Читаем Учебник латинского языка для высших духовных учебных заведений полностью

Olim ethnicus quidam Romanus ita interrogabat cognitum suum Christianum: «Cur vos Christiani non honoratis deos nostros antiquos et non paretis Augusto nostro Romano?» Christianus respondebat: «Nos, Christiani, Augusto Romano paremus et parebimus, sed deos vestros non honoramus et non honorabimus, neque deis sacrificabimus. Notum est varios populos deos suos habere, sed credimus in toto mundo unum Deum esse. Nos unum Deum habemus et habebimus, Deum nostrum semper honorabimus». Tum ethnicus iterum dicebat: «Si deis Romanorum non parebitis et non sacrificabitis, Christiani severe castigabuntur ab Augusto nostro». Deinde Christianus: «Si, inquit, Augustus nos crudeliter castigabit, Deus videbit facta Augusti et credimus in futura vita Christianos magnum praemium habituros esse».

Словарь

adulescens, entis m подросток, юноша

filius, ii m сын

praemium, i n награда

aedifico 1 строить

gratia, ae f милость, благодать

privo 1 (+ abl.) лишать

Aegyptius, i m египтянин

habeo, bui, bitum 2 иметь

pro (+ abl.) вместо, за

ago, egi, actum, agere 3 делать, действовать, вести

Homerus, i m Гомер

quia потому что

alienus, a, um чужой

honoro 1 почитать

quidam, quaedam, quoddam (adi.) quiddam (subst.) pron. indefin. некоторый, один, некто, некий

amo 1

любить

hora, ae f час

angustia, ae f теснота

iaceo, iacui, iacitum 2лежать

*reliquus, a, um остальной

annus, i m год

iam уже

respondeo, spondi, sponsum 2 отвечать

ante перед

idem, eadem, idem тот же

*resurgo, resurrexi, resurrectum 3 восставать, воскресать

antiquus, a, um древний

impius, a, um нечестивый

rego, rexi, rectum 3 править, управлять

apostolus, i m апостол

*iniuria, ae f несправедливость, обида

Romanus, i m римлянин

apud у, возле

inquit говорит он

sacrifico 1 приносить в жертву

aqua, ae f вода

*instructus, a, um обученный, сведущий

saepe adv. часто

Augustus, i m август, император

intellegentia, ae f понимание, рассудок

sapientia, aefмудрость

avarus, a, um жадный

interrogo 1 спрашивать

*satis довольно, удовлетворительно

Brutus, i m Брут

ita adv. так, столь

scientia, aefзнание, наука

caecus, a, um слепой

*iterum опять

scio 4 знать

*castigo 1 порицать, бранить

iubeo, iussi, iussum 2 приказывать, велеть

scriptura, ae f Писание


causa, ae f причина

iu

stus, a, um праведный, справедливый

sed но

*censeo, censui, – 2 считать, думать

laudo 1 хвалить

semper adv. всегда

Christianus, i m христианин

libenter охотно

sepelio 4 хоронить

clarus, a, um знаменитый; светлый

libero 1 освобождать

servo 1 сохранять, спасать

*cognitus, i m знакомый

liberi, orum m pl. дети

severe строго, сурово

condio 4 бальзамировать

magnus, a, um большой, великий

si если

credo, didi, ditum 3 верить

malum, i n зло

signo 1 обозначать

crudeliter жестоко

mandatum, i n повеление, поручение

spero, speravi, speratum 1 надеяться

*culpa, ae f вина

medicus, i m врач

stultus, a, um глупый

culpo 1 обвинять

miseria, ae f бедствие, горе

*stultitia, ae f глупость

cupio, ivi, itum 3 желать

modomodoто… то…

sub под

cur почему

mortuus, a, um мёртвый

super сверх

cura, aef забота, старание; ср. рус. куратор

mundus, i m мир

surgo, rexi, rectum 3 восставать, вставать

deinde затем

nondum adv. ещё не

terra, ae f земля

dico, dixi, dictum 3 говорить

Перейти на страницу:

Похожие книги

Феномен полиглотов
Феномен полиглотов

Что нужно для того, чтобы выучить три языка?.. шесть… двадцать? Пытливый интерес Майкла Эрарда увлекает нас в настоящее расследование в поисках гиперполиглотов разных времен и народов: от итальянского кардинала Джузеппе Меццофанти, говорившего на семидесяти двух языках, до нашей многоязычной современницы Ломб Като из Венгрии, выучившей русский язык за чтением романов. Через изучение вопросов о том, что представляет собой язык, какое место он занимает в человеческом мозге, как его осваивают полиглоты, отличаются ли эти люди от нас с вами, автор пытается определить верхний предел способности человека к изучению и использованию языков. Он считает, что примеры выдающихся языковых достижений позволяют заглянуть в глубины человеческого мозга, оценить его способности. Для тех, кто хочет понять, как выучить иностранные языки.

Майкл Эрард

Психология и психотерапия / Языкознание, иностранные языки / Самосовершенствование / Иностранные языки / Эзотерика / Образование и наука
Латинский язык
Латинский язык

Дисциплина «Латинский язык» представляет собой самостоятельный законченный курс современной медицинской терминологии греко-латинского происхождения, являющийся неотъемлемой частью общей программы по подготовке квалифицированных врачей. Латинский язык является международным языком медицины. Латинский и древнегреческий (в современной медицинской терминологии – в латинизированной орфографии) языки были, есть и останутся в обозримом будущем терминологической основой медицинской науки. Современная медицинская терминология – одна из самых обширных и сложных терминосистем, насчитывающая несколько сотен тысяч терминов. Она включает несколько международных номенклатур на латинском языке – анатомическую, гистологическую, эмбриологическую, микробиологическую и другие. Освоение международных латинских номенклатур – обязательный элемент обучения будущего врача. В клинической терминологии около 60 000 названий. Используя клиническую терминологию, врач употребляет до 70% терминов греко-латинского происхождения. На латинском языке составлены перечни лекарственных средств, на нем выписываются рецепты и оформляются фармацевтические термины. Древнегреческий и латинский языки продолжают оставаться основными интернациональными источниками для образования новых терминов во всех областях медицины и биологии. Ежегодно возникает до тысячи новых медицинских терминов, большая часть из которых образована на основе латинского и древнегреческого языков. Знание терминов греко-латинского происхождения и элементов латинской грамматики облегчает студентам чтение и понимание специальной литературы на многих иностранных языках. Термины греко-латинского происхождения составляют основу, за редким исключением, медицинского терминологического фонда современных европейских языков. Основная цель обучения дисциплине «Латинский язык» – заложить основы терминологической компетентности специалиста-медика, способного при изучении медицинских дисциплин, а также в своей практической и научной деятельности сознательно и грамотно пользоваться медицинской терминологией греко-латинского происхождения, как в латинской, так и в русской орфографии. В соответствии с отечественной традицией логико-дидактическая структура курса обучения дисциплине «Латинский язык» базируется на обучении по трем ведущим подсистемам медицинской терминологии: анатомо-гистологической, клинической и фармацевтической.

Дмитрий Валерьевич Кондратьев , Евгений Николаевич Хомич , Ольга Станиславовна Заборовская

Медицина / Иностранные языки / Учебники / Языкознание / Образование и наука