Читаем Учебник латинского языка для высших духовных учебных заведений полностью

мы будем хвалить

lauda-b-i-mur

нас будут хвалить

2

lauda-b-i-tis

вы будете хвалить

lauda-b-i-mini

вас будут хвалить

3

lauda-b-u-nt

они будут хвалить

lauda-b-u-ntur

их будут хвалить


По этому же типу спрягается глагол II спр. taceo: tacebo я буду молчать, еtс.

2) глаголы III и IV спр. при помощи других суффиксов: в 1 л. ед.ч. к основе инфекта всех глаголов этих спряжений присоединяются суффикс -a- и личное окончание -m (активный залог) и -r (пассивный залог), в остальных лицах ед. и мн.ч. суффикс -e-, к которому присоединяются личные окончания активного или пассивного залога.

Образец III спряжения

Activum

Passivum

Sg.

1

rapi-a-m

ябуду похищать

rapi-a-r

меня будут похищать

2

rapi-e-s

ты будешь похищать

rapi-e-ris

тебя будут похищать

3

rapi-e-t

он будет похищать

rapi-e-tur

его будут похищать

Pl.

1

rapi-e-mus

мы будем похищать

rapi-e-mur

нас будут похищать

2

rapi-e-tis

вы будете похищать

rapi-e-mini

вас будут похищать

3

rapi-e-nt

они будут похищать

rapi-e-ntur

их будут похищать


По этому же типу спрягается глагол IV спр. audire: audi-a-

m я буду слышать, etc.

Futurum I глагола esse

Sg. 1

er-o

я буду

Pl. 1

er-i-mus

мы будем

2

er-i-s

ты будешь

2

er-i-tis

вы будете

3

er-i-t

он будет

3

er-u-nt

они будут


2. PARTICIPIUM FUTURI ACTIVI


(Причастие будущего времени


действительного залога)

Participium futuri activi образуется при помощи суффикса –ur, который присоединяется к основе супина, и родовых окончаний. Это причастие имеет значение цели или намерения и склоняется как имя прилагательное I-II скл.: docturus, a, um намеревающийся учить.

В сочетании с личными формами глагола esse part. fut. activi образует так называемое I (активное) описательное спряжение: docturus sum я собираюсь учить и т.д. во всех временах, числах и наклонениях.

3. PRONO

MINA PERSONALIA


(Личные местоимения)

В латинском языке существуют личные местоимения только 1 и 2 л. ед. и мн.ч. В качестве личного местоимения 3 л. употребляются указательные местоимения.

Падеж

Singularis

Pluralis

Nom.

ego[119]

я

tu

ты

nos

мы

vos

вы

Gen.

mei[120]

меня

tui

тебя

nostri


nostrum[121]

нас


из нас

vestri


vestrum

вас


из вас

Dat.

mihi

мне

tibi

тебе

nobis

нам

vobis

вам

Acc.

me

меня

te

тебя

nos

нас

v

os

вас

Abl.

me

мной

te

тобой

nobis

нами

vobis

вами


4. PRONOMEN REFLEXIVUM


(Возвратное местоимение)

К личным местоимениям по типу склонения примыкает возвратное местоимение sui[122]

[123] Возвратное местоимение sui во всех падежах относится только к 3 л. обоих чисел и «возвращает» нас к подлежащему главного предложения (в русском языке себя может относиться ко всем лицам).. Оно не имеет форм мн.ч., а также формы им. п. ед.ч.:

Nom.

––

Gen.

sui

себя

Dat.

sibi

себе

Acc.

se[123]

себя

Abl.

se[124]

собой


По отношению к 1 и 2 л. в латинском языке употребляются падежные формы личных местоимений 1 и 2 л.:

Singularis

Pluralis

1

nosco me

я познаю себя (букв.: меня)

noscimus nos

мы познаём себя

2

no

scis te

ты познаёшь себя

noscitis vos

вы познаёте себя

3

noscit se

он познаёт себя

noscunt se

они познают себя


5. МЕСТОИМЕННЫЕ ПРИЛАГАТЕЛЬНЫЕ

Некоторыми особенностями местоименного склонения обладает группа прилагательных, называемых местоименными:

unus, a, um

один (по счёту)

totus, a, um

весь, целый

nullus, a, um

никакой

alius, a, ud (gen. alterius)

другой (из многих)

uter, utra, utrum

который (из двух)

solus, a, um

один, единственный

ullus, a, um

какой-либо, какой- нибудь

alter, era, erum

другой (из двух)

neuter, tra, trum

ни тот, ни другой

uterque, utraque, utrumque

и тот и другой


В gen. sg. во всех трёх родах они оканчиваются на -ius (напр., totius), а в dat. sg. -i (напр., toti); в остальных падежах имеют такие же окончания, как и прилагательные I и II склонения, хотя в эту группу входят местоимения и числительные.

Текст

Перейти на страницу:

Похожие книги

Феномен полиглотов
Феномен полиглотов

Что нужно для того, чтобы выучить три языка?.. шесть… двадцать? Пытливый интерес Майкла Эрарда увлекает нас в настоящее расследование в поисках гиперполиглотов разных времен и народов: от итальянского кардинала Джузеппе Меццофанти, говорившего на семидесяти двух языках, до нашей многоязычной современницы Ломб Като из Венгрии, выучившей русский язык за чтением романов. Через изучение вопросов о том, что представляет собой язык, какое место он занимает в человеческом мозге, как его осваивают полиглоты, отличаются ли эти люди от нас с вами, автор пытается определить верхний предел способности человека к изучению и использованию языков. Он считает, что примеры выдающихся языковых достижений позволяют заглянуть в глубины человеческого мозга, оценить его способности. Для тех, кто хочет понять, как выучить иностранные языки.

Майкл Эрард

Психология и психотерапия / Языкознание, иностранные языки / Самосовершенствование / Иностранные языки / Эзотерика / Образование и наука
Латинский язык
Латинский язык

Дисциплина «Латинский язык» представляет собой самостоятельный законченный курс современной медицинской терминологии греко-латинского происхождения, являющийся неотъемлемой частью общей программы по подготовке квалифицированных врачей. Латинский язык является международным языком медицины. Латинский и древнегреческий (в современной медицинской терминологии – в латинизированной орфографии) языки были, есть и останутся в обозримом будущем терминологической основой медицинской науки. Современная медицинская терминология – одна из самых обширных и сложных терминосистем, насчитывающая несколько сотен тысяч терминов. Она включает несколько международных номенклатур на латинском языке – анатомическую, гистологическую, эмбриологическую, микробиологическую и другие. Освоение международных латинских номенклатур – обязательный элемент обучения будущего врача. В клинической терминологии около 60 000 названий. Используя клиническую терминологию, врач употребляет до 70% терминов греко-латинского происхождения. На латинском языке составлены перечни лекарственных средств, на нем выписываются рецепты и оформляются фармацевтические термины. Древнегреческий и латинский языки продолжают оставаться основными интернациональными источниками для образования новых терминов во всех областях медицины и биологии. Ежегодно возникает до тысячи новых медицинских терминов, большая часть из которых образована на основе латинского и древнегреческого языков. Знание терминов греко-латинского происхождения и элементов латинской грамматики облегчает студентам чтение и понимание специальной литературы на многих иностранных языках. Термины греко-латинского происхождения составляют основу, за редким исключением, медицинского терминологического фонда современных европейских языков. Основная цель обучения дисциплине «Латинский язык» – заложить основы терминологической компетентности специалиста-медика, способного при изучении медицинских дисциплин, а также в своей практической и научной деятельности сознательно и грамотно пользоваться медицинской терминологией греко-латинского происхождения, как в латинской, так и в русской орфографии. В соответствии с отечественной традицией логико-дидактическая структура курса обучения дисциплине «Латинский язык» базируется на обучении по трем ведущим подсистемам медицинской терминологии: анатомо-гистологической, клинической и фармацевтической.

Дмитрий Валерьевич Кондратьев , Евгений Николаевич Хомич , Ольга Станиславовна Заборовская

Медицина / Иностранные языки / Учебники / Языкознание / Образование и наука