'That's my last line. I read it to you just a moment ago.
- Это уже моя последняя строчка, раз я прочитал ее вам секунду назад.
Don't you remember, sir? It was only a moment ago.'
Неужели вы не помните, сэр, всего лишь секунду назад...
' Oh, my God!
- Ах боже ты мой!
Read me back his last line, stupid.
Прочтите мне его последнюю строчку, идиот!
Say, what the hell's your name, anyway?'
Как ваша фамилия, черт побери?
' Popinjay, sir.'
- Попинджей, сэр.
' Well, you're next, Popinjay.
- Отлично, вы - следующий на очереди.
As soon as his trial ends, your trial begins.
Как только кончим его судить, возьмемся за вас.
Get it?'
Ясно?
'Yes, sir.
- Да, сэр.
What will I be charged with?'
В чем меня будут обвинять?
'What the hell difference does that make?
- Какая разница!
Did you hear what he asked me?
Вы слышите, господа? И он еще спрашивает!
You're going to learn, Popinjay-the minute we finish with Clevinger you're going to learn. Cadet Clevinger, what did-You are Cadet Clevinger, aren't you, and not Popinjay?' 'Yes, sir.' 'Good. What did-' 'I'm Popinjay, sir.'
Скоро узнаете, Попинджей. Как только мы покончим с Клевинджером, в ту же секунду вы и узнаете.
'Popinjay, is your father a millionaire, or a member of the Senate?'
Ваш отец - миллионер или сенатор?
'No, sir.'
- Нет, сэр.
'Then you're up shit creek, Popinjay, without a paddle.
- Тогда считайте, Попинджей, что вы сидите по горло в дерьме, и притом без лопаты.
He's not a general or a high-ranking member of the Administration, is he?'
А может быть, ваш папенька - генерал или член правительства?
'No, sir.'
- Нет, сэр.
' That's good.
- Прекрасно.
What does your father do?'
Чем же занимается ваш папенька?
' He's dead, sir.'
- Он умер, сэр.
' That's very good.
- Превосходно.
You really are up the creek, Popinjay.
В таком случае вы на самом деле вляпались по уши, Попинджей.
Is Popinjay really your name?
Ваша фамилия действительно Попинджей?
Just what the hell kind of a name is Popinjay anyway?