Читаем Учебник латинского языка для высших духовных учебных заведений полностью

peccatum, i n грех, прегрешение

visum, i n зрительное впечатление, вид'eние, образ

fundo 1 основывать, обосновывать, закреплять

perdo, didi, ditum 3 губить, терять

vito 1 избегать

gaudeo, gavisus sum 2 радоваться

permultus, a, um

(преим. pl.) весьма многие

Упражнения

1. Просклонять письменно:

is spiritus alacer, haec domus nova, obitus subitus, hoc cornu acre.

2. Проспрягать в plqpf. ind. act. следующие глаголы:

dico 3, ago 3, audeo 2, audio 4.

3. Определить формы:

amaveras, cras, heras, veras, vera (2 формы), aversas; fuerant, funerant, pueri (2 формы); adversus (2 формы), spectatus, spiritus, adventus; sensuum, viduum, biduum, sensum, factum, adversum, ascensum, dictum; spiritui, vidui, tui, sui; adventibus (2 формы), sacerdotibus (2 формы), fructibus (2 формы), sapientibus (2 формы).

4. К каким латинским словам восходят следующие русские дериваты:

спирт, спиритизм, сенсуализм, сенсорный, факт, адвентист, спектакль?

5. Образуйте имена существительные от следующих глаголов:

progredi, regredi, advenire, cadere, ascendere, movere.

6. Согласовать следующие падежные формы существительных с прилагательными:

genu (firmus, a, um), casibus (felix, felicis), adventui (subitus, a, um), sensuum (acer, acris, acre).

7. Перевести с русского языка на латинский:

1. Известно, что, после того как был убит Филипп, царь Македонский, воцарился Александр Великий, который, усмирив греков, победил персов и занял большую часть Азии. 2. Рассказывают, что философ Пифагор приехал в Италию, когда там был у власти Тарквиний Гордый. 3. Древние полагали, что никого до смерти нельзя считать блаженным. 4. Не было ни одного человека настолько благого, что он никогда не грешил.



УРОК 17

Существительные V скл.

Fut. II act. et pass.

Придаточные предложения с союзом ut (quod) explicativum.

1. СУЩЕСТВИТЕЛЬНЫЕ СКЛОНЕНИЯ

К V склонению относятся немногочисленные имена существительные с основой на -e. В nom. sg. они имеют сигматический номинатив на -es. Практическим признаком V скл. служит окончание gen. sg. -ei (-ei): fides, fidei f вера, acie

s, aciei f острие, боевой строй; т.е. -ei после согласного, -ei после гласного звука. Все имена V скл. принадлежат к женскому роду. Исключением из этого правила являются лишь два слова: dies, diei день и meridies, meridiei полдень, которые употребляются и в мужском и в женском роде. В V скл. нет прилагательных. Имена V скл., за исключением res, rei[227] f дело; вещь и dies, diei т день, или не употребляются во мн.ч., или имеют только некоторые его падежи.

Падеж

Sg.

Pl.

Sg.

Pl.

Nom.

re-s

re-s

die-s

die-s

Gen.

re-i

re-r-um

die-i

die-r-um

Dat.

re-i

re-bus

die-i

die-bus

Асс.

re-m

re-s

die-m

die-s

Abl.

re

re-bus

die

die-bus


2. FUTURUM II ACTIVI И PASSIVI

Futurum II[228] (secundum/exactum) обозначает будущее действие, законченное во времени и предшествующее другому будущему событию. Это время соотносится с futurum I и потому почти всегда употребляется в придаточных предложениях. Futurum II activi практически образуется от основы перфекта с помощью формантов -ero, -eris, -erit, -erimus, -eritis, erint[229] (суффикс -er(i) + личные окончания активного залога -o, -s, -t и т.д.).

Лицо

Singularis

Pluralis

1

laudav-er-o

laudav-eri-mus

2

laudav-eri-s

laudav-eri-tis

3

laudav-eri-t

laudav-eri-nt


Futurum II глагола esse

Лицо

Singularis

Pluralis

1

fu-er-o

fu-eri-mus

2

fu-eri-s

fu-eri-tis

3

fu-eri-t

fu-eri-nt


Futurum II passivi, как все времена перфектного пассивного ряда, — форма аналитическая[230], состоящая из participium pf. pass. и futurum I глагола esse:

Лицо

Singularis

Pluralis

1

laudatus, a, um ero

laudati, ae, a erimus

2

laudatus, a, um eris

laudati, ae, a eritis

3

laudatus, a, um erit

laudati, ae, a erunt


3. ПРИДАТОЧНЫЕ ПРЕДЛОЖЕНИЯ


С СОЮЗАМИ UT И QUOD EXPLICATIVUM

Перейти на страницу:

Похожие книги

Феномен полиглотов
Феномен полиглотов

Что нужно для того, чтобы выучить три языка?.. шесть… двадцать? Пытливый интерес Майкла Эрарда увлекает нас в настоящее расследование в поисках гиперполиглотов разных времен и народов: от итальянского кардинала Джузеппе Меццофанти, говорившего на семидесяти двух языках, до нашей многоязычной современницы Ломб Като из Венгрии, выучившей русский язык за чтением романов. Через изучение вопросов о том, что представляет собой язык, какое место он занимает в человеческом мозге, как его осваивают полиглоты, отличаются ли эти люди от нас с вами, автор пытается определить верхний предел способности человека к изучению и использованию языков. Он считает, что примеры выдающихся языковых достижений позволяют заглянуть в глубины человеческого мозга, оценить его способности. Для тех, кто хочет понять, как выучить иностранные языки.

Майкл Эрард

Психология и психотерапия / Языкознание, иностранные языки / Самосовершенствование / Иностранные языки / Эзотерика / Образование и наука
Латинский язык
Латинский язык

Дисциплина «Латинский язык» представляет собой самостоятельный законченный курс современной медицинской терминологии греко-латинского происхождения, являющийся неотъемлемой частью общей программы по подготовке квалифицированных врачей. Латинский язык является международным языком медицины. Латинский и древнегреческий (в современной медицинской терминологии – в латинизированной орфографии) языки были, есть и останутся в обозримом будущем терминологической основой медицинской науки. Современная медицинская терминология – одна из самых обширных и сложных терминосистем, насчитывающая несколько сотен тысяч терминов. Она включает несколько международных номенклатур на латинском языке – анатомическую, гистологическую, эмбриологическую, микробиологическую и другие. Освоение международных латинских номенклатур – обязательный элемент обучения будущего врача. В клинической терминологии около 60 000 названий. Используя клиническую терминологию, врач употребляет до 70% терминов греко-латинского происхождения. На латинском языке составлены перечни лекарственных средств, на нем выписываются рецепты и оформляются фармацевтические термины. Древнегреческий и латинский языки продолжают оставаться основными интернациональными источниками для образования новых терминов во всех областях медицины и биологии. Ежегодно возникает до тысячи новых медицинских терминов, большая часть из которых образована на основе латинского и древнегреческого языков. Знание терминов греко-латинского происхождения и элементов латинской грамматики облегчает студентам чтение и понимание специальной литературы на многих иностранных языках. Термины греко-латинского происхождения составляют основу, за редким исключением, медицинского терминологического фонда современных европейских языков. Основная цель обучения дисциплине «Латинский язык» – заложить основы терминологической компетентности специалиста-медика, способного при изучении медицинских дисциплин, а также в своей практической и научной деятельности сознательно и грамотно пользоваться медицинской терминологией греко-латинского происхождения, как в латинской, так и в русской орфографии. В соответствии с отечественной традицией логико-дидактическая структура курса обучения дисциплине «Латинский язык» базируется на обучении по трем ведущим подсистемам медицинской терминологии: анатомо-гистологической, клинической и фармацевтической.

Дмитрий Валерьевич Кондратьев , Евгений Николаевич Хомич , Ольга Станиславовна Заборовская

Медицина / Иностранные языки / Учебники / Языкознание / Образование и наука