Читаем Учебник латинского языка для высших духовных учебных заведений полностью

Praesens

Sg.

Activum

I

II

III

IV

1

iacto

deleo

lego

servio

2

iactas

deles

legis

servis

3

iactat

delet

legit

servit

Pl.

1

iactamus

delemus

legimus

servimus

2

iactatis

deletis

legitis

servitis

3

iactant

delent

legunt

serviunt

Imperfectum

Sg.

1

iactabam

delebam

legebam

serviebam

2

iactabas

delebas

legebas

serviebas

3

iactabat

delebat

legebat

serviebat

Pl.

1

iactabamus

delebamus

legebamus

serviebamus

2

iactabatis

delebatis

legebatis

serviebatis

3

iactabant

delebant

legebant

serviebant

Futurum I

Sg.

1

iactabo

delebo

legam

serviam

2

iactabis

delebis

leges

servies

3

iactabit

delebit

leget

serviet

Pl.

1

iactabimus

delebimus

legemus

serviemus

2

iactabitis

delebitis

legetis

servietis

3

iactabunt

delebunt

legent

servient


Praesens

Sg.

Passivum

I

II

III

IV

1

iactor

deleor

legor

servior

2

iactaris

deleris

legeris

serviris

3

iactatur

deletur

legitur

servitur

Pl.

1

iactamur

delemur

legimur

servimur

2

iactamini

delemini

legimini

servimini

3

iactantur

delentur

leguntur

serviuntur

Imperfectum

Sg.

1

iactabar

delebar

legebar

serviebar

2

iactabaris

delebaris

legebaris

serviebaris

3

iactabatur

delebatur

legebatur

serviebatur

Pl.

1

iactabamur

delebamur

legebamur

serviebamur

2

iactabamini

delebamini

legebamini

serviebamini

3

iactabantur

delebantur

legebantur

serviebantur


Futurum I

Sg.

1

iactabor

delebor

legar

serviar

2

iactaberis

deleberis

legeris

servieris

3

iactabitur

delebitur

legetur

servietur

Pl.

1

iactabimur

delebimur

legemur

serviemur

2

iactabimini

delebimini

legemini

serviemini

3

iactabuntur

delebuntur

legentur

servientur


Coniunctivus

Praesens

Sg.

Activum

I

II

III

IV

1

iactem

deleam

legam

serviam

2

iactes

deleas

legas

servias

3

iactet

deleat

legat

serviat

Pl.

1

iactemus

deleamus

legamus

serviamus

2

iactetis

deleatis

legatis

serviatis

3

iactent

deleant

legant

serviant

Imperfectum

Sg.

1

iactarem

delerem

legerem

servirem

2

iactares

deleres

legeres

servires

3

iactaret

deleret

legeret

serviret

Pl.

1

iactaremus

deleremus

legeremus

serviremus

2

iactaretis

deleretis

legeretis

serviretis

3

iactarent

delerent

legerent

servirent


Praesens

Sg.

Passivum

I

II

III

IV

1

iacter

delear

legar

serviar

2

iacteris

delearis

legaris

serviaris

3

iactetur

deleatur

legatur

serviatur

Pl.

1

iactemur

deleamur

legamur

serviamur

2

iactemini

deleamini

legamini

serviamini

3

iactentur

deleantur

legantur

serviantur

Imperfectum

Sg.

1

iactarer

delerer

legerer

servirer

2

iactareris

delereris

legereris

servireris

3

iactaretur

deleretur

legeretur

serviretur

Pl.

1

iactaremur

deleremur

legeremur

serviremur

2

iactaremini

deleremini

legeremini

serviremini

3

iactarentur

delerentur

legerentur

servirentur


Imperativus

Activum

I

II

III

IV

Praesens

Sg.

2

iacta

dele

lege

servi

Pl.

2

iactate

delete

legite

servite

Futurum

Sg.

2

iactato

deleto

legito

servito

3

iactato

deleto

legito

servito

Pl.

2

iactatote

deletote

legitote

servitote

3

iactanto

delento

legunto

serviunto

Participium

Praesens

iactans

delens

legens

serviens

Gerundium

iactandi

delendi

legendi

serviendi

Praesens

iactare

delere

legere

servire


Passivum

I

II

III

IV

Praesens

Sg.

2

iactare

delere

legere

Перейти на страницу:

Похожие книги

Феномен полиглотов
Феномен полиглотов

Что нужно для того, чтобы выучить три языка?.. шесть… двадцать? Пытливый интерес Майкла Эрарда увлекает нас в настоящее расследование в поисках гиперполиглотов разных времен и народов: от итальянского кардинала Джузеппе Меццофанти, говорившего на семидесяти двух языках, до нашей многоязычной современницы Ломб Като из Венгрии, выучившей русский язык за чтением романов. Через изучение вопросов о том, что представляет собой язык, какое место он занимает в человеческом мозге, как его осваивают полиглоты, отличаются ли эти люди от нас с вами, автор пытается определить верхний предел способности человека к изучению и использованию языков. Он считает, что примеры выдающихся языковых достижений позволяют заглянуть в глубины человеческого мозга, оценить его способности. Для тех, кто хочет понять, как выучить иностранные языки.

Майкл Эрард

Психология и психотерапия / Языкознание, иностранные языки / Самосовершенствование / Иностранные языки / Эзотерика / Образование и наука
Латинский язык
Латинский язык

Дисциплина «Латинский язык» представляет собой самостоятельный законченный курс современной медицинской терминологии греко-латинского происхождения, являющийся неотъемлемой частью общей программы по подготовке квалифицированных врачей. Латинский язык является международным языком медицины. Латинский и древнегреческий (в современной медицинской терминологии – в латинизированной орфографии) языки были, есть и останутся в обозримом будущем терминологической основой медицинской науки. Современная медицинская терминология – одна из самых обширных и сложных терминосистем, насчитывающая несколько сотен тысяч терминов. Она включает несколько международных номенклатур на латинском языке – анатомическую, гистологическую, эмбриологическую, микробиологическую и другие. Освоение международных латинских номенклатур – обязательный элемент обучения будущего врача. В клинической терминологии около 60 000 названий. Используя клиническую терминологию, врач употребляет до 70% терминов греко-латинского происхождения. На латинском языке составлены перечни лекарственных средств, на нем выписываются рецепты и оформляются фармацевтические термины. Древнегреческий и латинский языки продолжают оставаться основными интернациональными источниками для образования новых терминов во всех областях медицины и биологии. Ежегодно возникает до тысячи новых медицинских терминов, большая часть из которых образована на основе латинского и древнегреческого языков. Знание терминов греко-латинского происхождения и элементов латинской грамматики облегчает студентам чтение и понимание специальной литературы на многих иностранных языках. Термины греко-латинского происхождения составляют основу, за редким исключением, медицинского терминологического фонда современных европейских языков. Основная цель обучения дисциплине «Латинский язык» – заложить основы терминологической компетентности специалиста-медика, способного при изучении медицинских дисциплин, а также в своей практической и научной деятельности сознательно и грамотно пользоваться медицинской терминологией греко-латинского происхождения, как в латинской, так и в русской орфографии. В соответствии с отечественной традицией логико-дидактическая структура курса обучения дисциплине «Латинский язык» базируется на обучении по трем ведущим подсистемам медицинской терминологии: анатомо-гистологической, клинической и фармацевтической.

Дмитрий Валерьевич Кондратьев , Евгений Николаевич Хомич , Ольга Станиславовна Заборовская

Медицина / Иностранные языки / Учебники / Языкознание / Образование и наука