Марсо не нравилось происходящее. Она не терпела недисциплинированности, но сейчас была слишком слаба, чтобы возражать. Боялась, что голос предательски дрогнет и будет еле слышен, а командирское «Заткнись!» прозвучит мышиным писком. Впрочем, ее –
Сколько пришлось ждать Харро, Марсо не помнила, так как задремала, но пропустить появление контрабандиста ей не дал Наррат, тронувший капитана за плечо. Та вздрогнула и медленно встала на ноги. Миновав ограждение складской территории, явился ее старый знакомый, который с прошлой встречи ничуть не изменился. Высокий, голубоглазый, с неестественно светлыми волосами. Выгоревшие на солнце, они казались почти белыми. Но хуже всего было то, что людей при Харро оказалось куда больше, чем рассчитывала Иллэн.
– Эхей, как поживаешь, старушка? – Ушлый контрабандист расплылся в улыбке и развел руки в стороны, словно пытался обнять ее на расстоянии. Он всегда отличался эксцентричным поведением и нередко валял дурака. Оран Лаффе как-то обмолвился Марсо, что верить Харро не стоит, что он пускает пыль в глаза и предаст при первом же удобном случае. – Паршивая погодка. И я не только про дождь. Из «вороньего гнезда» мой впередсмотрящий заметил толпы народа, которые бегут от чего-то страшного. Надеюсь, в городе нет чумы? В любом случае, я хотел бы забрать товар и свалить как можно скорее. А то, чего доброго, храмовники запрут мой корабль в этой дыре на карантин.
Иллэн едва держалась на ногах, но, сцепив зубы, безостановочно твердила себе: «Только не выказывать слабость, только не перед таким, как он! Если он увидит…»
Но Харро слепым не был. Недаром он возил запрещенные грузы по всем цивилизованным землям и при этом оставался целым и невредимым.
– Ой, да ты выглядишь скверно, сестренка… – пропел он сочувственно, но в голосе его было столь мало переживания, что ему не поверил бы и ребенок. – Надеюсь, твоя хворь не заразна?
– Заткнись… – прохрипела Иллэн. – Давай произведем обмен и покончим на этом. Золото при тебе?
– Конечно, – Харро похлопал себя по куртке, все еще расплываясь в слащавой улыбке, – но сначала я хотел бы увидеть товар и свериться со списком. Прикажи своим людям тащить ящики с артефактами сюда, да поживее. Меня еще ждет горячий ужин на борту моей красавицы. Думал сначала и тебя пригласить, да вот что-то уже не хочется. Без обид?
Иллэн лишь стиснула зубы. Она была слишком беспомощна, чтобы ответить на его издевку. Люди Харро заполнили двор склада, и у каждого на поясе висела абордажная сабля. Изогнутые полосы верной стали, способной отнимать жизнь одним ударом. Марсо прикинула, что контрабандист привел с собой около четырех дюжин человек, а в ее распоряжении было всего лишь двадцать мечей. И почти никого, кому бывшая наемница могла бы доверять полностью…
Чтобы сократить путь и обогнать обезумевшую толпу, Максу с Миррикой пришлось взбираться на крыши. Сделать это оказалось не так просто, как думал Аксир, к тому же проливной дождь сильно мешал. Не раз и не два ноги парня соскальзывали, и лишь чудом он не свалился вниз. Его спутница оказалась более проворной и даже подала ему руку, когда первой взобралась на крышу одного из зданий. Макс принял помощь, а затем огляделся. С высоты в несколько этажей было видно, как в центральной части города поднимается дым. Проливной дождь заглушал почти все звуки, в том числе и крики.
– Погнали, – сказал Панин, обходя каменную трубу дымохода. – Дальше склады, я точно помню. Там всегда хранилось несколько лодок с плохим дном, но Ривьер всегда твердил, что они вполне сгодятся, чтобы единожды перебраться на другой берег.
– Даже в такую погоду? – усомнилась Миррика, глядя на широкую, не менее километра, реку. – Там сильное течение.
– У тебя есть другие идеи? Если так, то давай послушаем.
– Мачты, – неожиданно сказала девушка. – Там большой корабль.
Аксир перевел взгляд и действительно увидел высокие деревянные столбы с перекладинами, которые могли принадлежать лишь судну, причем не самых маленьких размеров. До него было не меньше четырех кварталов, но дома примыкали друг к другу плотно, а потому весь путь можно было проделать по верху.
«Но что, если корабль этот принадлежит инквизиции?» – тут же подумалось Максиму. Попадать в лапы экзекуторов он больше не собирался. С их методами работы познакомиться пришлось не понаслышке, и повторять этот неприятный опыт он не желал.
Но в то же время его одолевали сомнения. На реке сейчас большие волны. Вполне вероятно, их лодку – которую еще необходимо добыть! – попросту перевернет, и они утонут в бурлящих водах.
– Судно может принадлежать кому угодно… – с сомнением пробормотал Макс, разглядывая мачты.
– Да плевать! Главное, чтобы матросы были теплокровными, а не зомби!