Читаем Under the Dome (Под Куполом) полностью

If they were here together, they would drive her back.Будь они вместе, то загнали бы ее обратно.
This one could drive her back alone, but she is curious.Это существо тоже может загнать ее обратно, но она любопытная.
She?Она?
Yes.Да.
This one is female, like her.Это существо женского пола, как и Джулия.
-Please let us go.- Пожалуйста, отпустите нас.
Please let us live our little lives.Пожалуйста, позвольте нам прожить наши маленькие жизни.
No answer.Нет ответа.
No answer.Нет ответа.
No answer.Нет ответа.
Then:Потом:
-You aren't real.- Вы ненастоящие.
You are-Вы...
What?Что?
What does she say?Что она говорит?
You are toys from the toyshop?Вы игрушки из магазина игрушек ?
No, but it's something like that.Нет, но что-то такое.
Julia has a flicker-memory of the ant farm her brother had when they were kids.В голове Джулии мелькает воспоминание о муравьиной ферме ее брата, воспоминание из далекого детства.
The recollection comes and goes in less than a second.Оно приходит и уходит через долю секунды.
Ant farm isn't right, either, but like toys from the toyshop, it's close.Муравьиная ферма не совсем игрушки из магазина игрушек , но близко.
It's in the ballpark, as they say.Как говорится, из одной бочки.
-How can you have lives if you aren't real?- Как вы можете иметь свои жизни, если вы ненастоящие?
-WE ARE SO REAL! she cries, and this is the moan Barbie hears.-AS REAL AS YOU!- МЫ НАСТОЯЩИЕ! - кричит она, и этот вопль слышит Барби. - ТАКИЕ ЖЕ НАСТОЯЩИЕ, КАК И ВЫ!
Silence.Молчание.
A thing with a shifting leather face in a vast white roofless room that is also somehow the Chester's Mill bandstand.Существо с пребывающим в непрерывном движении кожаным лицом в огромном помещении без крыши, которое одновременно и эстрада на городской площади Честерс-Милла, не отвечает.
Then:Потом:
-Prove it.- Докажи это.
Перейти на страницу:

Все книги серии Кинг, Стивен. Романы

Похожие книги

Английский язык с Шерлоком Холмсом. Первый сборник рассказов (ASCII-IPA)
Английский язык с Шерлоком Холмсом. Первый сборник рассказов (ASCII-IPA)

Первый сборник детективных повестей Конана-Дойла о Шерлоке Холмсе, состоящий из:A SCANDAL IN BOHEMIA (СКАНДАЛ В БОГЕМИИ)THE RED-HEADED LEAGUE (СОЮЗ РЫЖИХ)THE MAN WITH THE TWISTED LIP (ЧЕЛОВЕК С РАССЕЧЕННОЙ ГУБОЙ)THE ADVENTURE OF THE BLUE CARBUNCLE (ПРИКЛЮЧЕНИЕ ГОЛУБОГО КАРБУНКУЛА)THE SPECKLED BAND (ПЕСТРАЯ ЛЕНТА)Текст адаптирован (без упрощения текста оригинала) по методу Ильи Франка: текст разбит на небольшие отрывки, каждый и который повторяется дважды: сначала идет английский текст с «подсказками» — с вкрапленным в него дословным русским переводом и лексико-грамматическим комментарием (то есть адаптированный), а затем — тот же текст, но уже неадаптированный, без подсказок.Начинающие осваивать английский язык могут при этом читать сначала отрывок текста с подсказками, а затем тот же отрывок — без подсказок. Вы как бы учитесь плавать: сначала плывете с доской, потом без доски. Совершенствующие свой английский могут поступать наоборот: читать текст без подсказок, по мере необходимости подглядывая в подсказки.Запоминание слов и выражений происходит при этом за счет их повторяемости, без зубрежки.Кроме того, читатель привыкает к логике английского языка, начинает его «чувствовать».Этот метод избавляет вас от стресса первого этапа освоения языка — от механического поиска каждого слова в словаре и от бесплодного гадания, что же все-таки значит фраза, все слова из которой вы уже нашли.Пособие способствует эффективному освоению языка, может служить дополнением к учебникам по грамматике или к основным занятиям. Предназначено для студентов, для изучающих английский язык самостоятельно, а также для всех интересующихся английской культурой.Мультиязыковой проект Ильи Франка: www.franklang.ruОт редактора fb2. Есть два способа оформления транскрипции: UTF-LATIN и ASCII-IPA. Для корректного отображения UTF-LATIN необходимы полноценные юникодные шрифты, например, DejaVu или Arial Unicode MS. Если по каким либо причинам вас это не устраивает, то воспользуйтесь ASCII-IPA версией той же самой книги (отличается только кодированием транскрипции). Но это сопряженно с небольшими трудностями восприятия на начальном этапе. Более подробно об ASCII-IPA читайте в Интернете:http://alt-usage-english.org/ipa/ascii_ipa_combined.shtmlhttp://en.wikipedia.org/wiki/Kirshenbaum

Arthur Ignatius Conan Doyle , Андрей Еремин , Артур Конан Дойль , Илья Михайлович Франк

Детективы / Языкознание, иностранные языки / Классические детективы / Языкознание / Образование и наука