии около 60 000 названий. Используя клиническую терминологию, врач употребляет до 70% терминов греко-латинского происхождения. На латинском языке составлены перечни лекарственных средств, на нем выписываются рецепты и оформляются фармацевтические термины. Древнегреческий и латинский языки продолжают оставаться основными интернациональными источниками для образования новых терминов во всех областях медицины и биологии. Ежегодно возникает до тысячи новых медицинских терминов, большая часть из которых образована на основе латинского и древнегреческого языков. Знание терминов греко-латинского происхождения и элементов латинской грамматики облегчает студентам чтение и понимание специальной литературы на многих иностранных языках. Термины греко-латинского происхождения составляют основу, за редким исключением, медицинского терминологического фонда современных европейских языков. Основная цель обучения дисциплине «Латинский язык» – заложить основы терминологической компетентности специалиста-медика, способного при изучении медицинских дисциплин, а также в своей практической и научной деятельности сознательно и грамотно пользоваться медицинской терминологией греко-латинского происхождения, как в латинской, так и в русской орфографии. В соответствии с отечественной традицией логико-дидактическая структура курса обучения дисциплине «Латинский язык» базируется на обучении по трем ведущим подсистемам медицинской терминологии: анатомо-гистологической, клинической и фармацевтической.

Дмитрий Валерьевич Кондратьев , Евгений Николаевич Хомич , Ольга Станиславовна Заборовская

Медицина / Иностранные языки / Учебники / Языкознание / Образование и наука