Л.М. снова повторил: «Наши деревенщики очень остро переживают изменения в деревне. Но они не понимают, что от деревни ничто уже не зависит. Она более не играет решающей роли в судьбах мира. Сегодня они решаются в битвах на самых верхах, там, куда мы не допущены и где нет никому никакого дела до нашего мнения».
Речь зашла о Собрании сочинений Горького.
— Да, я звонил Шауро и просил освободить меня от обязанностей главного редактора, сказав: «Фактическим редактором с самого начала был и остается Овчаренко. Я помогал ему в художественных произведениях, поскольку многим обязан Горькому. Письма же — не моя сфера... Тут я не специалист...» Недавно я повторил эту просьбу. Вам же скажу вот что:
— У Горького в письмах немало таких высказываний, которые не могут быть обнародованы, особенно по еврейскому вопросу. Предположим, мы не напечатаем. Но у нас нет гарантии, что кем-то они не могут быть переданы за границу и там напечатаны с припиской: «Вот как фальсифицируют Горького!» Они не пощадят ни вас, лучшего знатока Горького, ни меня, писателя, не лишенного ошибок, но честного. Уйду и вам советую уйти, если вопрос о публикации не будет решен на самом верху, скажем, Сусловым, а предоставлен на наше с вами решение. Сейчас продолжайте делать тома, но не спешите и подумайте, не прервать ли издания на неопределенный срок.
А может, следует нам уйти одновременно, отдать его в руки чиновников? Им-то все равно, что и как издавать.
— Огорчен я, Л.М., всем, что только услышал. Чего вы боитесь?
Я уверен, что публиковать будем все, а читатель пусть сам разбирается. Когда он получит все письма, ему это легче будет сделать...
8 ноября 1981 г.
Рассказал Л. М-чу о книге Ю. Трифонова, посвященной Достоевскому. Он ответил:
— Какой же быт у Достоевского? У него быт мирового уровня. Топологическая краска на палитре.
— Мне надо задать вам много вопросов.
— Какие вопросы? Я закончился как писатель... писать больше не могу и не буду. Я сделал все, что мог, пусть сделают другие лучше.
— Ведь в течение многих лет мы почти ежедневно беседовали с вами, а случись что, никто и знать не будет, о чем мы говорили. А ведь все может быть, все может случиться...
Я хотел бы задать вам ряд вопросов.
19 ноября 1981 г.
А.О. Что сильнее всего поразило вас в жизни: историческое событие, реальный случай, человек, жизненное явление, пословица, слово?
Л.Л. Хрупкость цивилизации. Как легко это сокрушить. Один гвоздик — и все полетело. Конечно, мы вырастили и удивительных капитанов: ведут атомоходы, атомоледоколы — вон какие махины! И все же самое главное — культурные накопления. Конечно, что надо для мудреца — краюха хлеба, лопата, шуба. И наш человек строил, но какая растрата сил, что курс был взят на гениального работника, а не мудреца... Сколько было истрачено лишних сил... И гениальный русский солдат, к сожалению, не философ.
А. О. Есть ли у вас особенно любимое слово, пословица, афоризм?
Л.Л. Нет, иногда я цитирую слова Оскара Уайльда: «Самые великие трагедии разыгрываются в человеческом мозгу». Это потому, что главная схватка сегодня происходит в человеческих умах.
А. О. Когда и как родились ваши собственные афоризмы: «Все правдоподобно о неизвестном», «Народ уничтожают со святынь», «Все дети мира плачут на одном языке»?
Л.Л. Не знаю. Не могу объяснить. Это очень длительная варка, страшно долгая, это — как целлюлозу варят, все кипит, бурлит, переворачивается! Вдрут возникает какая-то деталь, которая поднимается, загорается, стоит, как звезда, и позволяет по-новому увидеть все детали, капилляры. Такие находки — единственное, что скрашивает каторгу творчества. Иногда они возникают вдруг, но после длительного труда. У меня никогда не бывает ощущения совершенства. Порой, написав главу, я пишу ее заново, не заглядывая в черновик.
А. О. Кто из мировых писателей, художников, скульпторов, композиторов приближается к вашему идеалу, достоин подражания?
Л.Л. Это трудный вопрос. Ртвечать на него трудно, ибо есть элемент нескромности: вот, мол, с кем сравниться хочу. Если отбросить этот элемент, назову Леонардо да Винчи, Брейгеля, Чайковского, Рублева, конечно. Когда-то мне по духу нравился Нестеров. Но со временем происходят переоценки. Вот я как-то в Дрездене заново посмотрел галерею. До этого я смотрела ее в Москве и был восхищен. А тут посмотрел вновь, и меня совершенно холодным оставила Сикстинская мадонна, да и вообще Рафаэль. Слишком она спокойна, мадонна. Нет боли, будущего крика матери. Так же и с Нестеровым. У него тоже мне показалось недостающим предчувствие того, что произойдет последующее крушение святынь легче, чем можно было предполагать по его творчеству.
А.О. Вы не включаете в свой ответ Микеланджело. Случайно?