Some of us are of the opinion that cutting it offs just a knee-jerk reaction, anyway."
Некоторые из нас придерживаются мнения, что отрезать его - неадекватная реакция.
"Why would you think that?" Barbie asked.
- С чего это?
"Don't you guys know that if you let us stay on the Net, Aunt Sarah's cranberry bread recipe is sure to get out sooner or later?"
Разве вы не понимаете, что рецепт клюквенного хлеба тетушки Сары рано или поздно перестанет быть секретом, если вы позволите нам оставаться в Сети?
Julia sat up straight and mouthed, They're trying to cut the Internet?
Джулия выпрямилась и губами, не издавая ни звука, спросила: "Они собираются отключить Интернет?"
Barbie raised one finger toward her-Wait.
Барби предупреждающе поднял палец: "Подожди".
"Just hear me out, Barbie.
- Выслушай меня, Барби.
Suppose we call this Rennie and tell him the Internet's got to go, so sorry, crisis situation, extreme measures, et cetera, et cetera.
Допустим, мы позвоним этому Ренни и скажем ему, что отключаем Интернет: извините, кризисная ситуация, экстремальные меры, и так далее, и так далее.
Then you can convince him of your usefulness by changing our minds."
Потом ты сможешь убедить его в своей незаменимости, раз уж вроде как добился того, что мы изменили свое решение.
Barbie considered.
Барби задумался.
It might work.
Могло сработать.
For a while, anyway.
На какое-то время.
Or it might not.
Могло и не сработать.
"Plus," Cox said brightly, "you'll be giving them this other information.
- Плюс, - добавил Кокс, заметно оживляясь, - ты сообщишь им и другую информацию.
Maybe saving some lives, but saving people the scare of their lives, for sure." Barbie said,
Может, спасешь несколько жизней и уж точно спасешь от самого жуткого в жизни страха.
"Phones stay up as well as Internet."
- Мобильная связь тоже должна работать, как и Интернет.
"That's hard.
- Это сложно.
I might be able to keep the Net for you, but... listen, man. There are at least five Curtis LeMay types sitting on the committee presiding over this mess, and as far as they're concerned, everyone in Chester's Mill is a terrorist until proved otherwise."
Насчет Сети я пообещать могу, но... Послушай, в том комитете, который все это разгребает, заседают как минимум пять кертисов лемеев. И пока не доказано обратное, они убеждены, что все жители Честерс-Милла - террористы.