Читаем Учебник латинского языка для высших духовных учебных заведений полностью

Latine adv. по-латински

sedeo, sedi, sessum, sedere 2 сидеть

cresco, crevi, cretum, crescere 3 расти

laudo, laudavi, laudatum, laudare 1 хвалить

semper adv. всегда

cum когда

*lego, legi, lectum, legere 3 читать

*sentio, sensi, sensum, sentire 4 чувствовать

*debeo, debui, debitum, debere 2 быть должным, обязанным

lente adv. медленно

*spero, spera

vi, speratum, sperare 1 надеяться

decet, cuit, — 2 v. impers. подобает

liqueo, liqui, –, liquere 2 быть ясным, очевидным

*spiro, spiravi, spiratum, spirare 1 дышать

dedico, dedicavi, dedicatum, dedicare 1 посвящать

littera, ae f буква

sum, fui, –, esse быть

*dico, dixi, dictum, dicere 3 говорить

litterae, arum pl. t. письмо, литература, наука

sеnesco, senui, –, sеnescere 3 стареть

*disco, didici, —, discere 3 учиться

male плохо

*taceo, tacui, tacitum, tacere 2 молчать

discedo, discessi, discessum, discedere 3 уходить

milito, militavi, militatum, militare 1 воевать

ut как

*do, dedi, datum, dare 1 давать

*narro, narravi, narratum, narrare 1 рассказывать

vado, –, –, vadere 3 идти, уходить

*doceo, docui, doctum, docere 2 учить

neque и не

valeo, valui, valiturus, valere 2 быть сильным, иметь силу, быть здоровым

dono, donavi, don

atum, donare 1 дарить

nihil ничто

vale «будь здоров» формула прощания

dormio, dormivi, dormitum, dormire 4 спать

noctu adv. ночью

veto, vetui, vetitum, vetare 1 запрещать

dubito, dubitavi, dubitatum, dubitare 1 сомневаться

pecco, peccavi, peccatum, peccare 1 грешить

*vivo, vixi, victum, vivere 3 жить

dum пока

punio, punivi, pun

itum, punire 4 наказывать

УПРАЖНЕНИЯ

1. Проспрягать в praes. ind. act.:

dubito, studeo, ago, venio, vivo.

2. Определить спряжение, лицо и число глаголов и перевести:

agis, creditis, dant, perdis, spirat, sciunt, narro, ornamus, decet, cogitas, estis, ploratis, sanciunt, vetatis, studes, sunt, es.

3. Образовать положительную и отрицательную формы императива в обоих числах от следующих глаголов:

disco, sedeo, iuvo, audio.

4. Перевести:

1. Latine multum legite et scribite. 2. Discite, dum vivitis. 3. Sede et narra. 4. Vade et iam noli peccare. 5. Aut disce, aut discede. 6. Salve. 7. Salvete. 8. Vale. 9. Valete. 10. Litteras disce! 11. Festina lente!

5. К каким латинским словам относятся следующие русские дериваты[77]:

кредит, донор, акт, милиция, сциентология, диктант, диктор, доктор, доцент, активный?



УРОК 4

Понятие о именном склонении.

Функции падежей.

Пять именных склонений.

I именное склонение.

Ablativus modi.

Dativus commodi.

1. NOMEN


Понятие об именном склонении

Имeнa (nomina) и мecтoимeния (pronomina) изменяются по пaдeжaм (casus) и числам (numerus), или склоняются. Склоняемая форма имеет основу[78] и окончание. В характеристику склоняемых частей речи входит род (genus).

Имена суть: существительное, прилагательное, причастие, числительное, герундий, герундив;

местоимения суть: личные, указательные, относительные, вопросительные, неопределённые, притяжательные, возвратное.

В латинском языке существуют три грамматических рода:

masculinum (m) — мужской род,

femininum (f) — женский род,

neutrum (n) — средний род.

Систему именного склонения образуют пять падежей:

Nominativus (N., Nom.)

имeнитeльный падеж

Genitivus (G., Gen.)

рoдитeльный падеж

Dаtivus (D., Dat.),

дательный падеж

Accusativus (Acc.)

винитeльный падеж

Ablativus (Abl.)

отлoжитeльный падеж


Перейти на страницу:

Похожие книги

Феномен полиглотов
Феномен полиглотов

Что нужно для того, чтобы выучить три языка?.. шесть… двадцать? Пытливый интерес Майкла Эрарда увлекает нас в настоящее расследование в поисках гиперполиглотов разных времен и народов: от итальянского кардинала Джузеппе Меццофанти, говорившего на семидесяти двух языках, до нашей многоязычной современницы Ломб Като из Венгрии, выучившей русский язык за чтением романов. Через изучение вопросов о том, что представляет собой язык, какое место он занимает в человеческом мозге, как его осваивают полиглоты, отличаются ли эти люди от нас с вами, автор пытается определить верхний предел способности человека к изучению и использованию языков. Он считает, что примеры выдающихся языковых достижений позволяют заглянуть в глубины человеческого мозга, оценить его способности. Для тех, кто хочет понять, как выучить иностранные языки.

Майкл Эрард

Психология и психотерапия / Языкознание, иностранные языки / Самосовершенствование / Иностранные языки / Эзотерика / Образование и наука
Латинский язык
Латинский язык

Дисциплина «Латинский язык» представляет собой самостоятельный законченный курс современной медицинской терминологии греко-латинского происхождения, являющийся неотъемлемой частью общей программы по подготовке квалифицированных врачей. Латинский язык является международным языком медицины. Латинский и древнегреческий (в современной медицинской терминологии – в латинизированной орфографии) языки были, есть и останутся в обозримом будущем терминологической основой медицинской науки. Современная медицинская терминология – одна из самых обширных и сложных терминосистем, насчитывающая несколько сотен тысяч терминов. Она включает несколько международных номенклатур на латинском языке – анатомическую, гистологическую, эмбриологическую, микробиологическую и другие. Освоение международных латинских номенклатур – обязательный элемент обучения будущего врача. В клинической терминологии около 60 000 названий. Используя клиническую терминологию, врач употребляет до 70% терминов греко-латинского происхождения. На латинском языке составлены перечни лекарственных средств, на нем выписываются рецепты и оформляются фармацевтические термины. Древнегреческий и латинский языки продолжают оставаться основными интернациональными источниками для образования новых терминов во всех областях медицины и биологии. Ежегодно возникает до тысячи новых медицинских терминов, большая часть из которых образована на основе латинского и древнегреческого языков. Знание терминов греко-латинского происхождения и элементов латинской грамматики облегчает студентам чтение и понимание специальной литературы на многих иностранных языках. Термины греко-латинского происхождения составляют основу, за редким исключением, медицинского терминологического фонда современных европейских языков. Основная цель обучения дисциплине «Латинский язык» – заложить основы терминологической компетентности специалиста-медика, способного при изучении медицинских дисциплин, а также в своей практической и научной деятельности сознательно и грамотно пользоваться медицинской терминологией греко-латинского происхождения, как в латинской, так и в русской орфографии. В соответствии с отечественной традицией логико-дидактическая структура курса обучения дисциплине «Латинский язык» базируется на обучении по трем ведущим подсистемам медицинской терминологии: анатомо-гистологической, клинической и фармацевтической.

Дмитрий Валерьевич Кондратьев , Евгений Николаевич Хомич , Ольга Станиславовна Заборовская

Медицина / Иностранные языки / Учебники / Языкознание / Образование и наука