Читаем Учебник латинского языка для высших духовных учебных заведений полностью

16) Ablativus temporis употребляется для точного указания времени (когда?): prima pueritia в раннем детстве. Vigilate ergo; nescitis enim, quando dominus domus veniat: sero, an media nocte, an galli cantu, an mane (Мк. 13, 35). Итак, бодрствуйте; ибо не знаете, когда придёт хозяин дома: вечером, или в полночь, или в пение петухов, или поутру.

ФУНКЦИИ ФОРМ ЧИСЛА

Основная функция форм числа — указывать на один (singularis), два (dualis[351]) или несколько (pluralis) предметов, субъектов или объектов действия. Помимо этого могут использоваться следующие функции:

1. Конкретизация достигается употреблением мн.ч. имени вместо ед.ч.: ср. copiae войска — copia множество, изобилие;

tegulae черепичная кровляtegula черепица, из которой кровля состоит; formido страхformidines страхи, страшные видения или предчувствия
.

2. Pluralis poёticus (только имена) употребляется для придания большей весомости слову:

Hic uero ingentem pugnam, ceu cetera nusquam

Bella forent, nulli tota morerentur in urbe,

Sic Martem indomitum Danaosque ad tecta ruentis

Cernimus obsessumque acta testudine limen (V. Aen. II, 438-441).

Битва такая здесь шла многолюдная, словно нигде уж

Не было больше войны, и бойцов не удерживал город.

Лютый свирепствует Марс. Данайцы рвутся в чертоги,

Тщатся входы занять, прикрываясь сверху щитами (Пер. С. Ошерова).

At domus interior gemitu miseroque tumultu

Miscetur, penitusque cauae plangoribus aedes

Femineis ululant; ferit aurea sidera clamor (V. Aen. II, 486-488).

Полнится дом между тем смятеньем и горестным стоном:

В гулких чертогах дворца отдаются женские вопли,

Крик долетает до звёзд…(Пер. С. Ошерова).

3. Pluralis modestiae (1 лицо личного и притяжательного местоимений, а также глаголов) употребляется автором текста в тех случаях, когда он говорит о себе: Quo usque tandem abutere, Catilina, patientia nostra? quam diu etiam furor iste tuus n

os eludet? (Cic.) Доколе, наконец, ты будешь злоупотреблять нашим
терпением, Катилина? И до каких пор эта твоя ярость будет издеваться над нами
?

Dum stabat regno incolumis regumque uigebat

Conciliis, et nos aliquod nomenque decusque

Gessimus (V. Aen. II, 88-90).

Твёрдо покуда стоял у власти и в царских советах

Силу имел Паламед, — и у нас хоть немного, но были

Слава, почёт…(Пер. С. Ошерова).

4. Pluralis maiestatis (1 и 2 лицо личных и притяжательных местоимений, а также глаголов) употребляется для придания своей речи торжественности или официальности:

'Uos, aeterni ignes, et non uiolabile uestrum

Testor numen,' ait, 'uos arae ensesque nefandi,

Quos fugi, uittaeque deum, quas hostia gessi… (V. Aen. II, 154-156).

“Вечных огней божества нерушимые, вами клянусь я,

Вами, меч и алтарь нечестивый, которых избег я,

Вами, повязки богов, что носил я, идя на закланье!” (Пер. С. Ошерова).

5. Множественное число существительных употребляется иногда там, где по-русски единственное:

а) от слов, обозначающих тело и его части, если говорится о многих лицах: Milites соrрorа curant. Солдаты укрепляют тело. Captivis capita sunt praecisa. У пленных отрубили голову (или: головы). Hostes terga verterunt. Неприятели обратили тыл. Dux militum animos confirmavit. Вождь ободрил (дух) воинов;

b) от слов, обозначающих атмосферные явления, как и по-русски иногда: nives снега; pluviae дожди; imbres ливень; frigora холод; pruinae иней; grandines град;

Перейти на страницу:

Похожие книги

Феномен полиглотов
Феномен полиглотов

Что нужно для того, чтобы выучить три языка?.. шесть… двадцать? Пытливый интерес Майкла Эрарда увлекает нас в настоящее расследование в поисках гиперполиглотов разных времен и народов: от итальянского кардинала Джузеппе Меццофанти, говорившего на семидесяти двух языках, до нашей многоязычной современницы Ломб Като из Венгрии, выучившей русский язык за чтением романов. Через изучение вопросов о том, что представляет собой язык, какое место он занимает в человеческом мозге, как его осваивают полиглоты, отличаются ли эти люди от нас с вами, автор пытается определить верхний предел способности человека к изучению и использованию языков. Он считает, что примеры выдающихся языковых достижений позволяют заглянуть в глубины человеческого мозга, оценить его способности. Для тех, кто хочет понять, как выучить иностранные языки.

Майкл Эрард

Психология и психотерапия / Языкознание, иностранные языки / Самосовершенствование / Иностранные языки / Эзотерика / Образование и наука
Латинский язык
Латинский язык

Дисциплина «Латинский язык» представляет собой самостоятельный законченный курс современной медицинской терминологии греко-латинского происхождения, являющийся неотъемлемой частью общей программы по подготовке квалифицированных врачей. Латинский язык является международным языком медицины. Латинский и древнегреческий (в современной медицинской терминологии – в латинизированной орфографии) языки были, есть и останутся в обозримом будущем терминологической основой медицинской науки. Современная медицинская терминология – одна из самых обширных и сложных терминосистем, насчитывающая несколько сотен тысяч терминов. Она включает несколько международных номенклатур на латинском языке – анатомическую, гистологическую, эмбриологическую, микробиологическую и другие. Освоение международных латинских номенклатур – обязательный элемент обучения будущего врача. В клинической терминологии около 60 000 названий. Используя клиническую терминологию, врач употребляет до 70% терминов греко-латинского происхождения. На латинском языке составлены перечни лекарственных средств, на нем выписываются рецепты и оформляются фармацевтические термины. Древнегреческий и латинский языки продолжают оставаться основными интернациональными источниками для образования новых терминов во всех областях медицины и биологии. Ежегодно возникает до тысячи новых медицинских терминов, большая часть из которых образована на основе латинского и древнегреческого языков. Знание терминов греко-латинского происхождения и элементов латинской грамматики облегчает студентам чтение и понимание специальной литературы на многих иностранных языках. Термины греко-латинского происхождения составляют основу, за редким исключением, медицинского терминологического фонда современных европейских языков. Основная цель обучения дисциплине «Латинский язык» – заложить основы терминологической компетентности специалиста-медика, способного при изучении медицинских дисциплин, а также в своей практической и научной деятельности сознательно и грамотно пользоваться медицинской терминологией греко-латинского происхождения, как в латинской, так и в русской орфографии. В соответствии с отечественной традицией логико-дидактическая структура курса обучения дисциплине «Латинский язык» базируется на обучении по трем ведущим подсистемам медицинской терминологии: анатомо-гистологической, клинической и фармацевтической.

Дмитрий Валерьевич Кондратьев , Евгений Николаевич Хомич , Ольга Станиславовна Заборовская

Медицина / Иностранные языки / Учебники / Языкознание / Образование и наука